Спасенные любовью - [14]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


— Здорово!

Клинт искоса взглянул на Бренду. Очевидно, он ей действительно нравится.

Глядя на нее, он понял, что поставил себя в трудное положение. Рядом с ним в тесной ванной комнате находится поразительно привлекательная женщина. Она чувствует себя совершенно непринужденно в его рубашке, которая едва прикрывает ее загорелые бедра. Ему приходилось видеть Бренду в очень коротких шортах, но тогда она не выглядела такой неотразимо сексуальной.

Странно, что, облачившись в мужскую рубашку. Бренда перестала походить на принцессу-сорванца. В ней появилась утонченная женственность. Прикусив ровными белыми зубами кончик своего очаровательного розового язычка, она осторожно насыпала в машину стиральный порошок.

— Кажется, ты говорила, что делала это миллион раз, — заметил Клинт, пересаживая Бекки на другое бедро.

— Конечно. — Она показала ему язык.

Что происходит? — недоумевал Клинт. Одной из самых богатых молодых женщин в мире нравится заниматься стиркой? Она действительно думает, что это здорово? Нет, Бренда никогда в жизни не стирала.

Бренда отвела глаза, чтобы избежать его пытливого взгляда.

— Ты читаешь Бекки книги?

— Конечно. Чтение способствует развитию речи.

— Представляю, как вы сидите вдвоем в большом кресле перед камином. Она гулит и пытается схватить «Войну и мир» или что-нибудь такое же развивающее. Как трогательно!

Хотя картина, нарисованная Брендой, оказалась точной, Клинт с нетерпением ожидал редких минут спокойного отдыха с дочерью после множества дневных забот. Однако он почувствовал раздражение.

Трогательно? Он ненавидел это слово. И почему женщины находят отцов-одиночек очень трогательными?..

Клинт решил перевести разговор на другую тему.

Бренда лжет, и это касается не только стирки.

— Почему, интересно, — сказал он, тщательно подбирая слова, — тебе нужно участвовать в гонках, карабкаться на ледники, прыгать с парашютом и рисковать жизнью, если тебе нравятся такие простые занятия, как стирка?

Бренда ухмыльнулась.

— Не знала, что ты следишь за моими «подвигами». Я польщена.

— Напрасно. Джейк все время рассказывает о своих дочерях.

— Ах, вот что…

Не разочарована ли она, что в его интересе нет ничего личного? Что он не следит за ее приключениями, просматривая бульварную прессу?

Но разве он не покупает каждую газету, в которой появляется ее фотография? Черт! Его начинает удивлять, почему он следит за ее жизнью.

Бренда начала загружать стиральную машину во второй раз.

— Ты не ответила на мой вопрос, — напомнил ей Клинт, не обманутый сосредоточенностью, с которой его гостья бросала вещи в бак.

— Дело не в том, что это мне нравится, — неохотно призналась она.

— Тогда в чем, Бренда?

— Кто знает? — резко ответила она.

Клинт почувствовал, что должен остановиться. Чтобы понять комплексы мисс Кинг, нужна целая жизнь, и даже ее, по-видимому, не хватит.

«И все-таки, смогу ли я увидеть настоящую Бренду Кинг?»

— Кто знает? — повторил Клинт. — Ты знаешь.

Она сердито посмотрела на него, пожала плечами и нахмурилась.

— Адреналин, — сказала Бренда. — Жизнь или смерть. Он заставляет почувствовать ценность жизни. И я чувствую, что живу.

Что она чувствует в остальное время?

В ответе Бренды было больше, чем Клинт хотел узнать. Она молода и привлекательна; она может поехать туда, куда пожелает, и иметь все, что захочет. Но в душе у нее — пустота и одиночество. Она ищет себя, а не приключений.

Клинт всегда это чувствовал.

— Отбеливатель? — спросила она, стремясь уйти от продолжения разговора.

— Этот подходит только для белого белья. И потом, пятна исчезли, и мы можем обойтись без него.

— Клинт, кто бы мог подумать, что тебя ждет такая судьба!

Действительно, никто не мог знать этого; даже такой человек, как он.

— Итак, теперь это твоя жизнь? Ребенок? Стирка? Приготовление еды, уборка…

— Не забудь цветы и рыбную ловлю, — сухо подсказал Клинт. — Ассоциацию родителей и учителей, церковный хор, общество любителей орхидей…

Бренда не обратила внимания на его юмор.

— Тебе не скучно?

Он мог бы сказать, что все еще работает у ее отца, но ему не хотелось, чтобы Бренда проникала в тайны его жизни.

«Что я испытываю — скуку или удовлетворение? Или просто, просыпаясь каждое утро, пытаюсь выжить в трудной ситуации? Я воин без войны, и, как у Бренды, поле битвы находится во мне самом.»

Ребекка погибла в ужасной автокатастрофе спустя несколько дней после крещения ребенка, и Клинт внезапно оказался в мире, к которому не был подготовлен. Беспомощный маленький человечек полностью зависел от него, и это подорвало его уверенность в себе, в своих силах и собственной непогрешимости.

Смерть Ребекки и младенец, оказавшийся у него на руках, сделали Клинта более смиренным.

Но, слава богу, что у него есть дочь, о которой надо заботиться. Иначе он бы погиб. Но не от разбитого сердца, как всем хочется думать.

«Нет. От чувства вины, что мое сердце не разбито.

Я совершил страшную ошибку, женившись на Ребекке».

— Ну, ладно, — сказал Клинт, закрывая машину. — Когда белье…

— Я знаю. Его нужно положить в сушилку, предварительно ознакомившись с инструкцией. Мы пропылесосили детскую, освоили микроволновую печь, стиральную машину, сушилку, заводное креслице-качалку для Бекки, памперсы и научное приготовление детского питания. Может быть, достаточно для одного дня?


Еще от автора Кара Колтер
Знак свыше

Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…


Свадебное платье для Молли

Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.


Снова поверить в сказку

Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?


Подари мне волшебство

Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…


Маленькая колдунья

Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…


Девушка из прошлого

Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Серебристый призрак

У Джессики Кинг все складывается удачно. Она молодой ученый, занимается наукой, у нее есть жених-профессор. Только вот почему ее горячо любимый отец, богатый и известный человек, вдруг посылает дочь поработать в качестве обычного служащего в маленькой автомастерской?Не желая расстраивать своего старика, Джессика послушно исполняет его волю, и все в ее жизни резко меняется…


Утро роз

Челси Кинг, одна из трех дочерей влиятельнейшего Джейкоба Кинга, в опасности — ей постоянно присылают письма с угрозами. Чтобы отвести от нее беду, старик Кинг решает спрятать избалованную, капризную дочку в маленьком захолустном городке в горах. Сопровождать ее туда должен новый охранник — Рэндалл Пибоди.