Спальня, в которой ты, он и я - [192]
При других обстоятельствах я бы рассмеялась, услышав смешную детскую дразнилку от подруги, помешанной на сексе, но сейчас ограничилась тем, что приняла к сведению то, что она мне сказала. Луи не случайно отсутствовал, он не мог проспать мероприятие. Он, скорее всего, не рассчитывал на то, что я найду его послание до того, как мы с Дэвидом распишемся. Луи понимал, какая волна негодования поднимется в моей душе, когда я пойму замысел Дэвида. Слова предписания, или, точнее, предсказания, «С его фантазией ты воссоединишься» яснее ясного объясняли суть коварного плана младшего брата и подтверждались приложенными фотографиями.
Перепрыгивая через ступеньки, я ринулась наверх, как только повесила трубку. В комнате из корзины для мусора отраженными солнечными лучами мне подмигивали скомканные серебряные комочки. Несмотря на иллюзии, порожденные их лучистым сиянием, они мне были роднее и милее, чем дорогие подарки и изысканные знаки внимания, полученные от Дэвида. Они, пока еще оставаясь для меня загадкой, открыли то, что было спрятано глубоко во мне: неизведанные ранее чувства, неожиданные ощущения.
Сколько раз Луи повторял это: непристойные игры, изобретенные им для меня, не имели другой цели, кроме как пробудить во мне чувства. Их не мог придумать его изворотливый бизнесмен, его младший брат, только Луи, утонченный эстет и литератор, вдохновленный любовью ко мне, был их автором.
А если мне сделать так же? И что нужно для этого?
Я вынула из корзины первый попавшийся смятый комок серебристой бумаги и развернула. Оказалось, что внутри него есть второй: один завернут в другой – это как раз то, что мне надо. С его помощью я закончу эпопею, начавшуюся десять дней назад. На самом дне корзины я обнаружила картонную коробку, которая и была когда-то завернута в эту бумагу.
Я поняла, что делать, прежде чем покинуть дом. Я твердо знала, кому адресую свое послание и каково будет его содержание. К счастью, в аптечном ящичке в ванной лежало несколько презервативов, оставшихся еще со времен Фреда. Я схватила один и положила в картонную коробку. За неимением глянцевой картонки я нацарапала предписание на обыкновенном розовом стикере:
Не правда ли, можно быть точно уверенным, что предписание будет исполнено, если его формулирует тот, кому оно предназначено? Тот исполнит распоряжение, кто сам себе приказывает, кто сам себе пишет, пусть даже если это – акт о капитуляции… Мне понравилась идея использовать те же приемы, что и Луи. Я украла у него риторику, пусть даже пришлось немного перефразировать.
А вот намерение я сочинила сама.
Да, я хочу покориться. Хочу открыться тебе, хочу наслаждаться только тобой. Хочу придумать себе новые части тела, новые дырочки, новые органы, чтобы отдаться тебе целиком, принять тебя в себе. Хочу изменить мой код ДНК, чтобы предложить тебе абсолютно новое тело, каким еще не обладал ни один мужчина. Я даже хочу изменить саму концепцию покорности мужчине, господину. Я хочу сочетать в себе тысячи женщин и стать такой, которая заменит тебе их всех, той, которая разбудит в тебе зверя, как и той, которая приласкает агнца, тогда оба они наконец заживут в тебе мирно.
>(Рукописные заметки от 19/06/2009, написано моей рукой)
Я быстро все сложила в коробку. Осталось только написать адрес и имя, кому предназначена посылка. Я нашла чистую бумажку, приклеила ее скотчем на коробку и написала:
ЛУИ БАРЛЕ
Я колебалась по поводу адреса. Но раз уж Луи решил остаться в тени, решение напрашивалось само собой:
Париж, 75016,
проспект Жоржа Манделя, дом 118.
У меня дрожала рука. Буквы получились неровными. Впрочем, разобрать можно, решила я, если попадет в хорошие руки. Я представила себе эти руки, тонкие, изящные. Они разрывают упаковку, достают предписание. Конечно, после этого он мигом примчится ко мне, освобожденный от данного младшему брату слова, свободный от прошлых обязательств, вернувшийся в настоящее.
Я умышленно не указала место и время нашей встречи. Я не собиралась менять установленный им порядок. В десять часов вечера. Где – он знает.
Что касается номера, то ему не понадобятся ни глаза, ни сообразительность, чтобы догадаться. Только воспоминания. И еще его нос. Я взяла на туалетном столике у мамы флакон с розовой водой и обильно смочила конверт и картонную коробку. Розы – как во дворце Мальмезон. Розы – как у Жозефины. Розы – как запах женщины, которой никто не нужен, кроме ее возлюбленного, ее императора.
Время шло. Опасность приближалась. А я никак не могла закончить письменную работу. Я вырвала из своего дневника чистую страницу и набросала несколько строк, в один присест и без помарок:
>Дэвид!
>Люди редко пытаются разобраться в том, что их заставляет выбрать мужчину или женщину, чтобы дальше вместе идти по жизни.
>Боюсь, что в твоем случае по отношению ко мне ты как раз сумел это сделать.
>Но я не хочу становиться другой, которую ты безумно любил, пусть даже избавленной от ее «недостатков». Тот, кто звонил от моего имени Арману, назвал меня Авророй, однако это – не так. Меня зовут Анабель, или Эль. Я ни в коем случае не она. Наши оболочки, может быть, и похожи, но души у нас совершенно разные. Я хочу жить, хочу наслаждаться каждым мгновением.
Анабэль Лоран оставляет работу на телевидении после того, как уходит от своего жениха Дэвида Барле ради его старшего брата Луи. Анабэль уверена, что теперь они с Луи будут счастливы, но в прошлом братьев Барле по-прежнему много темных пятен, и девушка не может понять, какая роль отведена ей в многолетнем жестком противостоянии этих двух мужчин. Когда Анабэль начинает подозревать, что Аврора Дельбар, роковая первая любовь Луи и Дэвида, возможно, до сих пор жива и все еще влияет на жизнь братьев, ей приходится начать за спиной своего избранника настоящее расследование и отправиться в самые темные уголки Парижа.
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
После смерти мужа Виолетта Сеймур под давлением сына продает фамильный дом и пытается наладить свою жизнь в одиночестве. К ней приезжает дочь Одри, которая только что рассталась со своим возлюбленным, уволилась с некогда любимой работы и впала в депрессию. Мать и дочь решают отправиться во Францию, в путешествие по долине реки Луары. Одри необходимо найти в себе силы жить дальше. Чтобы помочь дочери, Виолетта открывает ей тщательно оберегаемые тайны частной жизни семьи Сеймуров…
Линда Йонненберг хорошо известна в богемных кругах — поэтесса, художница, драматург и просто модная тусовщица. Ее пьесы идут на подмостках Северной столицы, а журналисты неустанно следят за ее личной жизнью. После первой книги «Три веселых буквы» Линда прославилась еще и как литератор. По признанию автора, в книге «В постели с Хабенским» нет ни секса, ни криминала. «Я старалась передать свои ощущения об этом человеке, о его фанатах, о том, как фанатами становятся и какие они на самом деле». Но здесь она немного лукавит…
В результате несчастного случая внутри Джеймса оказались заперты две личности – оба художники, но с непохожими судьбами. Выходцы из разных стран и семей. Возлюбленные разных женщин. Носители различных ценностей. Чтобы разорвать этот порочный круг, Джеймс решает отказаться от одной из судеб, но делает неверный выбор. Воспоминания о прежней жизни застилают жизнь нынешнюю, и последние шесть лет напрочь стираются из его памяти. Не потеряться в этой новой действительности ему помогают дневники Карлоса – одной из личностей, – который подробно описывал все то, что происходило с ним в течение шести лет.
Когда в повседневной рутине забываешь, что такое любовь, отдушиной становится Интернет. Но что влечет на сайты знакомств тех, кто производит впечатление идеальной пары? У Ольги и Андрея не квартира, а мечта, две машины, дочь учится за границей — чего еще желать? Раньше они хотели друг друга. И вдруг — у каждого свой интернет-роман. Ольга так и светится от счастья, Андрей назначает реальное свидание и надеется, что в ресторан придет… его жена!
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.