Сожженная Москва [заметки]

Шрифт
Интервал

1

т. е. свитским

2

«Князь Каламбур»

3

Аврора

4

Дорогая

5

До белизны снега

6

В три локона

7

Светло-розового цвета.

8

Цвета майского жука.

9

Этот подвижной образ неподвижной вечности.

10

«гусаров смерти».

11

«Небо для тебя, земля — моя».

12

Игра в почту.

13

Глупец (от лат. slultus).

14

«Нет места для для нас обоих в Европе; рано или поздно, один из нас должен будет удалиться!»

15

«Да здравствуют военные, которые обещают нам отступления во время войны и парады во время мира!»

16

«Враги быстро близятся; прощай, Смоленск и Россия… Барклай постоянно уклоняется от сражений!»

17

«Общество желало его назначения; я его назначил… что до меня, я в этом умываю руки».

18

«Государь, ты ищешь правосудия!»

19

«Юный трубадур» (франц.).

20

«Если верно, что быть счастливым…» (франц.).

21

«Мы отступаем, чтобы лучше броситься!»

22

Бабушка (франц.).

23

Мой дорогой (франц.).

24

«Судьба — отъявленная куртизанка…» (франц.).

25

он указал на сердито молчавшего Себастьяни

26

Кто идет?

27

«Бомба, которая меня убьет, еще не отлита».

28

«C'est а та belle, c'est pour Paris!»

29

Q'est-ce qu'il chant, voyons?

30

Именно, шампанского!

31

Mais, та belle, je vous garantie, que signora Praskovia sera respectee partout!

32

«Конюшня генерала Гильемино».

33

Где ваши очаровательные барыни и девицы?

34

Si vous osez у toucher, je vous tue!

35

quelle chance!..

36

A d'autres, a d'autres!

37

Tiens, il parle comm e un vrai francais!

38

«Вперед, ребята, пали! цельтесь лучше!»

39

Боже милостивый! Проклятый парень Бонапарт! (нем.)

40

«Помощь нуждающимся».

41

Коллеж (франц.).

42

Мой дорогой (франц.).

43

Граф Шереметев (франц.).

44

«tres suspects».

45

«Лейтенант Перосский» (франц.)

46

«Бежавший в Смоленске» (франц.)

47

«Fusiller».

48

«Мартен и Фронтен», «Шалости любви», «Открытая война» (франц.)

49

Utrum hostis, aut amicus es?

50

Respice et parce!

51

«Soupe de minuit de vos confreres!»

52

«Убийца и злодей».

53

Почтеннейший, вот курицах!

54

Если также… (лат.).

55

Magna cum voluptate, Caesar!

56

Optime, superrime!

57

Et les malheureux appellent cela une patrie!

58

Дьявол… подойди (итал.)

59

Что же мы не едем?

60

В Париж! в Париж! (франц.).

61

Да здравствует Александр! да здравствуют русские! (франц.).

62

Да здравствуют русские! да здравствует Александр! долой тирана! (франц.).

63

Кто там? (нем.).

64

«Да здравствует отец Блюхер!»


Еще от автора Григорий Петрович Данилевский
Княжна Тараканова

Княжна Тараканова — любовный исторический роман Григория Петровича Данилевского, посвященный трагической судьбе мнимой дочери императрицы Елизаветы Петровны. Княжне Таракановой подарили свое сердце гетман Огинский, немецкий государь князь Лимбург и граф Алексей Орлов — самый коварный донжуан Российской Империи. Эту женщину принесли в жертву, но страсть и любовь бессмертны...


Беглые в Новороссии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки

В том вошли наряду с произведениями фантастического жанра Ф. Достоевского и И. Тургенева малоизвестные сочинения Н. Чернышевского, Г. Данилевского, А. К. Толстого. Здесь же публикуется утопия М. Михайлова «За пределами истории», которая переносит читателя в доисторические времена. В «Приложении» впервые за последние 90 лет печатается замечательный труд И. Никифоровского «Нечистики», основанный на народно-бытовой фантастике.


Мирович

Роман "Мирович" рисует эпоху дворцовых переворотов XVIII в. в России. Григорий Петрович Данилевский - русский прозаик второй половины XIX в.; известен, главным образом, как автор исторических романов. Умение воссоздавать быт эпохи, занимательность сюжетов обусловили популярность его книг.


Иоанн Антонович

Тринадцать месяцев подписывались указы именем императора Иоанна Антоновича… В борьбе за престолонаследие в России печальная участь постигла представителей Брауншвейгской фамилии. XVIII век – время дворцовых переворотов, могущественного фаворитизма, коварных интриг. Обладание царским скипетром сулило не только высшие блага, но и роковым образом могло оборвать человеческую жизнь. О событиях, приведших двухмесячного младенца на российский престол, о его трагической судьбе рассказывается в произведениях, составивших этот том.В том вошли: Е.


Красногубая гостья

С первых десятилетий XIX века вампиры, упыри, вурдалаки и неупокойные мертвецы заполнили страницы русской прозы и поэзии. В издание вошло свыше тридцати произведений русской вампирической прозы XIX — первой половины XX века, в том числе многие затерянные рассказы и новеллы, пребывавшие до сегодняшнего дня в безвестности как для читателей, так и для исследователей. Собранные в антологии «Красногубая гостья» произведения убедительно доказывают, что область русской литературной вампирологии много богаче, чем представляется даже подготовленным читателям и иным специалистам.


Рекомендуем почитать
В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.