Создатель - [8]
Они сделали еще несколько шагов, когда из глубины леса раздался крик. Так мог кричать только человек, превозмогающий сильную боль. У Нейта перехватило горло от недобрых предчувствий. В нос ударило зловоние. Он почувствовал тошноту и затормозил, удерживая Сифинь.
Но снова стало тихо – лишь в зарослях гудела живность, а вдали звучала проклятая музыка.
Мертвец лежал, привалившись спиной к стволу сосны, и на траве, между его ног, валялся камень с запекшейся кровью. Глаза его были выедены птицами, на их месте зияли провалами черные глазницы. В одной из них сидел крупный овод.
Нейт почувствовал, как напряглась девочка. Сифинь железной хваткой вцепилась ему в локоть, когда он потащил ее за собой.
– Пойдем, дитя. – Другой рукой он старался закрыть ей глаза, но, очевидно, было поздно. – Не нужно смотреть.
– Он мертвый, Нейт.
– Да, – сказал он.
– Его убили?
– Скорее всего.
Они долго шли и успели покрыться паутиной и лесной трухой, когда в деревьях забрезжил просвет. С берега вновь раздались крики.
– Мне страшно, – не переставала шептать девочка. – Страшно… страшно…
Они заметили на пляже человека.
А потом увидели и остальных – более сотни людей. Многие из них стояли на коленях. Все они были в закатанных черных штанах. Грязные, обгоревшие спины. На головах белели тряпки-банданы, защищающие от солнца.
Толпа что-то громко скандировала.
– Аргус! Ларкс! – кричали они, смеялись и радостно вопили. – Маркус!
В центре, на бревне, стоял тощий старик, тянущий руки к небу.
– Боже мой, что они кричат? – прошептал Нейт.
– Умоляю тебя, – заплакала Сифинь. – Давай не пойдем к ним.
– Нет, конечно же нет.
– Мне страшно, Нейт… Я сильная… просто слишком напугана.
Эти робкие слова раскрыли в нем что-то мучительно болезненное. Господи, она казалась такой беззащитной!
Ему захотелось обнять эту девочку и утешить, увезти куда-нибудь далеко-далеко и нянчить, заботиться как о собственном ребенке. Но это было невозможно.
– Я понимаю, дитя.
Нейт внимательно наблюдал за происходящим.
Толпа умолкла.
Старик выпрямился и, чуть закатив глаза, громко сказал:
– Вы, мои дорогие ученики, – лишь осколок моей фантазии.
А потом добавил мягко, будто напевая шепотом:
– Я буду вашим царем, и имя мне Маркус.
Его маленькие черные глазки блестели из-под седых бровей. Из приоткрытого рта тянулась тонкая струйка слюны.
– Где мы? – спросил белокурый парень, обросший щетиной.
– На моем острове, – ответил старик и соединил кончики длинных, сухих пальцев.
Его голос то извивался, то взмывал ввысь, то переходил на вкрадчивый шепот, как и подобает хорошему оратору.
Толпа завороженно следила за ним.
Девочка не выдержала, и у нее началась истерика. С рыданиями и смехом, с нечленораздельными словами. Она вновь просила мыло и воду, звала Клер и умоляла увезти ее домой.
Несколько человек обернулись в их сторону.
Нейт подхватил ее на руки и побежал обратно. Не оглядываясь, он рванул в гущу зарослей. Он не помнил, как долго мчался по лесу, но бежал он так, будто за ним гнались звери.
Судорожно глотая воздух, Нейт рухнул на колени. Никто их не преследовал. Он опустил Сифинь на землю. На ее бледное лицо упал луч солнца.
– Успокойся, дитя… – Он с трудом перевел дыхание. Глаза разъедал пот, и чувство жажды вновь охватило его. – Пожалуйста, успокойся.
Она стонала.
Пылающий диск солнца висел над ними, окрашивая деревья в алый цвет, но в глубине леса, в зарослях, царил зловещий полумрак.
– Мы найдем твою тетю, – говорил Нейт, вытирая свое лицо грязной майкой. – Я обещаю, все будет хорошо, вот увидишь. Мы вернемся домой.
Он сидел, обливаясь пóтом, и усиленно думал.
«Кто этот старик? – давил его вопрос. – Не терять чувства реальности… Не терять… Возвращаться на берег опасно. Значит, нужно идти обратно, к пещере…»
Вдруг послышался треск сучьев, и зашуршали ветки.
Справа шевельнулся куст, покрытый блестящими черно-зелеными листьями, и на поляну выскочил юноша. Увидев их, он остановился как вкопанный, и повисло молчание.
– Кто вы? – спросил он. – Я вас не встречал.
Нейт мгновенно вскочил на ноги и, облизнув пересохшие губы, встал, закрывая девочку. Сифинь всхлипывала и цеплялась за него.
– Я убью тебя, если тронешь дитя, – зашипел он. – Я убью всех, если только посмеете.
– Сколько вас? – снова спросил юноша.
Складки у рта придавали его лицу выражение дерзкой решимости. Руки, необычайно худые, напряглись, очертив пульсирующие вены. Он стоял, вытянув шею; глаза, ясные и правдивые, сверкали в ожидании ответа.
– Что происходит на берегу? – выдохнул Нейт.
Он почувствовал, как дрожит за ним Сифинь.
– Не советую туда идти, – ответил юноша.
– Что это значит?
– Вас могут убить. Вот и все, что я могу сказать.
Только сейчас Нейт заметил, что у парня кровоточат раны на щеке и левом плече.
Сифинь молчала и немигающим взглядом смотрела на незнакомца.
– Как тебя зовут? – спросил Нейт, щурясь от пота.
– Брахур.
Юноша рассматривал мужчину, изредка поглядывая на оцепеневшую девочку.
– Ступайте за мной, – сказал он резко, словно отдавал команду.
Мужчина не двинулся с места.
– Вас здесь убьют, – повторил юноша. – Второй раз звать не буду.
Он быстро нырнул в кусты. Ветки за его спиной со свистом закрыли проход.
Хотели бы вы знать дату своей смерти? Марку Моррицу этого определенно не хотелось. Однако в прогрессивную Эру Анализа каждый должен знать свой статус, который определяется временем жизни и буквой класса. Долгожители получают власть, деньги, уважение и почет. Люди, которым осталось жить меньше пяти лет, – «агнцы» – не получают ничего, кроме унижений, презрения и насмешек. Какая судьба ждет Марка? И как найти свое место в мире, где на смену дискриминации по полу и цвету кожи приходит дискриминация по дате Х?
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.