Созданная огнем - [5]

Шрифт
Интервал

Когда она повернулась к нему спиной, Майкл сжал челюсть, но тем же тихим голосом спросил об остальном, о чем ему хотелось узнать. Если Белинда сочла это заслуживающим доверия, то весть об их помолвке в компании Кэрри вскоре станет известна всем.

– А что сказала Белинда?

– "Поздравляю", и что кольцо было красивым, – сказала Кэрри. По мере того, как ее сознание начинало плыть от необходимости снова заснуть, ее голос становился все тише. – Прости, я отключаюсь. От этих лекарств чувствую себя такой уставшей.

– Да, но через час ты проснешься голодной. И тогда я приготовлю тебе завтрак, – тихо сказал Майкл, подходя к кровати и прикрывая ее плечи одеялом. Его гнев снова уступал место чувству жалости к ней.

– Отец может зайти, чтобы забрать некоторые вещи и перевести их к Джессике. Он сказал, что переезжает к ней. Но мы постараемся тебя не разбудить, – прошептал он, разглаживая одеяло на ее руке.

– Спасибо, Майкл. Массаж ступней очень помог. Даже мышцы живота расслабились, – тихо сказала она. – Я не собиралась язвить, ты просто проявлял доброту. Прости.

Может быть, и не собиралась, подумал Майкл, но похоже, что скорее ад замерзнет, прежде чем Кэрри изменит о нем свое мнение, и нахмурился.

– Я рад, что это помогло. Отдыхай. Увидимся, когда ты проснешься, – решительно сказал он.

Ее дыхание стало ровным, она уснула, и Майкл убрал влажную ткань.


Глава 2

Майкл сидел за кухонным столом, потягивая третью чашку кофе и негодуя из-за того, что Кэрри была плохого о нем мнения, когда услышал, как его отец прошел через входную дверь. Он встал и направился к кухонным дверям.

– Кофе? – улыбаясь, предложил он, увидев счастливое лицо отца.

– Да. Я бы убил за чашку кофе. По утрам Джессика в основном пьет чай. Я пытался пить ту растворимую штуку, что она для меня купила, но это просто не то же самое, – сказал Уилл. Он взял из рук Майкла чашку ароматного напитка. – Спасибо сын. Ты мой герой.

Майкл нахмурился и вздохнул, вернувшись на свое место за столом.

– Рад, что могу быть хоть чьим-то героем.

– Думаю, что прошлой ночью, ты тоже неплохо справился, – сказал Уилл, подходя к креслу напротив него. – Чтобы спасти мать своего ребенка, ты встал между двумя кричавшими друг на друга женщинами. А затем ты занес ее внутрь и покормил. После того как мы вернулись домой, Джессика еще два часа говорила только о тебе. Мне потребовалось немало времени, чтобы вернуть ее внимание к нам… в смысле на меня.

Майкл рассмеялся, но совсем невесело.

– Пожалуйста, скажи, что ты собираешься жениться на этой женщине. Сегодня мне нужны хоть какие-то хорошие новости.

– Как только Джессика согласится с предложенной датой, мы поженимся, – улыбаясь, сказал Уилл, изучая несчастное лицо своего сына. – А что? Думаешь, мы можем устроить двойную свадьбу?

Майкл покачал головой.

– Нет. Извини. Я не могу разделить всеобщее внимание с тобой и Джессикой. Кэрри сказала, что предыдущие два раза, у нее была быстрая гражданская церемония, потому что ее семья не поддержала эти отношения. Еще одно затруднение – расположить к себе ее семью. И я планирую завтра этим заняться. Мой план заключается в том, чтобы на этот раз отец отвел ее ко мне по проходу в церкви. У нас будет свадьба, которая должна запомниться.

– Просто потому, что твоими предками были кельты, вовсе не означает, что ты должен относиться к этому браку как к какой-то стратегической компании. Ты же не женишься на этой женщине, чтобы завладеть ее деньгами или землями. – Уилл улыбнулся в ответ на усмешку Майкла.

– Пап, эта женщина – моя земля. По ее собственным словам она была полем, которое я вспахал и я согласен с ее метафорой. И не заставляй меня рассказывать, что я чувствую по отношению к ребенку, – сказал он, вздыхая и чувствуя решимость создать отношения какие он и хотел. Даже не смотря на то, что Кэрри, очевидно, не разделяла его чувства. – Моя невеста возможно еще не готова, но я по-прежнему хочу, чтобы наш брак был настолько законным и священным, что ничто и никто не сможет сказать, что это не так.

Майкл сделал длинный глоток и осмотрел кухню.

– Одну минуту я безумно злюсь на Кэрри за то, что она ставит между нами наше прошлое, а в следующую – я вынужден заботиться о ней, потому что ее тошнит из-за меня, – пожаловался он. – И это все заставляет меня быть полным решимости на ней жениться. Это какое-то безумие.

Уилл рассмеялся.

– Ага. Звучит как настоящая любовь.

– Ну, тогда настоящая любовь – отстой, – твердо сказал Майкл и рассмеялся над отцом, который чуть не подавился кофе, смеясь над ним.

– Конечно, есть и положительные моменты, – сказал Уилл, делая более осторожный глоток. – И я поставлю на то, что ты их найдешь. В конце концов, твоя будущая невеста вообще-то в этот самый момент спит в твоей постели, в твоем доме. Твоя мать, Шейн или я даже не думали, что до этого дойдет.

– Ну, спасибо, – насмешливо сказал Майкл, – рад узнать, что моя семья так сильно в меня верит. Кто ты такой, чтобы меня судить? Сам то, что сделал сегодня утром? Просто оставил свою будущую невесту спящей в одиночестве в ее собственной постели?

Уилл захихикал, думая о том, что значительно сильнее наслаждался компанией Майкла, когда он не был постоянно рядом. Он любил своих сыновей, но горячо надеялся, что ему больше не придется с ними жить.


Еще от автора Донна Макдональд
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.