Создана для греха - [32]
Впечатление Кловер только усилилось: да, это эксклюзивный клуб для джентльменов. Длинная комната была уставлена кожаными креслами. На низких антикварных столиках стояли лампы, образуя маленькие островки света. Повсюду сидели люди, они беседовали и смаковали напитки. Кловер, следуя за Лукасом, вдруг услышала, как от дальней стены донесся стон. Там было совсем темно, поэтому Кловер не смогла рассмотреть, откуда точно идет звук.
– Так, где мы? – спросила она Лукаса.
Он отвел ее в удаленный угол комнаты, туда, где почти не было света.
– Я тебе уже говорил. Это частный клуб для людей, которых объединяют общие интересы. – И жестом предложил ей присесть в кресло.
У Кловер поползли мурашки по коже. Она вся задрожала, так как не сомневалась, какие «общие интересы» могут объединять джентльменов, подобных Лукасу.
Пожилой официант подошел к ним. Лукас не стал спрашивать, чего хочет Кловер, а сразу сделал заказ. Себе попросил принести минеральной воды, а ей – немного бренди.
– Я не хочу спиртного, еще слишком рано, – запротестовала Кловер, но, взглянув на Лукаса, ощутила себя кроликом перед удавом. Он откинулся на сиденье, и его манера не утратила былой небрежности, вот только взгляд стал довольно жестким.
– Думаю, что сегодня ты получишь от него удовольствие, – сказал он таким тоном, которым всего несколько дней назад уговаривал горничную раздеться. – Надеюсь, ты без чулок?
– Так и есть.
– Тогда встань, подними юбку и сядь так, чтобы твоя кожа чувствовала кожу кресла.
Кловер поняла, что здесь не принято вести себя в соответствии с установленными правилами. Она словно прибыла на другую планету. Без всяких колебаний она повиновалась. Какое блаженство она ощутила! Хотя почувствовала себя слегка униженной, потому что теперь ее ничего не прикрывало.
С их заказом явился официант, и пока он расставлял бокалы, Лукас не отрывал взгляда от Кловер. Он ни разу даже не моргнул, лишь усмехнулся, когда она невольно поерзала.
Что он собирается сделать с ней? Лукас еще ни разу не прикоснулся к ней, а она уже вся пылала. Ее соски были словно почки, а внизу живота ощущалась приятная тяжесть. Ее сок струился по внутренней поверхности бедер, и она сидела, снедаемая желанием ощутить оргазм. Какую форму выберет Лукас, ту предпочтет и она.
Кловер чуть не поперхнулась, когда бренди обожгло горло, но потом его богатый вкус растекся по всему телу. Она готова была ко всему, даже если грядущие «подвиги» не укладывались ни в какие рамки.
И Лукас ее не разочаровал…
– Сними трусики, – приказал он тихо, и голос не выдавал никакого волнения, лишь американский акцент стал более отчетливым.
– Но…
– Никаких «но»!
Кловер потянулась и сняла обычные белые хлопковые трусики, жалея, что не надела ничего более сексапильного, однако увидела по реакции Лукаса, что он очень доволен.
– Передай их мне и задери юбку выше.
Кловер подчинилась, но руки ее дрожали, когда она встретилась с пальцами Лукаса. Она опустилась обнаженными ягодицами на кожаную обивку, а он развернул ее плавки, на которых явственно виднелись влажные следы от нее самой.
Она подумала, что сгорит от стыда. Лукас понял, насколько ее возбуждает эта игра, да еще и кожаная обивка под голыми ягодицами доводила ее до безумия. Она была охвачена вожделением, понимая, что если начнет даже слегка двигаться на месте, то непременно кончит. Лукаса не обмануть.
– Какая ты шалунья, да?
Он смотрел на нее, в его глазах плясали веселые огоньки. Она и сама уже поняла, чем завершится эта игра. Нужен был предлог ее наказать, и вскоре он его получит…
– Я тебя должен как следует отшлепать за твое некрасивое поведение.
Он положил трусики в карман жилета, затем освободился от него и повесил на стул. Потом он методично расстегнул пуговицы на рукавах и закатил их повыше.
У него были необыкновенные руки, сильные и ловкие. Он мог причинить ей боль. Сняв с кисти часы «Пате Филипп», Лукас положил их на столик.
– Что скажешь в свое оправдание? – потирая руки, произнес он.
Кловер больше не в силах была выдерживать его пронзительный взгляд, поэтому поерзала, невольно стимулируя клитор. Когда она бросила взгляд на его брюки, то едва не вскрикнула – такая эрекция их разрывала.
– Я признаю свою вину, – запинаясь, сказала она.
Интересно, правда это будет больно? Горничная и та женщина на столе вырывались и кричали. Вряд ли они кокетничали. «Во что я себя втравливаю?» Несмотря на то, что Лукас возбужден до предела, стоит ей только сказать, что передумала, он с пониманием отнесется к ее страху. В этом она была уверена.
«Не смей распускать нюни!» – приказала она себе. Кловер решила, что должна пройти этот путь до конца. Если уж и заниматься извращенным сексом, то лучшего партнера не найти. Если представить, что других женщин наказывают толстые и уродливые мужчины, то пусть уж лучше эту работу выполнит кумир миллионов.
– Я не могу делать это просто так, – кивнул он на свое колено.
Кловер чуть не закричала, но медленно поднялась на ноги. Он взял ее за руку, уложил лицом вниз, но делал все так нежно, словно она была его возлюбленной, а он ее самым нежным поклонником.
Он знал, что она охвачена дрожью. Кловер не понимала, как ей удалось не соскользнуть с его колен. Однако Лукас ее поддержал, и она заняла необходимую позу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.