Союз обворованных - [7]
— Машка! Это я, Настя! Ты сидишь или чего? Ну так сядь, пока не упала! Чево-чево… Не чевокай, а слушай: только что Красавчик-лапуся привез в этот бардак… тю, в объект наблюдения!.. твою Катрю! Какую-какую, ты что, оглохла, метелка старая?! Твою внучку Катерину!
Загляни в середину (29 января, около 10 часов утра)
Из правой двери вынырнул Мосол.
— Держи!
Старший схватил автомат, свой закинул на спину.
— Беги на место!
Ствол был горячий, успел мент пострелять. Старший отщелкнул рожок, взвесил на руке. Не так много он выпустил пуль, должно хватить… Вставил рожок на место — и в этот момент услышал топот на лестнице. Резко развернулся влево, присел, чтобы видеть верхнюю часть лестничного марша.
Мелькнули ноги — высокие ботинки, черные штанины, — Старший вскинул короткий АКС, полоснул очередью, целясь в колени. Попал — охранник подломился на бегу, рухнул вниз и покатился по ступенькам. Старший распрямил ноги и, уже не торопясь, выпустил ещё очередь в корпус.
Но парень попался живучий — приподнял руку с «макаровым», сделал два неприцельных выстрела и только потом застыл.
Старший чертыхнулся про себя. Откуда он взялся, дурак? Опустил глаза к автомату — и беззвучно выматерился. «Калаш»-то не свой, мента! Ладно, теперь чего уж… Прикинул: первая очередь — патронов пять, вторая — три. Нормально.
Он вернулся на несколько шагов, заглянул в зал через плечо Мозгляка здоровый же, гад! То-то позволил себе отвязаться на хозяина… В зале было тихо, несколько человек жались к стенкам, опасливо поглядывая на дверь, лектор на возвышении (среднего роста, волосы темные, костюм темно-серый, лицо — то) нервно жевал губами, на шее дергался кадык. Остальные сидели на местах, кое-кто перешептывался…
Старший попятился, поднял автомат и выпустил короткую очередь в спину Мозгляку. Все, мал(й, больше не раскроешь хлебало… Мозгляк повалился в зал, Старший опустился на колено и тщательно прицелился. Слева, от прохода, аккуратно, дать стволу уйти вправо и вверх… Очередь получилась более длинная, патронов на восемь.
Лектор схватился за грудь, его зашатало, и Старший, щелкнув переводчиком огня, послал пулю в переносицу.
Только теперь он услышал, как в зале визжат женщины.
Быстро вскочил, распахнул дверь в менку, швырнул чужой АКС на пол рядом с убитым ментом и крикнул:
— Мосол! Ходу!
Глава 2
Скромное семейное торжество
Димку, конечно, понять можно. Не успела я согласиться, как он бегом потащил меня подавать заявление. Только ему, дурачку недоверчивому, никак не понять одной простой вещи: я и согласилась не вдруг, а уж раздумать так, вдруг, вовсе не сумею. Есть у меня принцип — решай неторопливо, но решения не меняй. Не новый, в сущности («не давши слова, крепись, а давши держись»), но ни разу меня не подводил.
Положа руку на сердце, раздумывать насчет Димкиного предложения я могла ещё довольно долго. Но мне помогли принять решение. Арслановские боевики помогли. Хоть, полагаю, такой цели они перед собой не ставили. Тогда, осенью, Арсланов почуял, видимо, с чьей подачи ему наступают на хвост Слон и милиция, и решил с нами побеседовать. Вот его бандюги и заявились пригласить нас в гости, а офис наш подожгли, как говорится, для драматического эффекта.
Сами мы, конечно, не отбились бы, спасибо, Слоновья охрана подоспела (все-таки следят они за нами, ни на миг глаз не спускают, иначе как бы успели; или Слон так за нас беспокоится, или чует, что доверять нам надо с оглядкой?). Димка остался пожар тушить и милиции макаронные изделия на уши вешать, а меня бригадир Алексей отвез домой.
И вот сижу я дома одна, икаю, в себя прихожу. И начинаю понимать, как мне было страшно. Это за себя было. А за Димку, тощего, родного, до сих пор страшно — я-то уже дома, а он ещё там, и хоть вроде на сегодня все закончилось, но мало ли что ещё приключиться может. Все-таки пожар, да и милиции надо как-нибудь убедительно соврать… Сижу, дергаюсь за него — и чувствую, как мои вывернутые мозги начинают потихоньку в другую сторону выворачиваться. В нормальную.
Нет, правда, с чего я так артачусь? В смысле, отказываюсь регистрировать наши отношения. С каких это фонарей не соглашаюсь назвать мужем человека, с которым уже черт-те сколько живу (целых пять месяцев!), пуд соли вместе съели (в том числе добрые полпуда — английской) и даже смертельно ругались? Муж и жена. Классно звучит. Муж и жена — одна сатана. Большая, умная и красивая. Здорово…
Конечно, у нас с ним любовь закрутилась не самым стандартным способом. Он тогда работал в СИАМИ, была такая шпионская лавочка. Пришел к нам в брачное агентство искать выходы на головную фирму «Татьяна» (они получили от Слона заказ присмотреться к Манохину, нашему генеральному) — так и познакомились. А после вернулась Ирочка Гончарова. Она через нас нашла жениха в Махдене, поехала к нему — и попала в публичный дом. Слава Богу, сумела сбежать и домой выбраться. Так вот, Димка первый почуял, что дело нечисто, начал меня незаметно направлять. И я раскопала, что был это не случай, а хорошо организованный бизнес: Манохин с помощью своей жены Валентины, между прочим, нашего психолога, и её братца, какого-то секретаря посольства в Махдене, отправлял туда наших девчонок, дурочек, позарившихся на богатых азиатских женихов, а в обмен получал героин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.