Союз обворованных - [13]
— Катенька, а если любовь?..
— Ой, теть Настя, не гони! Какая любовь? Ты шо? — Меня на «шо» не возьмешь, они мне «шо» — и я им «шо». — Мужик он видный, но женатый.
— Так ты с ним, с женатым?
— А что, лучше, чем с холостым. Он же богатый и щедрый. В кабак водит, денег дает, а с меня — ни носков, ни кухни, ни детишек сопливых.
Тут бабуля возмущенно задергалась — все ж таки детский врач. А тетка Настя прет, как танк:
— А с тебя только, как вы щас говорите… трахаться?
— Тоже дело неплохое.
— Катенька, но ведь не по-человечески так…
Ну нет, бабуля, эту тему сразу закроем. Мне решать, с кем спать, а с кем нет. Мне решать, у кого деньги брать, а у кого нет. И вообще, лучше такой мужик, чем никакого…
В глазах любимой бабули в очередной раз вот такими буквами загорелось заветное слово «ЗАМУЖЕСТВО». А по мне, чем такое замужество, как у Гариковой жены, так лучше вообще никакого. А так — красота! Сама себе хозяйка, сама себе голова. Еще и на люди погулять выводят, сама бы я в «Комфорт» в жизни не попала…
Смотрю — а девушки-то приуныли, не проняли меня их разговоры о нечеловеческих отношениях. Сидят понурые, думают. Тут вдруг тетка Настасья голову поднимает. Глаза сверкают, улыбочка так ядом и сочится! Надумала, значит.
— Слушай, — говорит, — Катерина! Этот твой Гарик, он такой седоватый? И такая партийная улыбка, да?
— Ну, теть Настя, почему же партийная? Нормальная улыбка. Обаятельная. Ты ж видела его, чего спрашиваешь?
— А того спрашиваю, что аккурат вчера приехал он в этот ваш «Комфорт» вонючий с другой кралей!
— С другой? Чуть ниже меня, волосы длинные, черненькая? Так это не краля, это жена его.
И почему это моя реакция так на бабок подействовала? Ну, положим, не жена, но и не соперница, а союзница. Карина это. Ни ради меня, ни ради неё наш Гарик семью свою бросать не собирается. Да нам оно и не надо. А так, шерсти клок из его богатой шкуры урвать — очень даже неплохо. А между собой мы как-нибудь договоримся.
— Нет, милая, не черненькая такая, невысокая, а совсем даже наоборот! Еще выше тебя и волосы совсем белые. А фигу-у-уристая! Шубка на заднице только что не лопается!
Это что-то новенькое! Про Каринку я знала — но ещё одна?! Ну Гарик, ну половой гангстер! Жены плюс нас двоих ему, выходит, мало! Ревность — дело плевое, умные бабы говорят: «небось не сотрется». Но если этот козел надумал нас бортануть… Ну извините, тут уже разговор о материальной стороне идет!
Но все равно, не показывать же бабкам, что достали меня! А вот фиг им!
— Ну и что? Ну и подумаешь! Приехал и приехал. Слушайте, тетки, а с чего это вы так на клуб-то вызверились? Тихое место, скрипичный квартет играет, ресторан отличный…
— Ресторан рестораном. Только, девонька, нам можешь не рассказывать, что клуб тихий. Мы отлично знаем, зачем вы туда ездите!
— Нет, тетки, вы меня просто поражаете. Если бы это просто бардак был, на фига туда со своим самоваром ездить? С дамами, в смысле. Сами подумайте — ну, допустим, нужна человеку баба на ночь. Так что, за этим добром черт знает куда ездить, да ещё так, чтобы все кому не лень знали?
— Ну… — начала мямлить тетка Настасья. — Так… Выходит…
— Ага, так и выходит, что вы по-дурному себе в голову берете. Нормальный клуб, и не просто для богатых, а для интеллигентных. Элитный! Если выпивка — то самый шик, и по чуть-чуть, а не до поросячьего визга. А больше музыка, танцы красивые, не гопки, а как на балу. Актеры заезжие, иногда редкие фильмы… А вот летом, к примеру, был концерт старого джаза. Класс!..
Но девочек моих престарелых так просто с мысли не сбить!
— Значит, твой хахаль, Катерина, туда не одну тебя водит?! — бабушка решила за меня обидеться.
— А! — Я легкомысленно махнула рукой. — Скажи честно, бабуля, когда вы молодые были, так всегда на танцы с одним и тем же ходили?
— Ну… — А бабуля-то замялась! А бабуля-то покраснела! — Это ж совсем другое дело!
— Ничего не другое! То же самое! Сегодня он со мной туда съездил, завтра — ещё с кем-то! Его дело! И денежки, кстати, тоже его! Пусть что хочет, то и делает.
Тетка Настя уже поняла, что судилище не удалось. Засобиралась домой, Барсик у нее, понимаете, не кормленый, то-се. Я её проводила, двери за ней заперла и в комнату вернулась, бабуле компресс на поясницу класть. Но самой мысли покоя не давали. Что ж это ещё за фигуристая блондинка? Надо бы это дело как-то разведать…
Глава 4
Merry, как говорится, Christmas![1]
Под утро Борису Олеговичу приснился сладостный сон. Дело, как говорится, житейское, с кем не бывает. Но последние года два Борис Олегович стал замечать за собой странную реакцию — подобные сны его только будили. Он раскрыл глаза, отметил, что уже светает (значит, вставать скоро), покосился на соседнюю кровать, но тут Инга Харитоновна, словно ощутив его взгляд, беспокойно всхрапнула во сне, перевернулась на левый бок, приоткрыв полное плечо, и затихла. Однако Борису Олеговичу хватило, и будить жену он раздумал.
Встал, вышел в холл второго этажа, плеснул себе миллилитров пятнадцать, выкурил сигаретку и отправился обратно в постель. Уже в полусне, когда внешний сенсорный шум отключен и слабые сигналы подсознания воспринимаются с полной ясностью, он четко осознал, что причина его беспокойства — некая пигалица рыжеватой масти по имени Анна Георгиевна Иващенко. «Иващенко, по мужу Колесникова!» — внес коррективу неусыпный страж откуда-то из левого полушария, и Борису Олеговичу захотелось снова встать и выкурить теперь уже трубку…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.