Современные методы управления погодой - [49]
Если я приезжала к магазину к открытию, то никого не заставала на рабочем месте. Чтобы застать того, кто тебе нужен, нужно с ним с утра созвониться и договориться на определенное время. Например, часа на три-четыре, а лучше перезвонить еще раз около двух. Причем это тоже ничего не значит, потому что заявиться через два часа после назначенного времени, жизнерадостно сообщив, что на Садовом пробка, – это в порядке вещей. С одной стороны, ритм большого города подразумевает темп жизни выше, чем у нас, а с другой… Иногда просто жалко смотреть, сколько времени москвичи разбазаривают на стояние в пробках, ожидание того, кто стоит в пробке, да и просто на дорогу! Люди ездят на работу по полтора часа! Это же три часа в день! Мне даже страшно подумать, что бы было, если бы я приходила домой не в шесть (а то и в пять), а в полвосьмого. Я и так, мягко говоря, не все дома вовремя делать успеваю. А Машка? А всякие кружки-аэробики? Дома в обед забираю ее из школы, отвожу на тренировку, а потом возвращаюсь обратно, и при этом еще и обедаю. Да мы летом купаться за город в обеденный перерыв выезжали!
А здесь может нормально жить только тот, у кого работа, по счастливому стечению обстоятельств, находится рядом с домом, да и то… Разве это жизнь? В дыму, копоти и саже.
Вечерами я приплеталась домой раздраженная, грязная и злая. Весь запас дневного обаяния исчерпывался в книжных магазинах, и если бы не Сергей, который ждал с охлажденным вином, которое вливал в меня прямо в коридоре, и ужином, состоящим из моих любимых салатов в неограниченном количестве, я не знаю, как пережила бы эту неделю!
Такого я в Москве еще не видел. Я в Москве последние два дня вообще ничего не видел – дым стоял уже и в метро. И в квартирах. Даже сквозь дорогой кондиционер управляющего московским отделением ЕМЦ просачивалась тонкая струйка дыма.
– А что, – сказал то ли загоревший, то ли подкопченный до черноты управляющий, – в Германии такая же жара?
– Нет, – ответил я, – когда я уезжал оттуда, был дождь и потоп.
– Счастливчики,– вздохнул Виктор Владимирович… то есть уже просто Виктор.
Я вспомнил подробности и с сомнением покачал головой. Говорить было трудно, в горле саднило.
– Ну, давай о работе, – Виктор протер глаза платком. – Мне нужен аналитик. Хороший аналитик.
«Где я тебе найду хорошего аналитика?» – подумал я, но вовремя вспомнил, что на эту должность должен претендовать я. Поэтому ограничился тем, что коротко кивнул. Мой собеседник продолжил:
– Ты ведь чем-то подобным занимался? Кивок.
– Понятно. Небольшой тест. Не обидишься? Виктор протянул мне листок с кратким досье. Досье я читать не стал, хватило фамилии.
– Это не на анализ, а на эрудицию, – улыбнулся я. – Владимир Лапин. Три десятка самоучителей. Полгода назад перекуплен у «Алмаз-пресса» вашими конкурентами. Они выжимают каждую книжку досуха, издают несколько глав под новым названием, тасуют содержание – и выпуливают очередной бестселлер. Сам Лапин – человек тихий и добродушный. Бард. Три месяца назад американцы вели с ним переговоры по поводу перевода некоторых книг, но он отпасовал их на правообладателей… Короче, процесс забуксовал.
По лицу управляющего я понял, что о переговорах он слышит впервые.
– Извини. – Он немного помолчал и честно добавил: – Круто! А это имя тебе что-то говорит?
На очередной страничке было всего несколько строк: фамилия автора и название двух книг. Я поскреб щеку (утром еле отлип от Кати, даже побриться не успел).
– Мне нужен компьютер с Интернетом, – начал перечислять я,– час времени и кружка кофе… Нет, лучше бутылка минералки. Это можно?
– Располагайся, – барским жестом Виктор указал мне на свое кресло. – Минералку сейчас принесут. А я пока смотаюсь на обед.
«Смело, – подумал я. – А если я начну по его столу шарить?» Но спорить не стал.
К счастью, с обеда Виктор опоздал и поэтому не узнал, что мне потребовалось чуть больше часа. И чуть больше минералки.
Пробежав глазами мою аналитическую записку (спасибо вам, дорогие немцы, за выучку!), он пригорюнился, сел на край стола и уточнил:
– Значит, никаких шансов?
– Почему никаких? Три тысячи за год вы продадите. При хорошем раскладе – четыре.
– Мы рассчитывали на десять. Все-таки первая книга по новой версии Flash.
– Во-первых, не первая, видишь ссылочку? То-то и оно, на периферии тоже люди умеют быстро работать! Во-вторых, ситуация изменилась…
Халявная минералочка смягчила мне горло, и я минут пять рассказывал ему о синдроме «усталости пользователей», о тенденциях IT и о курсах акций высокотехнологичных компаний.
– Я понял, – сказал Виктор. – А тебя устроит…
И он назвал сумму.
Она меня устроила.
Еще бы! Точно такая же сумма меня и в Германии устраивала.
Но я все равно заявил:
– Хорошо. Вернемся к этой теме через четыре месяца. А пока я буду работать в свободном режиме. Мне нужно уладить дела с прежними нанимателями. И жениться.
Выходя из кабинета, я мысленно поблагодарил Катю. Никогда раньше я не был настолько уверен в себе. В смысле – не наглел так откровенно.
Если прошлая сентябрьская выставка прошла как в тумане в переносном смысле, то эта в самом что ни на есть прямом.
Что будет, если девчонка из 2018 года вдруг окажется в 1980 году? А мальчик из 1980 года перенесется на ее место? Где лучше? И что такое «лучше»? Где интереснее играть: на компьютере или во дворе? Что важнее: свобода и раскованность в чате или умение разговаривать, глядя в глаза друг другу? И самое главное — правда ли, что «время тогда было другое»?А может быть, время всегда хорошее, и вообще, все зависит только от тебя…
Это фантастика, сказка и небывальщина. В этой книге вы не встретите инопланетян, Бабу Ягу или, на худой конец, говорящих животных. Зато познакомитесь с удивительной школой, в которую ученики по утрам бегут с одной мыслью: «Поскорее бы!». В ней исполняются самые смелые мечты — от полета на воздушном шаре до путешествия на Эльбрус. В ней нет привычных «предметов» и «параллелей», но есть куча проектов и братство единомышленников. Словом, чудо, а не школа. Однако, как всякое чудо, оно очень хрупко. И в один непрекрасный день ученикам приходится встать грудью на защиту своей мечты.
…Инженер-путеец Сергей Иванович Морозов, прогуливаясь в Рождество перед Новым 1912 годом со своей женой Машей по Косому переулку в Санкт-Петербурге, попадает под волшебный снег, который, оказывается, выпадает здесь один раз в пятьдесят лет. Сами того еще не ведая, супруги становятся на следующие полстолетия исполнителями новогодних детских мечтаний — Дедом Морозом и Снегурочкой. Они потрясены новыми возможностями и долго считают все творимые ими чудеса случайными совпадениями. Но глаза героям романа открывают птёрки и охли — представители волшебного народца, которые становятся их постоянными помощниками в предновогодние дни и ночи…«Подлинная история Деда Мороза» соединяет в себе волшебную сказку и рассказ о реальной истории России в ХХ веке.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
М+Ж. Противофаза. Беременность не болезнь: Романы.М+Ж снова выясняют отношения. Они собираются рожать детей, жениться, вести совместное хозяйство. Но мир они по-прежнему видят по-своему: он - совершенно по-мужски, она - естественно, по-женски. И если вам казалось, что история их знакомства и взаимной переписки - это смешно, берегитесь... и берегите сон домашних... Не читайте эту (добрую) книгу ночью, чтобы не разбудить их неконтролируемыми приступами смеха.
М+Ж. Противофаза. Беременность не болезнь: Романы.М+Ж снова выясняют отношения. Они собираются рожать детей, жениться, вести совместное хозяйство. Но мир они по-прежнему видят по-своему: он - совершенно по-мужски, она - естественно, по-женски. И если вам казалось, что история их знакомства и взаимной переписки - это смешно, берегитесь... и берегите сон домашних... Не читайте эту (добрую) книгу ночью, чтобы не разбудить их неконтролируемыми приступами смеха.
Перед вами добрая и остроумная история взаимоотношений между мужчиной и женщиной, напоминающая по интонации «Иронию судьбы, или С легким паром!» Эльдара Рязанова. Однажды встретившись в московском метро, М и Ж уже не смогли обходиться друг без друга. Но чего стоят их взаимоотношения, если мыслят и оценивают мир они совершенно по-разному?! Одни и тс же события выглядят совершенно по-разному в пересказе М – и пересказе Ж. И от соприкосновения этих мнений появляется то забавное, искрометное веселье, которое не позволяет отложить книгу нею ночь.