Современная архитектура Японии. Традиции восприятия пространства [заметки]
1
Главева Д. Г. Традиционная японская культура. Специфика мировосприятия. М., 2003.
2
Розенберг О. О. Труды по буддизму. М., 1991. C. 187.
3
Berque O. Vivre l’espace au Japon, – P.: Presses liv. De France, 1982. P. 63.
4
Kurokawa K. Metabolism in architecture. Colorado, 1977.
5
Слово гэнкан пишется двумя иероглифами, обозначающими «врата в глубокие знания».
6
Танидзаки Д. Похвала тени // Мир по-японски. СП., 2000. С. 206.
7
Гропиус В. Границы архитектуры. М., 1971.
8
Настоящее имя этого литератора Урабэ Канэёси. Кэнко-хоси – имя монашеское (хоси – буквально монах, «напутствующий в Дхарме, в Учении Будды»).
9
Кэнко-хоси. Записки от скуки / пер. с яп. В. Гореляда // Японские дзуйхицу. СПб., 1998. С. 456.
10
Многоплановость и многохарактерность горы Фудзи как символа культуры Японии раскрыта в кн.: Мещеряков А. Н. Гора Фудзи: между землёй и небом. – М., 2010.
11
Тангэ К. Функция, структура, символ (1966 г.) // Танге К. М., 1978. С. 202.
12
Тангэ К. Функция, структура, символ (1966 г.) // Танге К. М., 1978.
13
Цит. по: Contemporary Japanese architecture. New York, 1985. P. 224–226.
14
Kurokawa K. Each One a Hero: The Philosophy of Symbiosis / Transl. from Jap. Tokyo, 1997.
15
Из выступления К. Кикутакэ 20 октября 2005 г. в Центральном доме архитекторов в Москве.
16
Накорчевский А. А. Синто. СПб., 2005. С. 9.
17
Все капсулы были вставлены в свои ячейки за 8 дней, а полностью работа по сборке капсульного отеля завершилась за 30 дней. (Kurokawa K. Metabolism in architecture. London, 1977. P. 105).
18
Дженкс Ч. А. Язык архитектуры постмодернизма / под ред. В. Л. Хайта. М.: Стройиздат, 1985. С. 82.
19
Например, в капсульном отеле Asakusa riverside в Токио из шести этажей, занятых капсулами, только один отведен женщинам.
20
An image of Japanese History Tearooms. Tankosha. 1998.
21
Николаева Н. С. Художественная культура Японии XVI столетия. – Москва, 1986, с. 240.
22
Мазурик В. П. Чайная чашка и ее функция в японском чайном действе (тяною). В сб.: Вещь в японской культуре. М., 2003, с. 167.
23
Размеры татами колеблются в зависимости от района Японии: в Эдо (Токио) размер одного татами 176 × 88 см, в Киото – 191 × 95 см, в Нагоя – 182 × 91 см. Татами всегда прямоугольной формы, поэтому традиционно служили модулем для определения площади помещения.
24
Fujimori T. Takasugi-an. In “The Contemporary Tea House”. Tokyo, 2007. P. 82.
25
Isozaki A. Voidorebune. In “The contemporary tea house”. Tokyo, 2007. P. 44.
26
Kuma K. Tea room building as a critical act. In “The contemporary tea house”. Tokyo, 2007. P. 108–109.
27
Kuma K. Tea room building as a critical act. In “The contemporary tea house”. Tokyo, 2007. P. 108.
28
Tokujin Y._Crystallize. Tokyo, 2013. P. 68.
29
Fujimori T. Contemporary architects and their tea rooms. In “The Contemporary Tea House”. Tokyo, 2007. P.25.
30
Fujimori T. The development of the tea room and its meaning in architecture. In “The contemporary tea house”. Tokyo, 2007. P. 25.
31
Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. М., 1967. С. 218.
32
Это, правда, не относится к весьма мощно укрепленным усадьбам элиты.
33
Тем не менее, существуют разные их стандарты, как уже было сказано в главе «Современные чайные домики».
34
Пильняк Б. Корни японского солнца (цит. по: Знакомьтесь – Япония. М., 1995. № 11. С. 55).
35
Fumihiko M. Japanese City Spaces and the Concept of Oku. // Japan Architect, 1979. Pp. 50–62.
36
Yagi K. A Japanese touch for your home. Tokyo; New York; London, 1992. P. 18.
37
Тема невидимой архитектуры стала одной из ведущих в рамках рассмотрения организации пространства в современной европейской архитектуре К. О. Вытулевой. Вытулева К. О. Пространственные эксперимента в новейшей архитектуре (К вопросу о «новых образах»): автореферат на соискание уч. ст. кандидата искусствоведения. М., 2010.
38
Bognar B. Material Immaterial: The New Work of Kengo Kuma. N. Y. 2009.
39
Цит. по: Architecture in Japan. Tokyo, 2006. P. 28.
40
Из интервью с С. Баном. В кн.: Словесные конструкции. 35 великих архитекторов мира. М., 2013. С. 218.
41
Кавадзоэ Н. Японская архитектура. М., 1990.
42
На территории страны насчитывается 150 вулканов, из которых 35 – действующие.
43
Хотя в Японии фиксировать подземные толчки начали только с 1600 г., в сохранившихся японских летописях можно встретить множество упоминаний о землетрясениях, произошедших в значительно более ранний период истории. Например, согласно летописным данным, в 286 г. до н. э. извержение вулкана Фудзи привело к появлению у подножия горы пяти озер (Яманака, Кавагути, Сай, Сёдзи, Мотосу), образованных потоками лавы, которая, застыв, перегородила русла местных рек.
44
Hitoshi T. Jishin no kagaku. Tokyo, 1973. Яп. яз.
45
139000 человек остались без крова, 1619 человек погибли. (Непомнящий Н. Буйство цунами и грядущие катастрофы Земли. М., 2005. С. 105.)
46
Шуази О. Всеобщая история архитектуры. М.: Эксмо, 2009. С. 112.
47
В городе Кобэ при землетрясении 1995 г. не пострадали здания на резиновых подушках, построенные в 1980-е гг.
48
Третий толчок имел силу 8,4 балла, а обширные пожары унесли жизни 143 000 жителей Токио и Иокогамы.
49
«Империал-отель» все же пострадал от Великого землетрясения Канто: центральная секция здания имела серьезные повреждения.
50
Исследования в этой области позволили выяснить, как землетрясение влияет на здание. Стало очевидно, что при проектировании сейсмостойких зданий важно учитывать резонансную частоту их колебаний.
При жесткой конструкции (или у маленького здания) частота колебаний больше и, соответственно, разрушительнее, в сравнении со зданием с гибкой конструкцией (или большим зданием). Кроме того, важно рассчитать здание таким образом, чтобы частота его собственных колебаний отличалась от частоты колебаний земной поверхности, на которой оно стоит. Это позволяет значительно снизить резонансный эффект, усиливающий силу толчка.
51
Водонапорная башня Шухова на Нижегородской выставке стала первой в ряду гиперболоидных конструкций, созданных знаменитым инженером и прославивших его на весь мир.
52
31 метр – высота Императорского дворца. Долгое время она считалась эталонной и символической. Этим и объясняется запрет на возведение зданий выше 31 м. Отмена жесткого ограничения была обусловлена подготовкой к Олимпийским играм 1964 г.
53
По воспоминаниям В. И. Травуша, одного из участников создания проекта Останкинской телебашни.
54
Kengo Kuma & Associates. Studies in Organic. Tokyo, 2009. P. 34.
55
Kurokawa K. Metabolism in architecture. Boulder, Colorado, 1977.
56
Хэрн Л. Гений японской цивилизации // Мир по-японски. СПб., 2000. С. 43.
57
См., например: Matsubara I. On Life and Nature in Japan. Tokyo, 1964.
58
Parent M. N. Japanese Architecture and Art Net Users System. Daibutsuyou, retrieved on July 12, 2009.
59
Хэрн Л. Гений японской цивилизации // Мир по-японски. СПб., 2000. С. 43–44.
60
Сила этого землетрясения была 7,2 балла, его последствием стали 200 тыс. уничтоженных жилищ.
61
В 1995 г. С. Бан стал официальным советником ООН по чрезвычайным ситуациям.
62
Имеется в виду овальный план церкви Сан-Карло алле Куатро Фонтане в Риме (1638–1677 гг.).
63
Из интервью с Сигэру Баном. Словесные конструкции: 35 великих архитекторов мира. М., 2013. С. 222.
64
Цит. по: Haberlik Ch. 50 klassiker Architectur des 20. Jahrhunderts. 2001. S. 268.
65
Традиционные меры длин в Японии были заимствованы из Китая и до сих пор используются в некоторых областях. Сяку – традиционная мера длины в Японии. 1 сяку = 30,3 см. Сун – часто расшифровывается как «китайский дюйм» и равен 3,03 см. Высота чайного домика в Японии, традиционно равная 5 сяку 8 сун, составляет 1,77 м.
66
The Contemporary Tea House. Tokyo, 2007. P. 74.
67
Основные исследования по японским садам: Kuitert W. Themes, Scenes, and Taste in the History of Japanese Garden Art. – Amsterdam. 1988. Itoh T. The Gardens of Japan. Tokyo, 1998. Голосова Е. В. Японский сад: история и искусство. М., 2002. Nitschke G. Japanese Garden. Koln, 2003. Николаева Н. С. Японские сады. – М., 2005. Главева Д. Г. Японский сад. Искусство единения с природой и с самим собой // Человек и культура Востока. Исследования и переводы / Сост. и отв. ред. В. Б. Виногродская. – М. 2009. – С. 61–78. Малинина Е. Е. Духовно-эстетический феномен «сухого» каменного сада в пространстве буддийского храма // Япония. Ежегодник, 2010. – № 39. – С. 178–191.
68
Григорьева Т. П. Япония: путь сердца. – М., 2008. С. 320.
69
Прямоугольная площадка сада Рёандзи имеет протяженность с востока на запад – 30 м, с юга на север – 10 м.
70
По кн.: Мостовой С. А., Павлова А. С. Ландшафтное искусство Японии: Истоки, традиции, современность. Владивосток, 2010.
71
Стиль омотэя-дзукури стал стандартом традиционного дома городского типа в Японии. Он представлял собой группу построек, как правило, соединенных друг с другом крытыми переходами. На улицу выходила торговая лавка, к ней примыкали жилые помещения, за которыми уходили в глубину двора склад, мастерская и пр. постройки.
72
«Мононокэ», согласно представлениям, пронизывало собой природу и все ее явления.
73
Тангэ К. Архитектура Японии. Традиция и современность. М., 1975. С. 24.
74
Дзёмон (в пер. с яп. «След веревки») – древнейший период истории Японии, японский неолит, получивший свое название по характерному орнаменту на глиняной посуде. Временные рамки периода Дзёмон определяются достаточно условно, примерно с 10 тыс. до 300 гг. до н. э.
75
Landscapes in the Spirit of Zen // Process: Architecture, 1995, № 7. P. 10.
76
Zen Gardens: The Complete Works of Shunmyo Masuno. Japan's Leading Garden Designer. N. Y. 2012. P. 12.
77
Watanabe M. S. Conceiving the City. Pittsford, NY, U. S.A. L’Arca, 1998. P. 21.
78
Jodidio P. New Forms. Architecture in the 1990s. Tashen, 1997. P. 42.
79
Из выступления Рема Кулхаса на 14-й архитектурной биеннале в Венеции в 2014 г.
80
Nancy B. Solomon. Architecture: Celebrating the Past, Designing the Future. New York, 2008. P. 180.
81
Япония о себе и мире. М., 1992. С. 263.
82
Япония: Справочник. М., 1992. С. 15.
83
La Maison. 1958. № 6. С. 341.
84
В аналитических зарубежных публикациях неоднократно отмечается, что после Экспо’70 японская архитектура больше не отличается глобальностью своего размаха. Из нее исчезли супер- и мегаструктуры, архитекторы больше не рискуют разрабатывать грандиозные планы развития городов будущего. Японские исследователи разделяют это мнение: «Эра, в которую архитекторы могли проектировать мечту и ожидать, что она подойдет целому миру, прошла». (Kazuhiro Ishii and Hiroyuki Suzuki. Post-Metabolism. // The Japan Architect, Okt.-Nov. 1977. P. 9).
85
Japan pictoral. 1995. № 2. P. 15–16.
86
Мещеряков А. Н. Император Мэйдзи и его Япония. М, 2006, с.113.
87
Гуляницкий Н. Ф. Традиция и поиск архитектуры будущего // Архитектура СССР. 1971. № 10. С. 52.
88
Теоретические основания этого направления всесторонне рассмотрены в труде: Локтев В. И. Необрутализм и теория метаболизма // Архитектура Запада. Т. 1. Мастера и течения. М., 1972.
89
Тангэ К. Архитектура Японии. Традиции и современность. М., 1975.
90
Из-за стремления максимально сохранить природное окружение, организаторам выставки пришлось пойти на создание довольно высокой плотности застройки при совсем небольшой площади выставки. Может быть, в этом кроется одна из причин, по которой странам-участницам (а их было 48) не представилась возможность соорудить собственные павильоны, и они вынуждены были располагать свои экспозиции в типовых помещениях.
91
Эксперименты с холмистым рельефом для Японии наиболее интересны и имеют огромную практическую пользу, учитывая, что почти 80 % территории страны покрывают горы и холмы. Действительно, Япония превосходит большинство стран мира по степени изрезанности и шероховатости рельефа.
92
Святилище Исэ (или Исэ-Дзингу)посвящено богине Аматэрасу – верховному небесному божеству Японии. Комплекс состоит из западного святилища Найку (впервые построенного в IV в.) и восточного – Гэку (впервые построенного в конце V в.).
93
Кавато А. Япония мнимая и реальная. М., 2002, с.9.
94
Территория, выделенная только под застройку японской стороны, в несколько раз превышала ту экспозиционную площадь, которую Япония получила на Всемирной выставке 1900 года – крупнейшей Экспо за всю историю их существования.
95
Ofcial Report of the Japan British Exhibition 1910 at the Great White City, Shepherd’s Bush, London, 1911.
96
Согласно храмовому преданию, храм Тёфукудзи основан в 757 году китайским монахом Кандзином по указу японской императрицы Кокэн для молитв за вечность императорской династии и стабильность в государстве.
97
Японию всегда отличал гигантизм деревянных сооружений. До ХХ в. самым большим деревянным сооружением в мире был храм Тодайдзи в Нара, VII в. (сгоревший в XII в., но вновь отстроенный). Таким образом, размеры японского павильона на Экспо’92 также передают существующую архитектурную традицию.
98
Подъем спроса на товары из бамбука и расширение подобных предложений привел к появлению в Японии «бамбукового бума». Популярность бамбуковых изделий объясняется его изысканной простотой и усилившейся в последнее время тягой к материалам, дарованным самой природой. Традиционная столовая посуда, палочки для еды, сумки и ящики, цветочные корзины и мебель – около 5000 самых разнообразных изделий из бамбука – находят все больший спрос у японцев. (Знакомьтесь – Япония. 2001. № 31.)
99
Черепичная кровля является основным элементом, присущим малым домам (одно-, двухэтажным) даже в настоящее время. Это объясняется тем, что в Японии с давних времен хорошо налажено изготовление черепицы. Японская черепица отличается высокой прочностью, которая достигается обжигом при температуре около 1500º.
Рассмотрены основные металлические материалы, которые применяются в ювелирной технике, их структура и свойства. Подробно изложены литейные свойства сплавов и приведены особенности плавки драгоценных металлов и сплавов. Описаны драгоценные, полудрагоценные и поделочные камни, используемые в ювелирном деле. Приведены примеры уникальных ювелирных изделий, изготовленных мастерами XVI—XVII веков и изделия современных российских мастеров.Книга будет полезна преподавателям, бакалаврам, магистрам и аспирантам, а так же учащимся колледжей и читателям, которые желают выбрать материал для изготовления ювелирных изделий в небольших частных мастерских.Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации в качестве учебника для бакалавров, магистров по специальности 26140002 «Технология художественной обработки материалов» и аспирантов специальности 170006 «Техническая эстетика и дизайн».
Автомобиль – это источник повышенной опасности, поэтому управлять им могут только люди, прошедшие специальное обучение, имеющие медицинскую справку, стажировку.Книга посвящена вопросу охраны труда. В ней подробно изложены общие положения, которыми должны руководствоваться наниматели, внеплановые и текущие инструктажи для водителей, а также другие немаловажные моменты, обеспечивающие безопасность водителя.Отдельно рассмотрены дорожно-транспортные происшествия и их причины, исходные данные для проведения автотранспортной экспертизы, модели поведения в случаях попадания в ДТП, приближения к месту аварии, а также общий порядок оказания помощи и порядок оформления несчастных случаев.Кроме того, в книге можно найти информацию по правилам перевозки негабаритных и опасных грузов, а также системе информации об опасности (СИО).
Умение работать с благородным материалом – деревом – всегда высоко ценилось в России. Но приобретение умений и навыков мастера плотничных и столярных работ невозможно без правильного подхода к выбору материалов, инструментов, организации рабочего места, изучения технологических тонкостей, составляющих процесс обработки древесины. Эта книга покажет возможности использования этих навыков как в процессе строительства деревянного дома, так и при изготовлении мебели своими руками, поможет достичь определенных высот в этом увлекательном и полезном процессе.
Настоящий Федеральный закон принимается в целях защиты жизни, здоровья, имущества граждан и юридических лиц, государственного и муниципального имущества от пожаров, определяет основные положения технического регулирования в области пожарной безопасности и устанавливает общие требования пожарной безопасности к объектам защиты (продукции), в том числе к зданиям, сооружениям и строениям, промышленным объектам, пожарно-технической продукции и продукции общего назначения. Федеральные законы о технических регламентах, содержащие требования пожарной безопасности к конкретной продукции, не действуют в части, устанавливающей более низкие, чем установленные настоящим Федеральным законом, требования пожарной безопасности.Положения настоящего Федерального закона об обеспечении пожарной безопасности объектов защиты обязательны для исполнения: при проектировании, строительстве, капитальном ремонте, реконструкции, техническом перевооружении, изменении функционального назначения, техническом обслуживании, эксплуатации и утилизации объектов защиты; разработке, принятии, применении и исполнении федеральных законов о технических регламентах, содержащих требования пожарной безопасности, а также нормативных документов по пожарной безопасности; разработке технической документации на объекты защиты.Со дня вступления в силу настоящего Федерального закона до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов требования к объектам защиты (продукции), процессам производства, эксплуатации, хранения, транспортирования, реализации и утилизации (вывода из эксплуатации), установленные нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами федеральных органов исполнительной власти, подлежат обязательному исполнению в части, не противоречащей требованиям настоящего Федерального закона.