Советский анекдот [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Голубков А.В. Anekdota и Ana: компилятивные жанры на исходе Средневековья // Жанры и формы в письменной культуре Средневековья / Сост. Ю. Иванова. М., 2005. С. 126 – 141.

2

Энциклопедический лексикон. СПб., 1835. Т. 2. С. 303. Цит. по: Русский литературный анекдот конца XVII – начала XIX века. М., 2003. С. 7.

3

Кошанский Н.Ф. Частная риторика. СПб., 1832. С. 65 – 66. Цит. по: Русский литературный анекдот… С. 7.

4

Курганов Е. У нас была и есть устная литература… // Русский литературный анекдот… С. 6.

5

Курганов Е. Анекдот и басня: прошлое и настоящее // Анекдот как жанр. СПб.: Академический проект, 1997. С.16 – 18.

6

Державина О.А. Рассказы о женщинах и их хитростях в польских и русских сборниках фатеций XVII века (к истории русско-польских связей) // Славянская филология II: Сб. статей, посвященный IV Междунар. съезду славистов. Т. 1. 1958. С. 273 – 308.

7

Курганов Е. Анекдот, сказка и басня // Указ. изд. С. 13 – 16.

8

Демичев А.А. Образ суда в дореволюционном российском анекдоте. Н. Новгород, 2007. С. 8.

9

Впрочем и до манифеста издавались весьма острые сатирические журналы, обходившие цензурные ограничения с помощью «эзопова языка». В качестве примера можно привести журнал «Зритель», издававшийся с лета 1905 года и до своего закрытия выпустивший 17 номеров.

10

Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот в двадцать первом веке: трансформация речевого жанра. – www.dialog – 21.ru/Archive/2005/Shmelevy/Shmelevy.pdf.

11

См., например: Рассказы, анекдоты и сцены из народного, немецкого, французского и американского быта: для дач и железных дорог сборник составленный по русским и иностранным авторам. М.: Д. Сытин, 1916.

12

Например: Аверченко А. Искусство рассказывать анекдоты // Пантеон советов молодым людям. Берлин, 1924.

13

К примеру: Перевощиков М.М. Казань с планом. Казань, 1914.

14

К примеру: Шутки русской жизни. Берлин: Издание Гуго Штейница, 1903.

15

Анекдоты про русский двор: более ста смешных сказаний про русских царей. Париж, 1914. Впрочем, сборник этот был напечатан в американской типографии товарищества «Труд» (Питтсбург).

16

В РГАЛИ (Ф. 1366. Оп. 1. Ед. хр. 72. Лл. 1 – 15) хранятся черновые наброски его статьи о политических анекдотах, бытовавших в русском образованном обществе в конце XIX – начале XX в., материал из которых частично опубликован в: Иванова Т.Г. Из архива Н.Е. Онучкова // Живая старина. М., 1994. № 1. С. 46 – 47.

17

Лядов М.Н. Из жизни партии в 1903 – 1907 годах (воспоминания). М., 1956. С. 159.

18

Исаков С. 1905 год в сатире и карикатуре. М.: Прибой, 1928. См. также: Дрейден С. 1905 год в сатире и юморе. Л.: Кубуч, 1925.

19

Здесь и далее шифр [АМ 2010: х], где «х» – номер страницы, отсылает к совместному исследованию Александры Архиповой и Михаила Мельниченко «Анекдоты о Сталине: тексты, комментарии, исследования» (М.: ОГИ–РГГУ, 2011).

20

Подробнее см.: Дрейден С. 1917 год в сатире и юморе. М., 1923; он же. Русская революция в сатире и юморе. М., 1925.

21

Перцов В. Анекдот. Опыт социологического анализа // Новый Леф, 1927. № 2. С. 42.

22

Вирпис А. Сборник анекдотов. Вып. 1. Тверь, 1927; Оцмах Б. Анекдоты и остроты из еврейского быта. Краснодар, 1927.

23

БСЭ. М., 1926. Т. 2. С. 743.

24

Перцов В. Указ. соч. С. 42.

25

Здесь и далее по всей работе ссылки на литературу устроены следующим образом: если в тексте работы есть ссылка на источник, материалы из которого внесены в Указатель, то она обозначается квадратными скобками: [МН 1915 – 1933(14): 52об.] (список использованных источников – в конце книги). Если ссылка на литературу окказиональна, то она дается в качестве подстрочной сноски.

26

См. примечание к тексту № 792A.

27

Саркисов А.Н. Я был в окопах, играл в оркестре, служил на Лубянке … // Народный архив: Альманах. М., 1993. С.41.

28

Шинкарчук С.А. Политический анекдот 1920 – 30-х годов как отражение общественного мнения // Личность и власть в истории России ХIX–XX вв. СПб., 1997. С. 278.

29

Тексты анекдотов и их анализ см. в: Niculescu G., Dana M. Bancurile politice în ţările socialismului real: Studiu demologic. Bucuresti, 1999. 309 p.; Ember M. Politikai viccgyűjtemény. Budapest, 1989. 103 p.; Krikmann A., Laineste L. (Eds). Permitted Laughter: Socialist, Post-Socialist and Never-Socialist Humour. Tartu: EKM Teaduskirjastus (в печати); Krikmann A. Jokes in Soviet Estonia. A paper presented to the 18th ISH Conference at the Danish University of Educatio. Copenhagen. July 2006 – http://www.folklore.ee/~kriku/HUUMOR/Nlj_sovpol.pdf, а также довольно любопытную с точки зрения публикации материалов (переводы на русский язык «польских» анекдотов периода социализма), но весьма спорную с точки зрения их интерпретации (ни один из приведенных автором в качестве примера носителя культурологических стереотипов сюжет не является исконно польским – все это заимствования из «общесоветского» фольклора) статью: Монахова М.О. Отражение памяти в культурологических стереотипах (на материале анекдотов) // Вопросы гуманитарных наук. М., 2002. № 6. С. 341 – 351.

30

Архипова А.С. Анекдот и его прототип… С. 16.

31

За это надо драться! // Известия. 29 февраля 1964 года.

32

Неруш В., Павлов М. Шепотом из-за угла // Комсомольская правда. 1982. 15 октября. С. 4.

33

Бахтин В. Вчера мне рассказывали анекдот // Литературная газета. 1989. 17 мая. С. 16.

34

Волин В. 222 отклика на одну публикацию: Анекдоты «Клуба ДС» – с бородой и без // Литературная газета. 1989. 16 авг.; Андраша М. От страха к смеху // Крокодил. 1991. № 15.

35

Пропп В.Я. Ритуальный смех в фольклоре (По поводу сказки о Несмеяне) // Ученые записки ЛГУ. № 46. Серия филол. наук, вып. 3. Л., 1939; он же. Проблемы комизма и смеха. М., 2002; Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965; он же. Рабле и Гоголь: Искусство слова и народная смеховая литература // Бахтин М. Искусство литературы и эстетики. М., 1975; Лихачев Д.С., Панченко А.М. «Смеховой мир» древней Руси. Л., 1976.

36

Обращения к этой проблеме современных российских исследователей затрагивают советский материал в очень незначительной мере. См., к примеру: Разуваев В.В. Политический смех в современной России. М., 2002; он же. Народный смех в советской политической культуре 60 – 80-х годов // Независимая газета. 2000. 7 окт.

37

БСЭ. М., 1950. Т. 2. С. 439.

38

Анисимов Е.В. Анекдоты // Петр Великий: Воспоминания. Дневниковые записи. Анекдоты. СПб., 1993. С. 330 – 331. См. также: Эйдельман Н.Я. Грань веков: Политическая борьба в России (конец XVIII – начало XIX столетия). М., 1982; Павленко Н.И. «Достопамятные повествования» Нартова о Петре Великом // Россию поднял на дыбы… М., 1987. Т. 2.

39

Мелетинский Е.М. Сказка-анекдот в системе фольклорных жанров // Жанры словесного текста: Анекдот / Учебный материал по теории литературы. Таллин, 1989. С. 59 – 77; Дробова Н.П. Биографические предания о русских писателях XVIII в. как историко-литературное явление // XVIII век. Проблемы историзма в русской литературе. Л., 1981. Сб. 13.

40

Былов В.М. «Деяния Петра Великого» И.И. Голикова как материал для изучения фольклора XVIII века // Русский фольклор. М.; Л., 1959. Т. 4. С. 120 – 133.; Плюханова М.Б. История юности Петра I у П.Н. Крекшина // Труды по русской и славянской филологии (Литературоведение). Тарту, 1981. Вып. ХХХII. С. 17 – 39; Райкова И.Н. Петр Первый в русских народных преданиях, легендах, сказках и анекдотах. М., 1993.

41

Нойманн З. Анекдот // Народные знания. Фольклор. Народные искусства. М., 1991. Вып. 4.

42

Петровский М.А. Морфология новеллы // Ars poetica. М., 1927. Вып. 1.

43

Никанорова Е.К. Исторический анекдот в русской литературе XVIII века. Анекдоты о Петре Великом. Новосибирск, 2001. С. 3.

44

Белоусов А.Ф. Дополнения к «Материалам по современному ленинградскому фольклору» // Учебный материал по теории литературы. Жанры словесного текста. Анекдот. Таллин, 1989. С. 152 – 159.

45

Существует, однако, более ранняя работа (обнаруженная А.С. Архиповой – см: Архипова А.С. Анекдот и его прототип: генезис текста и формирование жанра: Дис. канд. фил. наук. М., 2003), возможно, имеющая отношение к анекдоту: Яхин А.Г., Бекиросв М.Х. Опыт структурно-типологического исследования жанров (анекдоты, байки). Казань, 1979. Ознакомление с ней затрудняется тем, что она написана на татарском языке.

46

Архипова А.С. Анекдот и его прототип… С. 16.

47

Каспэ И.М. Кривое антизеркало. «Советский» и «постсоветский» анекдот: проблемы жанровой трансформации // НЛО. 2000. № 43. С. 327 – 334.

48

Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М., 2002; они же. Клишированные формулы в современном русском анекдоте – http://ivgi.rsuh.ru/folklore/shmelev2.htm; Шмелева Е.Я. Анекдоты об армянском радио: структура и языковые особенности – http://ivgi.rsuh.ru/folklore/shmeleva1.htm; Переходнюк О.В. Язык современного русского анекдота // Русская речь. 1997. № 5. С. 124 – 127.

49

Смолицкая О.В. Перформанс как жанрообразующий элемент советского анекдота – http://www.ruthenia.ru/folklore/smolitskaya1.htm; Руднев В. Прагматика анекдота // Даугава, Рига, 1990. № 6. С. 99 – 103; Пушкарева О. Пародирование как способ сюжетно-композиционной организации анекдота // Филологические науки. 1996. № 2. С. 35 – 41.

50

Дмитриев А.В. Социология юмора: Очерки. М., 1996; Дмитриев А.В. Социология политического юмора. М., 1998. Бутенко И.А. Из истории «черного юмора» // Социологические исследования. 1994. № 11. С. 43 – 52; она же. Юмор как предмет социологии // Социологические исследования. 1997. № 5. С. 135 – 141; Мошкин В., Руденко Д. Детский политический анекдот // Социологические исследования. М., 1996. С. 23 – 35; Манкевич И.А. Анекдот как феномен социальных коммуникаций // Вестник Омского Университета. 2005. № 2. С. 94 – 97.

51

Дружинин В.Н. Анекдот как зеркало русской семьи // Психология семьи. М., 1996. С. 119 – 130; Копылкова Е.А. Анекдот как средство переживания национальной идентичности: на материале еврейских анекдотов: Дисс. … канд. психол. наук. М., 2006; она же. Социально-психологический анализ особенностей еврейской национальной идентичности на материале еврейских анекдотов // Материалы Одиннадцатой ежегодной междунар. междисциплинарной конференции по иудаике Сэфер. Ч. 2. Академическая серия. Вып. 16. М., 2004. С. 494 – 503; она же. Еврейские родители сквозь призму анекдота // Корни. № 21. М. – Киев, 2004. С. 63 – 81; она же. Еврейский анекдот как материал для анализа семейных отношений // Тирош – труды по иудаике. Вып. 7. М., 2005. С. 144 – 152.

52

Анашкин Г. Анекдот как концентрированное выражение ментальности // А.С. Пушкин и российское историко-культурное сознание. Провинциальная ментальность России в прошлом, настоящем и будущем: Третья междунар. конференция по истории психологии рос. сознания. Самара, 1999. Т. 5. Вып. 1. С. 21 – 22; Брикер Б., Вишевский А. Юмор в популярной культуре советского интеллигента 60-х – 70-х годов // Wiener Slawistischer Almanach. Wien, 1989. V. 24. P. 147 – 170; Воробьева М.В. Анекдот как феномен повседневной культуры советского общества (на материале анекдотов 1960 – 1980-х годов): Дисс. канд. культурол. наук. Екатеринбург, 2008; Монахова М. Отражение памяти в культурологических стереотипах (на материале анекдотов) // Вопросы гуманитарных наук. М., 2007. № 6. С. 341 – 351.

53

Лившин А.Я., Орлов И.Б. Власть и общество: Диалог в письмах. М., 2002. С. 7.

54

Там же. С. 9.

55

Velikanova O. The public perception of the cult of Lenin based on archival materials // Slavic Studies. Vol. 6. P. 80.

56

Марчуков А. Маленький мир с маленькими людьми: Советский политический анекдот в дневниках украинского литератора // Родина. М., 2002. № 2. С. 81 – 85.

57

Любченко В. Евреи в городском политическом фольклоре Украины 1920-х годов: анализ дневниковых записей академика С.А. Ефремова // Тирош – труды по иудаике. М., 2003. Вып. 6. С. 175 – 188.

58

Янгиров Р.М. Анекдоты «с бородой»: Материалы к истории неподцензурного советского фольклора 1918 – 1934 // НЛО. М., 1998. № 31. С. 155 – 174.

59

Неполную библиографию публикаций А.А. Демичева, посвященных дореволюционному юридическому анекдоту как историческому источнику (10 статей) см. в его монографии: Демичев А.А. Образ суда в дореволюционном российском анекдоте. Н. Новгород, 2007. С. 62 – 64.

60

Демичев А.А. Дореволюционный юридический анекдот как источник изучения мирового суда // Вестник Нижегор. гос. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Н. Новгород, 2007. № 6. С. 176.

61

Архипова А.С. Анекдот в зарубежных исследованиях XX века // Живая старина. М., 2001. № 1. С. 30 – 32. См. также: Еленевская М. Юмор и насилие: смеховая культура иммигрантов из стран бывшего СССР в Израиле // Израиль глазами «русских»: культура и идентичность (Сб. памяти Баруха Киммерлинга) / Отв. ред. Е. Носенко. М., 2008. С. 60 – 64.

62

Выражаем признательность А.С. Архиповой за ссылку на данную публикацию: Glassman L.M. The Bolsheviki as humorists // Current History. 1930, July. P. 721 – 724.

63

Lyons E. Red Laughter // Lyons E. Moscow Caroussel. N.Y., 1935. P. 323 – 340 или Lyons E. Red Laughter // Lyons E. Modern Moscow. L., 1935. P. 260 – 274; Lyons E. Stifled laughter // Harper's Monthly Magazine. 1934. № 170; Lyons E. Our Secret Allies: The Peoples of Russia. New York: Duell, Sloan and Pearce, 1954.

64

Chamberlin W.H. Russia's Iron Age. Boston, 1934; Chamberlin W.H. The «Anecdote»: Unrationed Soviet Humor // Russian Review. 1957. Vol. 16.

65

Weber V. Anekdote. Die andere Geschichte. Tubingen, 1993.

66

Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. CПб. – М., 1997.

67

Flieger J.A. The Purloined Punchline: Joke as Textual Paradigm // Modern Language Notes. 1983. V. 98. № 5. P. 943 – 967; Legman G. Rationale of the Dirty Joke: An Analysis of Sexual Humor. Second series. N.Y.: Breaking Point, 1975; Reinche N. Antidote to Dominance: Women’s Laughter as Counteraction // Journal of Popular Culture. 1991. V. 24. № 4. P. 27 – 39; Ries N. Russian Talk: Culture and Conversation during Perestroika. Ithaca & L.: Cornell UP, 1997.

68

Bennett D. J. The Psychological Meaning of Anti-Negro Jokes // Fact. 1964. V. 1. № 2. P. 53 – 59; Davies C. Jewish Jokes, Anti-semitic Jokes and Hebredonian jokes // Ziv A. Jewish Humor. Tel Aviv: Papyrus; Tel Aviv University, 1986. P. 59 – 80; Davies C. Ethnic Humor Around the World: A Comparative Analysis. Bloomington: Indiana UP, 1990; Dundes A. A Study of Ethnic Slurs: The Jew and the Polack in the United States // JAF. 1971. V. 84. № 332. P. 186 – 204; Reik T. Jewish Wit. N.Y., 1962.

69

Legman G. Rationale of the Dirty Joke: An Analysis of Sexual Humor. Second series. N.Y., 1975.

70

Hirsch R. Wind-Up Dolls // WF. 1964. V. 23. № 1; Sutton-Smith B. Shut up and Keep Digging: the Cruel Joke Series // Midwest Folklore. 1960. V. 10; Abrahams P. D. Ghastly Commands: The Cruel Joke Revisited // Midwest Folklore. 1961. V. 11. № 4. P. 235 – 246; Schimaier M. The Doll Joke Pattern in Contemporary American Oral Humor // Midwest Folklore. 1963. V. 13. № 67.

71

Dundes A., Abrahams P. On Elephantasy and Elephanticide // Dundes A. Analytic Essays in Folklore. Mouton, 1975. P. 192 – 205; Dundes A. Slurs International: Folk Comparisons of Ethnicity and National Character // Southern Folklore Quarterly. 1975. V. 39. № 1. P. 15 – 38.

72

Bokun B. Humour Therapy in cancer, psychosomatic diseases, mental disorders, crime, interpersonal and sexual relationships. London, 1986; Dixon N.F. Humor A Cognitive Alternative to Stress? // Stress and Anxiety. Vol. 7. Washington D.C., 1980. P. 281 – 289; Draitser E. The Art of Storytelling in Contemporary Russian Satirical Folklore // Slavic and East European Journal. Albany, 1982. V. 26. № 2. P. 233 – 238; Draitser E. Comparative Analysis of Russian and American Humor // META: Journal des Traducteurs. 1989. V. 34. № 1. P. 88 – 90; Draitser E. Soviet Underground Jokes as a Means of Popular Entertainment // Journal of Popular Culture. 1989. V. 23. № 1. P. 117 – 125; Draitser E. Sociological Aspects of the Russian Jewish Jokes of the Exodus // Humor. N.Y., 1994. V. 7. № 3. P. 245 – 267; Farrer D. The Soviet Folktale as an Ideological Strategy for Survival in International Business Relations // Studies in Soviet Thought. Kluwer Academic Publishers, 1973. V. 13. № 1. P. 55 – 75; May R. Man's Search for Himself. N.Y., 1953; Lefcourt H.M., Martin R.A. Humor and Life Stress: Antidote to Adversity. N.Y., Berlin, Heidelberg, Tokyo, 1986.; O'Konneil W.E. Freudian Humour. The Eupsychia of Everyday Life // Humour and Laughter. Theory, Research, and Applications. London, 1976. P. 313 – 330; Nilsen D.L.F. The Social Functions of Political Humor // Journal of Popular Culture. 1990. V. 24. № 3. P. 35 – 49; Thurston R.W. Social Dimensions of Stalinist Rule: Humor and Terror in the USSR, 1935 – 1941 // Journal of Social History. 1991. V. 24. № 3. P. 541 – 562; Wade T. Russian Folklore and Soviet Humor // Journal of Russian Studies. 1988. V. 54; Yurchak A. The Cynical Reason of Late Socialism: Power, Pretence, and the Anecdote // Public Culture. 1997. V. 9. P. 161 – 188.

73

Beckmann P. Hammer and Tickle. Clandestine Laughter in the Soviet Empire. Boulder: The Golem Press. 1980; Draitser E. Soviet Underground Jokes as a Means of Popular Entertainment // Journal of Popular Culture. 1989. V. 23. № 1. P. 117 – 125; Nilsen D.L.F. The Social Functions of Political Humor // Journal of Popular Culture. 1990. V. 24. № 3. P. 35 – 49; Thurston R.W. Social Dimensions of Stalinist Rule: Humor and Terror in the USSR, 1935 – 1941 // Journal of Social History. 1991. V. 24. № 3. P. 541 – 562; Советский Союз в зеркале политического анекдота / Сост. Д. Штурман, С. Тиктин. Иерусалим: Экспресс, 1987.

74

Oring E. Risky Business: Political Jokes under Repressive Regimes // Western Folklore. 2004. Vol. 63. P. 209 – 236.

75

Архипова А.С. Анекдот и его прототип… С. 16.

76

Фитцпатрик Ш. Повседневный сталинизм. Социальная история Советской России в 30-е годы: город. М., 2001. С. 221.

77

Там же. С. 222.

78

Krikmann A., Laineste L. (Eds): Permitted Laughter: Socialist, Post-Socialist and Never-Socialist Humour. Tartu: EKM Teaduskirjastus (в печати); Krikmann A. Jokes in Soviet Estonia. A paper presented to the 18th ISH Conference at the Danish University of Education, Copenhagen, July 2006 – http://www.folklore.ee/~kriku/HUUMOR/Nlj_sovpol.pdf.

79

Laineste L. Researching Humour on the Internet. Folklore. Vol. 25; Laineste L. Targets in Estonian Ethnic Jokes Within the Theory of Ethnic Humour (Ch. Davies). Folklore. Vol. 29; Laineste L. Characters in Estonian ethnic humour (1890 – 2004). Folklore. Vol. 29; Laineste L. Poliitilised anekdoodid postsotsialistlikus Eestis Delfi Naljalehe näitel [Political jokes in post-socialist Estonia on the Delfi joke page]. Keel ja Kirjandus. Vol. 50. № 1; Laineste L. The Politics of Joking: Ethnic Jokes and Their Targets in Estonia (1880's – 2007). Folklore. № 40.

80

Brzozowska D. Jokes in Poland at the Turn of the Century. W.: Świat humoru, red. S. Gajda, D. Brzozowska, Opole 2000: 111 – 120; Brzozowska D. Internet Jokes as an Intercultural Phenomenon. W.: Man within Culture at the Threshold of the 21th Century, red. E. Rewers. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza. Poznań 2001: 56 – 65; Brzozowska D. Funny or aggressive? Pragmatic analysis of national stereotypes in an advertisement – a case study, «Stylistyka» 2006: 385 – 398; Brzozowska D. Jokes, identity, and ethnicity. W.: New Approaches to the Linguistics of humor, red. Diana Popa, Salvatore Attardo, Galati: Editura Academica: 2007: 88 – 96.

81

Станоев С. Отношение власть – общество в рассказывании анекдотов в посттоталитарный период в Болгарии // Постсоциалистический анекдот. Тарту, 2007 – http://www.folklore.ee/rl/fo/konve/joke07/teesid.pdf.

82

Попа Д.Е. Политический юмор в публичной сфере в Румынии // Постсоциалистический анекдот. Тарту – http://www.folklore.ee/rl/fo/konve/joke07/teesid.pdf.

83

Крикманн А. / Krikmann A. Netinalju Stalinist / Интернет-анекдоты о Сталине / Internet humor about Stalin. Tartu, 2004.

84

Пропп В.Я. Фольклор и действительность. С. 83 – 115.

85

Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность. Л., 1988.

86

Байбурин А.К., Левинтон Г.А. О соотношении фольклорных и этнографических фактов // Acta Ethnographica Academiae Scientiarium Hungaricae. t. 32. 1983. p. 3 – 31; они же. К проблеме «У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов» // Фольклор и этнография. У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л., 1984. С. 229 – 245.

87

Неклюдов С.Ю. «Сценарные схемы» жизни и повествования // Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 2. М., 2004. С. 26 – 36; он же. Заметки об «исторической памяти» в фольклоре // АБ – 60. Сб. статей к 60-летию Альберта Кашфулловича Байбурина. СПб., 2007. С. 77 – 86.

88

Неклюдов С.Ю. Заметки об «исторической памяти» в фольклоре. С. 77.

89

Ср.: Неклюдов С.Ю. Указ. соч. С. 77 – 78; Байбурин А.К., Левинтон Г.А. О соотношении фольклорных и этнографических фактов. С. 8; они же. К проблеме «У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов». С. 231 – 232.

90

См., к примеру: Шевырин С.А. Проявление оппозиционных настроений политике Советской власти в крестьянской среде // Астафьевские чтения: современный мир и крестьянская Россия. М., 2005. Вып. 3 (19 – 21 мая). С. 364 – 368.

91

ШкловскийВ. К теории комического // Эпопея. Берлин. 1922. № 3. С. 63.

92

Цит. по: Курганов Е. У нас была и есть русская литература… // Русский литературный анекдот конца XVII – начала XIX века. М., 2003. С. 8.

93

Демичев А.А. Образ суда в дореволюционном российском анекдоте. Н. Новгород, 2007. С. 16.

94

Терц А. [Синявский А] Анекдот в анекдоте // Синтаксис. Париж, 1978. № 1. С. 77 – 95.

95

«Сюда же относится одна из разновидностей агитации – это воскресение умершего было еврейского анекдота, которые теперь тысячами передаются по углам интеллигентных гостиных и в колуарах советских учреждений. Конечно, анекдоты носят антисоветский характер, антисемитский (реагируя на каждую злобу дня) как советского, так и международного порядка» – Сводка ОГПУ о проявлении антисемитизма в городе и деревне // Неизвестная Россия (ХХ век). М., 1993. С. 347.

96

«Евреи побаиваются правительства, а также коммунистов. Они не говорят вслух о недостатках советского аппарата и отдельных работников, но, опасаясь наказания, делают это между собой, тайком рассказывая анекдоты на идиш» – Фэйнсод М. Смоленск под властью Советов / Пер. с англ. Л.А. Кузьмина; под. общ. ред. Е.В. Кодина. Смоленск, 1995. С. 467.

97

Перцов В. Анекдот. Опыт социологического анализа // Новый Леф, 1927. № 2. С. 41 – 43.

98

Дмитриев А.В. Социология политического юмора. М., 1998. С. 56 – 57.

99

Лившин А.Я., Орлов И.Б. Власть и общество: Диалог в письмах. М., 2002. С. 6.

100

Курганов Е. Анекдот как жанр. СПб., 1997. С. 17.

101

Пришвин М.М. Дневник. Тетрадь № 43. РГАЛИ. Ф. 1125. Оп. 1. Ед. хр. 403. Благодарю Я.З. Гришину и А.В. Киселеву за указание на данную цитату.

102

Подробнее о советской карикатуристике и степени ее влияния на формирование у советских граждан политических представлений см.: Голубев А.В. «Европы мрачен горизонт»: образ Запада в советской карикатуре 1920-х годов // Преподавание истории в школах. М., 2001. № 1. С. 27 – 32; он же. Межвоенная Европа глазами советской карикатуры // Европа. Варшава, 2003. Т. 3. № 3 (8). С. 125 – 169; он же. «Ансамбль международной свистопляски»: Европа в советской политической карикатуре 20 – 30-х годов // Проблемы российской истории. Магнитогорск, 2003. Вып. 2. С. 472 – 498; он же. «Наш ответ Чемберлену»: Советская политическая карикатура 1920 – 1930-х годов // Историк и художник. 2004. № 2. С. 122 – 139; он же. Образ Европы в советской карикатуре 20 – 30-х годов // Труды института Российской истории. М., 1997. Вып. 5. С. 237 – 300; он же. Америка в советской карикатуре 1920 – 1930-х годов // Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2007. Вып. 4. С. 372 – 413; Токарев В.А. «Польска сгинела»: окарикатуренные миры советской пропаганды (1939 год) // Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2007. Вып. 4. С. 216 – 233.

103

Луначарский А.В. Статьи о литературе. М., 1988. С. 388. Цит. по: Дмитриев А.В. Социология юмора: Очерки. М., 1996. С. 68 – 69.

104

«Счастье литературы»: Государство и писатели, 1925 – 1938 годы: Документы. М., 1997. С. 59.

105

Азбелев С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклорному материалу // Принципы текстологического изучения фольклора. М. – Л., 1966. С. 262.

106

Смолицкая О.В. Перформанс как жанрообразующий элемент советского анекдота – http://www.ruthenia.ru/folklore/smolitskaya1.htm.

107

Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Макарий. § 38. Благодарим А.А. Войтенко, любезно поделившегося с нами этой информацией.

108

Так, в воспоминаниях видного советского сценариста А.Г. Ржешевского описывается момент его беседы с Радеком о Ленине, в ходе которой последний рассказывает популярный до революции еврейский анекдот. См.: Ржешевский А.Г. Жизнь. Кино. М., 1982. С. 34.

109

Подлая Троцкистско-фашистская банда // Исторический журнал. 1937. 2 февр.

110

См., к примеру: Чуев Ф. Сто сорок бесед с Молотовым: Из дневника Ф. Чуева. М., 1991. С. 114.

111

«Последние новости», «Голос народа», «За новую Россию», «Иллюстрированная Россия», «Воля России», «Русская мысль», «Часовой», «Наша страна», «Российский демократ», «ДП Сатирикон», «Эпопея» и пр.

112

Янгиров Р.М. Анекдоты «с бородой»: Материалы к истории неподцензурного советского фольклора 1918 – 1934 // НЛО. 1998. № 31. С. 155 – 174.

113

Никитенков В. Антисемитская пропаганда в коллаборационистской периодической печати Брестчины в 1941 – 1944 годы // Материалы Седьмой ежегодной междунар. междисциплинарной конференции по иудаике. Королев, 31 янв. – 2 февр. 2000: В 2 ч. М., 2000. Ч. 1. С. 285.

114

На досуге. Berlin, 1944. № 12 – 20. С. 32.

115

По некоторым сведениям, И.С. Руденков собирал еврейские анекдоты еще до революции – см.: Евреи шутят: Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы о евреях, собранные Леонидом Столовичем. Тарту – СПб., 2009. С. 17.

116

Нами использовалось фотоофсетное второе издание: Тысяча двести анекдотов / Сост. С. Карачевцев. Paris: Librairie de Sialsky, 1978. 192 с.

117

Крокодил (приложение к «Рабочей газете»). М., 1 мая 1923 года. № 16 (46). С. 8.

118

См. также рецензию на это издание: Айхенвальд Ю. Советские анекдоты // Сегодня. 1927. 2 июля. С. 6.

119

Фиксатуар пошлости / Сост. Б. Самсонов, предисл. М. Кольцова. М., 1927.

120

Веселый архив / Сост. Б. Самсонов, предисл. М. Кольцова. М., 1927.

121

Блюм А.В. Запрещенные книги русских писателей и литературоведов. 1917 – 1991. Индекс советской цензуры с комментариями. СПб., 2003.

122

Полчанинов Р.В. Политические анекдоты // Заметки коллекционера. London: Заря, 1988. С. 222 – 231.

123

Кольцов М. Фельетон. М., 1956. С. 21 – 24.

124

Материалы к истории ОДНР. 1941 – 1945. Изд. СБОНР. 1970. С. 19.

125

Окороков А. Особый фронт: немецкая пропаганда на Восточном фронте в годы Второй Мировой войны. М., 2007. С. 29 – 32.

126

См., к примеру: Гершович М. Два сапога – пара // Лехаим. 2004, июль. № 7 (147). С. 6.

127

Нам не удалось найти сам сборник и факты, подтверждающие его выход, кроме аннотации в журнале: На переломе. 1942. № 3.

128

Там же. С. 109 – 110. Цит. по: Окороков А. Указ. соч. С. 71.

129

Выражаем нашу глубокую признательность деятелю НТС Р.В. Полчанинову и архивариусу Бременского университета Г.Г. Суперфину, оказавшим неоценимую помощь в деле получения данного издания.

130

Подробный разбор данного сюжета см.: Архипова А.С., Мельниченко М.А. «Вот проценты за ваш капитал!»: к вопросу о генезисе и эволюции политического анекдота // Габриэлиада: К 65-летию Г.Г. Суперфина – http://www.ruthenia.ru/document/545661.html.

131

«…еврей надул татарина, еврея – цыган, цыгана – армянин, армянина – грек, грека – чорт, чорта – ярославский торговец» [КС 1929: 148].

132

Косвенно это подтверждается наличием в ряде сборников сюжетов о перемещенных лицах, вынужденных проходить processing в американских эмиграционных органах. См., например, сюжет № 1917.

133

Выражаем искреннюю признательность к.ф.н. А.С. Архиповой и архивариусу Institut Forschungsstelle Osteuropa Г.Г. Суперфину за помощь в обнаружении этого сборника.

134

Нижняя граница выставлена на основе самого позднего сюжета, присутствующего в этой книге – о беседе двух солдат на границе русской и американской оккупационных зон [ШО 194?: 50].

135

В издание не вошли анекдоты про украинизацию, построенные на языковой игре.

136

Мы работали с его переизданием: Семенко Ю.С. Народне слово: збiрник сучасного украiньского фолкльору // Вечiрня година. Львiв, 1992. Ч. 6.

137

Его же: Олин Н. «Радио Ереван» продолжает говорить и начинает показывать: самые отборные избранные и переизбранные вопросы и ответы. Мюнхен: Вамиздат, 1975.

138

Radio Eriwan antwortet / Gesammelt und herausgegoben von M. Schiff. Munhen, 1973. 128 p.; Ruksenas A. Is That You Laughing, Comrade? The Worlds Best Russian (Underground) Jokes. Secaucus, 1986. 182 p.

139

В библиотечной карточке ОРЗ РГБ – Ирколин. По сообщению Р.В. Полчанинова, настоящая фамилия составителя сборника – Меньшуков, во всяком случае под ней он жил в послевоенном Мюнхене. Во время войны Меньшуков сотрудничал с КОНР и рисовал карикатуры для газеты власовского комитета «Воля народа».

140

Полчанинов Р.В. Политические анекдоты // Заметки коллекционера. London: Заря, 1988. С. 222 – 231.

141

Речь в первую очередь идет о взаимопомощи составителей сборников [ШИ 1986] и [ТЮ 1986].

142

Виршис А. Сборник анекдотов. Вып. 1. Тверь, 1927. 15 с.; Оцмах Б. Анекдоты и остроты из еврейского быта. Краснодар, 1927. 32 с. Выражаем признательность Екатерине Макаровой, оказавшей нам неоценимую помощь в этой работе.

143

Разгон Л. Позавчера и сегодня: повесть о жизни. Тель-Авив, 1995. С. 103.

144

См.: Верт Н. История Советского государства, 1900 – 1991. М., 1992.

145

Например: Частушки // Фронтовой фольклор. М., 1944. С. 89 – 100. См. также очень характерную в этом плане листовку «Партизанские частушки»: Советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны: «коммуникация убеждения» и мобилизационные механизмы / Авторы-составители А.Я. Лившиц, И.Б. Орлов. М., 2007. С. 430 – 431.

146

Военный юмор // Там же. С. 76 – 87.

147

В подобного рода публикациях нередко подчеркивалось, что анекдоты заграничного происхождения, – видимо, для того чтобы избежать лишних разбирательств с цензурой. В качестве примера см.: Зарубежный юмор // Кружевная борода: сборник сатиры и юмора. Главное Политическое управление Красной армии, 1945. (Библиотека журнала «Красноармеец», № 18 (43)). 66 с.

148

Антифашистские анекдоты // Краснофлотский смех. М.: Молодая гвардия, 1941.

149

Бахтин В. Вчера мне рассказывали анекдот // Литературная газета. 1989. 17 мая. С. 16.

150

Подробнее об издании сборников анекдотов в перестроечной России см.: Вознесенский А.В. О современном анекдотопечатании // НЛО. 1996. № 22. С. 393 – 400.

151

К примеру, см.: Советский анекдот: антология. М., 1991; История СССР в анекдотах (1917 – 1992) / Сост. М. Дубовский. Смоленск, 1992.

152

Борев Ю.Б. Фарисея. М.: Конец света, 1992. 349 с.; он же. Сталиниада. М.: Олимп, 2003. 461 c.; он же. XX век в преданиях и анекдотах: В 3 т. Харьков: Фолио; Ростов-н/Д.: Феникс, 1996; он же. История государства советского в преданиях и анекдотах М.: Рипол, 1995; он же. Краткий курс истории XX века в анекдотах, частушках, байках, мемуарах по чужим воспоминаниям, легендах, преданиях и т.д. М., 1995.

153

Никулин Ю.В. Анекдоты от Никулина. М., 1997. С. 5.

154

Раскин И. Энциклопедия хулиганствующего ортодокса. М., 2005. С. 5.

155

Шинкарчук С.А. Общественное мнение в Советской России в 30-е годы: по материалам северо-запада. СПб., 1995.

156

Международное положение глазами ленинградцев, 1941 – 1945 годы. (Из Архива Управления Федеральной службы безопасности по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области). СПб., 1996; Советская деревня глазами ВЧК – ОГПУ – НКВД. Документы и материалы: В 4 т. 1918 – 1934 годы. М., 1998 – 2003; «Совершенно секретно»: Лубянка – Сталину о положении в стране (1922 – 1934). М., 2001 – 2007. Т. 1 – 8; Общество и власть: 1930-е годы. Повествование в документах / Отв. ред. А.К. Соколов. М., 1998.; ВЧК-ОГПУ о политических настроениях северного крестьянства 1921 – 1927 / Сост. Г.Ф. Доброноженко. Сыктывкар, 1995.

157

Голос народа. Письма и отклики рядовых советских граждан о событиях 1918 – 1932 годов // Отв. ред. А.К. Соколов. М., 1997; Общество и власть. 1930-е годы. Повествование в документах. M., 1998; Письма во власть. 1917 – 1927 // Сост. А.Я. Лифшин, И.Б. Орлов. М., 1998. Крестьянские письма послевоенного времени. 1948 – 1950 годы // Советские архивы. 1991. № 4. С. 62 – 70; «Вырабатываем хлеб и сидим без хлеба»: Письма колхозников И.В. Сталину // Источник. 1997. № 1. С. 147 – 152; Денежная реформа 1947 г.: реакция населения. По документам из «Особой папки» Сталина // Отечественная история. 1997. № 6; Лившин А.Я. Власть и общественные настроения послереволюционной эпохи (по письмам во власть) // Куда идет Россия? Власть, общество и личность. М., 2000. С. 128 – 134.

158

«В стоматологическом институте студентка Логачева занимается рассказыванием всевозможных антисоветских анекдотов»; «На заводе имени Жданова бывшая комсомолка Федорова занимается антисоветской пропагандой. Недавно у нее была отобрана книга, в которой записано 1500 анекдотов, большая часть из них – антисоветские». — Шинкарчук С.А. Политический анекдот 1920 – 30-х годов как отражение общественного мнения // Личность и власть в истории России ХIX – XX вв. СПб., 1997. С. 278.

159

58.10. Надзорные производства Прокуратуры СССР по делам об антисоветской агитации и пропаганде. Март 1953 – 1991: Аннотированный каталог / Под ред. В.А. Козлова и С.В. Мироненко. Сост. О.В. Эдельман. М., 1999. С. 5.

160

Выражаем искреннюю признательность израильскому историку Нати Канторовичу, указавшему нам на этот чудесный источник, а также Виктории Рувинске, выполнившей перевод.

161

В воспоминаниях ряда фольклористов-фронтовиков мы находим упоминания о том, что они считали не соответствующим правилам советской фольклористики иметь дело с сюжетами «неприличными»: «Все его сказки и даже названия к ним были густо переполнены нецензурщиной. Воспитанный в строгих рамках советской фольклористики, я его сказки никогда не записывал» – Пушкарев Л.Н. Юмор на фронте (из воспоминаний фольклориста-фронтовика) // Клио: журнал для ученых. СПб., 2004. № 3 (26). С. 301. См. также: Пушкарев Л.Н. По дорогам войны: воспоминания фольклориста-фронтовика. М., 1995.

162

См. текст интервью на сайте проекта «Я помню»: http://www.iremember.ru/content/view/320/26/lang.ru/.

163

Азбелев С.Н. Фольклор 1920 – 1930-х годов в записях А.И. Никифорова // Живая старина. М., 1994. № 2. С. 44.

164

Панченко А.А. Культ Ленина и «советский фольклор» // Одиссей: Человек в истории. М., 2005. С. 337.

165

Фронтовой фольклор. М., 1944. С. 128 – 130.

166

Ед. хр. 12 – 2 текста, ед. хр. 14 – 15 текстов, ед. хр. 21 – 1 текст, ед. хр. 24 – 2 текста, ед. хр. 25 – 1 текст, ед. хр. 26 – 5 текстов.

167

НИОР РГБ. Ф. 165. К. 1. Ед. хр. 6. Л. 2.

168

Любченко В. Евреи в городском политическом фольклоре Украины 1920-х гг: анализ дневниковых записей академика С.А. Ефремова // Тирош – труды по иудаике. М., 2003. Вып. 6. С. 175.

169

ГАРФ. Ф. 2306. Оп. 1. Д. 2269. Л. 4 – 6. Цит. По: Горяева Т.М. Политическая цензура в СССР. 1917 – 1991 годы. М., 2002. С. 185.

170

Петерс Я.Х. Воспоминания о работе в ВЧК в первый год революции // Пролетарская революция. М., 1924. № 10 (33). С. 5 – 32.

171

Там же. С. 9.

172

В 1927 году Центральный комитет профсоюза работников искусств выдает свидетельство о праве именоваться Бим-Бом только Радунскому и его партнеру – Радунский И.С. Записки старого клоуна. М., 1954. С. 83.

173

Главное управление по контролю за репертуаром при Главлите РСФСР (1923 – 1928); Главное управление по контролю за репертуаром Главискуства НКП РСФСР (1928 – 1934); Главное управление по контролю за репертуаром и зрелищами НКП РСФСР (1934 – 1936); Главное управление по контролю за репертуаром и зрелищами при комитете по делам искусств при СНК СССР (Совете министров СССР) (1936 – 1951).

174

Горяева Т.М. Политическая цензура в СССР. 1917 – 1991 годы. М., 2002. С. 184 – 185.

175

Там же. С. 185.

176

Там же. С. 46 – 47.

177

Сюда входят мемуары из базы данных воспоминаний о ГУЛАГе, подготовленной центром Сахарова и доступной в интернете по адресу: http://www.sakharov-center.ru/gulag/.

178

Анекдот про анекдот. Передача, подготовленная Главной редакцией литературно-художественных программ ЦТ совместно с советско-американским предприятием «СТАРТ» Союза кинематографистов СССР. Из архивов ЦТ. Запись 1990 года; Страна анекдотов. Передача, подготовленная Е. Даниловым и А. Панковым для телеканала RenTV. Запись 2001 года; Анекдоты эпохи. Цикл фильмов, режиссер Д. Аврорин, Студия «Вертов и Ко».

179

Как пример можно привести цикл передач «Клуб “Белый попугай”», выходивших на канале «РТР» в 1993 – 1998 годах.

180

Здесь и далее мы ссылаемся на сдаточную опись фонда 3270, ед. хр. 1 – 18 без указания страниц (в случае, если единица хранения представлена дискетой с компьютерным набором) или, для дневников, с указанием авторской нумерации тетрадей и страниц.

181

Там же.

182

Имеется в виду более чем трехсотлетнее правление династии Романовых (1613 – 1917), последним царствующим членом которой был Николай Второй.

183

Популярный с конца XIX века тип анекдота вопросно-ответной структуры, абсурдистская загадка. К этому типу восходят популярные в послевоенное время анекдоты об армянском радио. Подробнее см.: Kalbouss G. On «Armenian Riddles» and Their Offspring «Radio Erevan» // Slavic and East European Journal. 1977. Vol. 27. № 3. P. 447 – 449; Draitser E. Taking Penguins to the Movies: Ethnic Humor in Russia. Detroit: Wayne State University Press, 1998.

184

Одно из народных названий ЧК (ВЧК) – Всероссийской чрезвычайной комиссии при Совете Народных Комиссаров по борьбе с контрреволюцией и саботажем – чрезвычайного органа, отвечающего за обеспечение государственной безопасности.

185

Анекдот зафиксирован в момент наступления Колчака на Урале.

186

Анекдот зафиксирован вскоре после катастрофического поражения советских войск под Варшавой в ходе Советско-польской войны 1919 – 1921 годов.

187

Имеется в виду правобережная Украина.

188

УНР (Украинская Народная Республика) – государственное образование, возникшее в результате революции 1917 года на территории украинских земель бывшей Российской империи.

189

В данном сюжете речь идет о периоде между образованием Российской республики и Октябрьской революцией (сентябрь – октябрь 1917 года, хотя фактически Российская республика существовала с Февральской революции). Временное правительство не признало отделения Украинской Народной Республики и, соответственно, послами с УНР не обменивалось.

190

Арбузами (укр.).

191

Пародия на популярную песню военного времени «Землянка», начинающуюся строкой: «Вьется в тесной печурке огонь». См. Лазо С.Г. в указателе имен.

192

Если предположить, что данный сюжет цитирует строки из песни В. Дыховичного «Два Максима» – «“Так, так, так!” – говорит пулеметчик. / “Так, так, так!” – говорит пулемет», то появиться он мог не раньше времени ее создания – 1941 года.

193

Паек – продовольствие, выдаваемое по определенной норме на определенный срок. В момент фиксации анекдота в Советской России существовала система карточного распределения продуктов, причем размер пайка зависел от социального происхождения. Анекдот играет на схожести словосочетания «товарищество на пайках» и термина «товарищество на паях», использовавшегося в дореволюционной России для обозначения акционерных обществ.

194

В связи с нестабильностью государственной власти основной формой товарооборота во время Гражданской войны и военного коммунизма стал бартер. Мешочники – в данный период название мелких спекулянтов, курсирующих между городом и деревней в вагонах товарных поездов.

195

Товарный вагон, приспособленный для перевозки людей.

196

Продотряд (продовольственный отряд) – в период военного коммунизма вооруженный отряд, участвовавший в продразверстке.

197

Примечание к записи: «Это я слышал в художественном исполнении артиста Савроматова в Русском доме в Б. Айресе. Даты не помню».

198

Как справедливо заметил И.Б. Орлов в своей статье «Еврейский предприниматель периода НЭПа как “антисимвол эпохи”», второй мифологемой после «еврей – творец революции» стала презентация НЭПа прежде всего как проявления еврейской предприимчивости (Орлов И.Б., Пахомов С.А. «Ряженные капиталисты» на нэповском празднике жизни. М., 2007. С. 126 – 134). С одной стороны, это безусловно объясняется традиционным представлением о евреях как носителях меркантильного духа, с другой, соответствует вполне очевидным приметам времени – еврейские предприниматели за долгие годы ведения дел в царской России с ее ограничениями для лиц иудейского вероисповедания получили навык работы в стрессовых условиях, что отчасти способствовало их временному экономическому подъему в период НЭПа. Достигнутые ими успехи в условиях обостренного и часто недружелюбного обывательского внимания воспринимались массовым сознанием как один из атрибутов «еврейского засилья» во всех сферах жизни.

199

Имеются в виду магазины торгового общества «Ларек», отличительной чертой которых были желтые вывески. Магазины «Ларек» работали до полуночи.

200

Анекдот зафиксирован старым большевиком, разочарованным отказом от идей революции и переходом к НЭПу.

201

Частный предприниматель периода НЭПа как фольклорный персонаж перенял поведенческие черты, характеризующие в дореволюционном анекдоте евреев, а именно гипертрофированную предприимчивость в сочетании с провинциальной неумностью: совершенно очевидно, что «мешочник» и «спекулянт» (для анекдота Гражданской войны) и «нэпман» – новые личины для старого героя. Велико число фиксаций анекдотических текстов, в которых эти персонажи взаимозаменяемы. Даже если национальная принадлежность нэпмана как героя анекдота открыто не проговаривалась, он имел или еврейское имя, или определенные особенности поведения, характерные для анекдотических евреев. Это безусловно можно попытаться объяснить логикой жанра – механическим обновлением группы популярных анекдотических персонажей, адаптацией их к новым социально-экономическим условиям, однако эти изменения очевидно связаны с рядом стереотипных представлений двадцатых годов.

202

Примечание к записи (укр.) [ШО 194?: 16 – 17]: «Во времена НЭПа спекулянты часто пролезали в советские государственные тресты, обворовывали их, а затем открывали свои предприятия. Иногда спекулянтам помогали родственники – партийцы, руководящие советскими предприятиями. Тогда такие партийцы становились секретными соучастниками спекулянтской предприятий. Так в Харькове тайным акционером предприятия по поставке канцпринадлежности был привезенный из Москвы Кагановичем его родственник И. Нюрнберг, официально занимающий должность зав. отделом прессы ЦК ПбУ. Особенно много наживались советские торговые представители заграницей. Некоторые государства не признавали советской государственной торговли. Тогда ее вели частные лица, а в действительности советские агенты. Они вели операции от своего собственного имени. Набрав миллионы денег, такие люди рвали с советский властью и не хотели возвращаться домой. Для них даже существовало название “невозвращенец”».

203

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

204

«Вписать в расход» или «вывести в расход» – выражение, применявшееся в белых войсках для обозначения убийства и ставшее после революции чрезвычайно популярным (Карцевский С.И. Язык, война, революция. Часть III // Карцевский С.И. Из лингвистического наследия. М., 2001. C. 227).

205

Ср.: Мойша умер от разрыва сердца во время игры в карты. Надо сообщить его жене, но никто не решается это сделать. Выбор пал на Арона, который был самый спокойный, выдержанный и немногословный. Приходит он к дому покойного, стучит в дверь. «Я от Кацмана». – «Это где мой муженек все время торчит, играя в карты?» – «Да». – «И играет?» – «Да, играет». – «И, наверное, как всегда, проигрывает?» – «Точно, проигрывает». – «Чтоб он сдох, мерзавец!» – «Уже». СБ: н.д. [РИ 2005: 323]

206

Российское революционное движение добывало деньги из разных источников: начиная от экспроприаций и заканчивая добровольными и полудобровольными спонсорскими взносами. Одна из до сих пор дискутируемых исторических проблем – роль немецких субсидий в деятельности партии большевиков (см., например: Мельгунов С.П. Золотой немецкий ключ большевиков. Париж, 1940; Колганов А.И. Миф о «Немецком золоте» // Альтернативы. М., 2006. № 2).

207

Данный сюжет любопытен тем, что обнаружен в сборнике еврейских анекдотов, изданном на территории Советского Союза в двадцатые годы. Составлен он был, скорее всего, по материалам на языке идиш и включал в себя тексты, имеющие хождение в еврейской среде.

208

Приведенные ниже сюжеты базируются на стереотипных представлениях о роли евреев в революции 1917 года. В связи со множеством ограничений, связывавших российское еврейство в годы царской власти, некоторая часть еврейской молодежи, порвав с иудаизмом и традициями предков, ушла в Революцию, став активной и наиболее образованной ее составляющей. После 1917 года в анекдотической традиции в полной мере проявил себя стереотип восприятия власти большевиков как власти еврейской. В определенном смысле мы можем утверждать, что под словом «большевик» в контексте анекдота первых лет советской власти понимался еврей, ушедший в политику. Смерть ряда видных большевиков еврейского происхождения и процессы, вызванные борьбой с оппозицией, воспринимаются как уменьшение «еврейского влияния» на жизнь страны – после 1927 года появление новых сюжетов о большевиках-евреях носило случайный и эпизодический характер и практически прекратилось после высылки Троцкого за границу в 1929 году.

209

Мотивации персонажей частично заимствованны из еврейских анекдотов времен Первой Мировой войны – см., к примеру: [ДА 1935 – 1938 (1991): 213 (№ 2783)].

210

См. в указателе имен: Яковлев А.И.

211

См. в указателе имен: Яковлев И.Я.

212

Т.е. еврей – человек с пейсами (неподстриженными прядями на висках, являющимися непременным атрибутом прически ортодоксальных евреев).

213

В основу сюжета положена ветхозаветная история о взятии евреями, возглавляемыми Иисусом Навином, хананейского города Иерихон, стоявшего на их пути в Землю обетованную.

214

Речь идет об островерхих закрывающих шею шапках с наушниками на пуговицах, бывших в 1919 – 1941 годах головным убором советских военнослужащих – т. наз. «буденовках» (по имени С.В. Буденного, в годы Гражданской войны командующего Первой конной армией, кавалеристы которой первыми получили новый головной убор) или «богатырках» (из-за стилизации под островерхий шлем древнерусского воина, действительно имевший название «иерихонка»). Заостренная верхушка красноармейского головного убора в народе получила название «умоотвод» [МН 1915 – 1933(9): 15].

215

Под еврейским кладбищем подразумевается мемориальное кладбище у Кремлевской стены, где захоронены останки видных советских деятелей и иностранных коммунистов. Начало складыванию некрополя было положено в ноябре 1917 года и на протяжении 1920-х годов у стены появилось полтора десятка братских захоронений. Центром некрополя в 1924 году стал возведенный по проекту архитектора А.В. Щусева мавзолей Ленина.

216

Под памятником имеется в виду бронзовая статуя Минина и Пожарского работы скульптора Ивана Мартоса на Красной площади в Москве. В момент возникновения данного сюжета статуя находилась не у собора Василия Блаженного, а в центре площади, напротив входа в Верхние торговые ряды, лицом к Кремлевской стене. В 1930 году памятник был перенесен на свое нынешнее место в связи с тем, что затруднял проведение на Красной площади парадов и демонстраций, однако этот факт получил ряд альтернативных народных трактовок: «На Красной площади стоял памятник Минину и Пожарскому. Рука Минина была направлена на Кремль. Кто-то написал: “Смотри-ка, князь: Какая мразь / В стенах кремлевских улеглась!” Памятник переставили другим боком… Факт исторический…» [КИ 2007: без н.с.]

217

Сруль – одна из форм имени Израиль. Под «русским» скорее всего подразумевается Ленин, однако вполне возможно, что в сюжете речь идет просто о соотношении национальностей – ¼.

218

Сокращение от «исполнительный комитет», местный орган исполнительной власти.

219

Избираемый на определенный срок коллегиальный представительный орган публичной власти.

220

Коминтерн (Коммунистический Интернационал; 1919 – 1943) – международная организация, объединявшая коммунистические организации разных стран, координационный центр распространения идей революционного интернационального социализма.

221

В здании Смольного института благородных девиц после Революции 1917 года размещался Ленинградский городской Совет депутатов трудящихся и городской комитет ВКП(б)/КПСС.

222

То есть некошерной едой, не соответствующей требованиям Галахи, Еврейского закона.

223

Необходимо отметить, что в Конгрессах Коминтерна, проходивших в Советском Союзе, негры принимали участие с 1922 года – одними из первых были ямайский писатель и поэт Клод Маккей и представитель черных народов колониальной Франции Люнион, фотография которого на троне российских императоров обошла в 1925 году советские и эмигрантские газеты. (См., к примеру: Прожектор. М., 1924. № 13(35) С. 27.)

224

Готтентоты – этническая общность на юге Африки.

225

Скорее всего, имеется в виду первый Съезд народов Востока в Баку (1920), председательствовал на котором Г. Зиновьев (при этом Радек активно участвовал в съезде как один из лидеров Коммунистического Интернационала).

226

Н.В. Соколова, зафиксировавшая этот анекдот, приписывает его Радеку.

227

Ходя (устар. прост.) – пренебрежительное название китайца.

228

Что ходя? Когда ходя? (идиш).

229

Спецы – буржуазные специалисты, преимущественно инженеры и врачи из «бывших».

230

Йорцайт – годовщина смерти.

231

Миньян – десять человек (евреев, мужчин старше тринадцати) – необходимое условие для чтения общественной молитвы.

232

В изданной Отделом печати Гражданского управления (фактически отдел пропаганды врангелевской администрации) в июне 1920 года листовке мы видим такой пассаж: «В Совдепии власть держится на жидовских умах, латышских штыках и русских дураках» (Росс Н. Врангель в Крыму. Frankfurt-a/Main, 1982. С. 277).

233

В то же время в китайских иероглифах на 25-рублевой купюре московские острословы в 1922 году видели подпись Л.Д. Троцкого «Лейба» [МН 1915 – 1933(9): 4об.]. Червонец – денежная единица в СССР. Пущенный в обращение в 1922 году, червонец пользовался высоким доверием населения и способствовал стабилизации экономической ситуации.

234

Учитель в хедере.

235

Насекомое-вредитель.

236

Российская коммунистическая партия (большевиков).

237

Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков).

238

Речь скорее всего идет об обычае смены имени у тяжело больного человека – в этом случае смерть ошибется и обойдет его стороной. Аналогичный сюжет появился после переименования Петербурга в Петроград во время Первой Мировой войны [ДА 1935 – 38 (1991): 211 (№ 2777)].

239

Имеется в виду знаменитое землятресение 11 – 12 сентября 1927, последствия которого привели к обострению и без того сложной из-за этнической пестроты населения ситуации в регионе.

240

Подразумевается программа переселения евреев СССР в Крым с целью создания автономной еврейской земледельческой области, претворяемая в жизнь в 1924 – 1935 годах. Подробнее см.: Люстигер А. Крым – советская Палестина? // Сталин и евреи: трагическая история еврейского антифашистского комитета и советских евреев. М., 2008. С. 76 – 79.

241

Немой фильм с участием артистов Еврейского камерного театра, снятый в СССР в 1925 году.

242

ВОКС – Всесоюзное общество культурных связей. Vox populi – vox Dеi – «Голос народа – голос Бога», латинская поговорка. Judaei – иудейский (лат.).

243

Данный сюжет имел хождение еще до революции – см. ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 205 (№ 2755)]

244

Сменовеховцы – участники движения, получившего свое название от журнала «Смена вех» (1921 – 1922), часть русской эмиграции, признавшая легитимность советской власти.

245

Согласно комментарию С. Тиктина и Д. Штурман, анекдот возник как реакция на схватку Сталина и Троцкого, произошедшую во время XIII съезда РКП(б), в ходе которого была единогласно осуждена платформа троцкистской оппозиции.

246

Лечение в Сухуми в контексте постепенного отстранения Троцкого от дел часто воспринималось современниками как ссылка.

247

Чеснок – важная составная часть еврейской кухни, а шашлык – самое известное грузинское блюдо. Важно, что перипетии борьбы с оппозицией воспринимались традицией политического анекдота как борьба национальных группировок – еврейской и грузинской. Массовое сознание, привыкшее воспринимать политическое развитие через призму традиционных ценностей, воспринимало грузинское происхождение рвущегося к власти Сталина, постепенно отстраняющего старых большевиков, плотно ассоциировавшихся с «еврейским засильем», как первый признак грядущего «грузинского засилья». Действительно, после 1926 года заметен карьерный рост ряда политических деятелей кавказского происхождения – грузин Серго Орджоникидзе становится председателем ЦКК ВКП(б) и кандидатом в члены Политбюро ЦК ВКП(б), армянин Анастас Микоян – наркомом внешней и внутренней торговли СССР, и т.д. На этом и строятся сюжеты о «грузинской» (т.е. «кавказской») власти, противопоставляемой «еврейской», что в шутку называлось «шашлычизацией» Союза (28.05.1927 [МИ 1993: 56]).

248

В сборнике [АЕ 1951] «кавказцы» заменено на «айсоры».

249

Лезгинка – русское название танца, распространенного у народов Кавказа. Плач Израиля – еврейская народная мелодия.

250

Начало 136 псалма, посвященного пребыванию евреев в плену Вавилонском.

251

«Великий перелом» – выражение Сталина, которым он охарактеризовал начатую в конце 1920-х в СССР политику форсированной индустриализации и коллективизации сельского хозяйства.

252

«Классическая» разгадка – жернова и мука.

253

Согласно комментарию зафиксировавшей данный текст Н.В. Соколовой, он возник в ответ на закрытие Общества старых большевиков.

254

Центральная контрольная комиссия – высший контрольный орган Коммунистической партии Советского Союза в 1920 – 1934 годах.

255

См. в указателе имен: Сольц А.А.

256

Подробнее о значении слова «болото» в партийной лексике см. комментарий к сюжету № 716.

257

Чистка партийных рядов – совокупность организационных мероприятий по проверке соответствия членов коммунистической партии предъявляемым к ним требованиям (1920 – 1930-е).

258

В процессе подготовки к чистке нередко публиковалась биография испытуемого, или же она публично озвучивалась на общем собрании, посвященном чистке.

259

В тексте источника автором или политическим редактором фамилия «Абрамович» вычеркнута и заменена на «Соплячкин».

260

В первых биографиях Ленина информация о его дворянском происхождении умалчивалась или сознательно искажалась. Так, в книге Зиновьева мы видим строки о том, что отцом Ленина был крестьянин (см.: Зиновьев Г. Ленин – вождь всех трудящихся. 1918. С. 1). В речах его сподвижников и их мемуарах постоянно подчеркивалась «мужицкая» сметка и деловитость Ленина (подробнее см.: Великанова О. Образ Ленина в массовом восприятии советских людей по архивным материалам. Lewiston, Queenston, Lampeter, 2001. (Slavic Studies. Vol. 6)).

261

В двадцатые годы активно циркулировали слухи о гомосексуальности Луначарского.

262

А.И. Рыков (см. именной указатель) в народе слыл алкоголиком. В честь него советская тридцатиградусная водка получила название «рыковка».

263

В записи [АА 194?: 44] нет слова «еврей».

264

Эта фамилия после упоминания в «Гайдамаках» Т. Шевченко стала нарицательной – так называли людей, готовых отречься от украинской национальной культуры ради социального статуса и материальных благ.

265

После ввода в сентябре 1938 года советских войск в Галицию эти территории, ранее контролировавшиеся Польшей, были включены в состав Украинской ССР.

266

Примечание к тексту: «Записано от Илька Ивченка, Апостолово».

267

Примечане к тексту: «Записал от Ковалевской М.А., с. Кодратовка».

268

Строка из популярной песни «Орленок», написанной в 1936 году Яковом Шведовым на музыку композитора Виктора Белого.

269

Сюжету данного анекдота близка распространявшаяся с начала 1920-х годов в списках «Мистическая Поэма», автором которой предположительно является Игорь Владимирович Ильинский, посвященная приключениям в Советской России чудом ожившего Карла Маркса. В ней мы видим такие строки: «Карл Маркс, политик-эконом, / Нам всем достаточно знаком. / Он был в Германии рожден / И там же скромно погребен. / Потом прошел нелепый слух, / Что жив бессмертный Маркса дух… / Года текли. Вдруг слух иной / Потряс внезапно шар земной: / Карл Маркс в России наконец / Обрел терновый свой венец, / И здесь так прочно погребен, / Что не воскреснет больше он». ДН: 17.04.1921 [МН 1915 – 1933(7): 28].

270

Данный сюжет многократно фиксируется про то, как один еврей обвиняет другого в том, что у него дочь проститутка (к примеру см: [СЛ 2009: 72]). Советская специфика есть только в записи Н.В. Соколовой.

271

По аналогии с девизом «Один за всех и все за одного» героев романа «Три мушкетера» А. Дюма.

272

Данный сюжет фиксируется про Гершеле Остополера, называющего в качестве причин, по которым он пошел в шуты, жену и детей [СЛ 2009: 190 – 191]. «Советский» вариант сюжета мы обнаружили только в собрании Соколовой.

273

Имеется в виду кампания по повышению рядовыми рабочими трудовых обязательств за советских солдат, которые погибли во время войны и никогда больше не встанут к станкам. Кампания проходила под лозунгом «За себя и за того парня».

274

В приведенных ниже сюжетах нашло свое отражение стереотипное восприятие новой власти как власти «воровской». На формирование данного стереотипа оказала влияние дореволюционная репутация большевиков, известных сомнительными способами добычи денег на революционную борьбу: «Я большевик и ничто уголовное мне не чуждо», – такую характеристику давал «Новый сатирикон» членам партии эсдеков (Дрейден С.Д. 1917 в сатире. Л., 1928. С. 26), ему вторил и «Пугач», за три месяца до Октябрьской революции опубликовавший полный список большевистского кабинета «с председателем совета министров и министром чужой собственности Лениным» во главе (Пугач. Пг., 1917. № 16). Экономическая политика советской власти только укрепила этот образ. При этом необходимо понимать, что «вор» для фольклора двадцатых годов понятие все еще не только видовое, обозначающее один из способов присвоения чужого имущества, но и родовое, служащее для обозначения преступного действия как такового (см., к примеру: Воровство // Энциклопедический словарь. СПб.: Изд. Брокгауза и Ефрона, 1892. Т. VII, С. 203). Таким образом, помимо утверждения того, что новые власти прямо воруют у народа, данные сюжеты содержат в себе легко различимый намек на нелегитимность правления большевиков и противозаконность получения ими власти.

275

Сухаревский, Смоленский и Хитровский рынки – московские злачные места, рассадники нищеты и преступности, «зачищенные» в начале 1920-х годов большевиками. Специфика Хитровки состоит в том, что на ней располагались неофициальная биржа труда и четыре крупных ночлежных дома. По сообщениям В. Гиляровского, «большинство беглых из Сибири уголовных арестовывалось в Москве именно на Хитровке» (Гиляровский В.А. Москва и москвичи // Избранное. М., 1960. Т. 3. С. 25).

276

То есть перешитый так, что изнанка стала лицевой стороной. Имеются в виду кардинальные различия во взглядах Карла Маркса и Петра Аркадьевича Столыпина – инициатора аграрной реформы, долженствовавшей раз и навсегда разрешить крестьянский вопрос.

277

Главная улица Киева (Крещатик) в период с 1923 по 1937 год носила имя Вацлава Воровского.

278

Ранние фиксации данного сюжета объединяет упоминание Саввы Морозова – предпринимателя и мецената, весьма близкого к революционному движению. Через посредничество Морозова получили приют и легальное прикрытие Красин и Бауман, он давал деньги на издание газеты «Искра». Сюжет базируется на легенде о том, что после самоубийства Саввы Морозова гражданская жена Максима Горького Мария Андреева, с которой Морозов долгое время был близок и которая была тесно связана с революционным движением, предъявила к оплате его страховой полис на 100 000 рублей. Идея, что самоубийство Морозова было подстроено большевиками, обсуждалась как в прессе того времени, так и в многочисленных сплетнях и слухах. Постепенно это событие перестает быть частью актуальной истории, и анекдот теряет конкретную историческую подоплеку, превращается в шаблонный сюжет о «воровском» характере власти большевиков.

279

Политическая и экономическая изоляция, в которой оказался Советский Союз после Гражданской войны, и особенно необходимость для советских представителей решать вопросы, связанные с долгами царской России и компенсациями иностранным гражданам, бывшим хозяевам национализированных предприятий, – все это требовало от Чичерина, Литвинова, Красина и прочих особых умений и изворотливости. Навыки эти, пропущенные через призму политического анекдота, превратились в вороватость и склонность к мошенничеству, что в некоторой мере намекало на преступный характер советской власти в целом.

280

Конференция, на которой 28 июня 1919 года был подписан мирный договор, официально завершивший Первую мировую войну.

281

Документ, выдаваемый перевозчиком груза грузовладельцу. Удостоверяет право собственности на отгруженный товар.

282

Данный сюжет фиксируется также про двух простых евреев на обеде у разбогатевшего товарища [КС 192? (1978): 131].

283

Текст 264A является самым ранним из выявленных нами сюжетов с участием Сталина. Его выступление перед представителями кавказских республик не случайно – и объясняется не только происхождением Сталина и тем, что его дореволюционная карьера была связана с Тифлисом и Батуми, но и его общепризнанной репутацией специалиста по национальному вопросу (собственно, первым его крупным теоретическим трудом стал «Марксизм и национальный вопрос», написанный по указанию Ленина), ставшей причиной командировки Сталина в Батуми в 1920 году для выяснения положения дел на Кавказе (см.: Сталин И.В. Положение на Кавказе: Беседа с сотрудником газеты «Правда» // Правда. 30 ноября 1920 (№ 269)). В последующих фиксациях отражаются реалии более позднего периода – речь уже идет не о Закавказской федерации, а о бывшей ее части – Азербайджане. Под «Аз» подразумевается первая часть сложносоставных названий советских предприятий «Азербайджанская нефть» («Азнефть») и «Азербайджанская рыба» («Азрыба»).

284

Составитель сборника [АЕ 1951] при переводе попытался придать речи персонажа «армянские» особенности: «Спасыба, савецка власт, болшой спасыба: аз наш – земля ваш, ай спасыба, аз наш – хлэб ваш, ай спасыба; аз наш – рыба ваш, ай спасыба; аз наш – нэфт ваш, ай-ай-ай спасыба!»

285

Звездины (октябрины) – антирелигиозный обряд, который в первые годы после революции советские власти пытались привить вместо крестин и обрезания, имянаречение младенца и посвящение его революции. Широкого распространения не получили.

286

По аналогии с современным детским анекдотом можно предположить, что при произнесении реплик рассказчик должен подражать звукам метеоризмов.

287

Составитель [АЕ 1951], позаимствовав текст из [ШО 194?], закончил его так: «Председатель строго: “Не трепитесь, задавайте серьезные вопросы”. Другой голос: “А в котором часу в городе пивные закрываются?”»

288

Имеется в виду Монумент советской конституции (1918 – 1941), стоявший на Советской (ныне – Тверской) площади напротив здания Моссовета.

289

Строка из басни «Квартет» И.А. Крылова. Согласно примечанию к единственной записи данного сюжета, он появился, когда после смещения Хрущева Президиум ЦК КПСС был снова переименован в Политбюро ЦК КПСС.

290

Строка из припева песни «Страсти Билли Бонса», известной в СССР по роману Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ».

291

При машинописном наборе слов для обозначения римских цифр часто использовались заглавные буквы «Х» и «У» и цифра «1», т.е. номер съезда мог выглядеть как «ХУ11».

292

Большинство делегатов съезда было репрессировано в годы Большого террора.

293

Ср.: Председатель призывной комиссии спрашивает молодого француза, где бы он хотел служить. «В Генеральном штабе», – отвечает допризывник. «В Генштабе? Ты что, ненормальный?» – «А это что – обязательное условие?» – СБ: н.д. [ДК 1994: 69]

294

Гроб с телом высокопоставленого покойника по традиции могут везти до места захоронения на орудийном лафете.

295

Данный сюжет фиксировался в нацистской Германии об ожидании завоевания всего мира (Lipman Steve. Laughter in Hell: The Use of Humor during the Holocaust. Northvale N.J.: Jason Aronson, 1991. P. 94), в Тунисе – об арабском единстве (Kishtainy Khalid. Arab Political Humour. London: Quartet Books, 1985. P. 133), у евреев – о пришествии Мессии (Telushkin Joseph. Jewish Humor: What the Best Jewish Jokes Say About the Jews. New York: William Morrow, 1992. P. 147). См.: Oring E. Risky Business: Political Jokes under Repressive Regimes // Western Folklore. 2004. Vol. 63. P. 212 – 213.

296

В оригинале используется слово «виглядаю», в переводе с украинского «высматриваю» и «выращиваю».

297

Примечание к записи: «В марте 1931 бакинские нефтяники выполнили 1-ю пятилетку в 2,5 года. Нефтяная промышленность А. 31 марта 1931 была награждена орденом Ленина. А. давал в это время 60 % общей нефтедобычи в СССР. На базе новой техники в Баку создавались нефтеперерабатывающие и машино-строительные заводы».

298

Согласно примечанию к записи [ШТ 1987: 141], анекдот появился после ввода советских войск на территорию Чехословакии.

299

Эмблема «Серп и молот», символизирующая союз рабочих и крестьян, была принята в качестве официального советского государственного символа весной-летом 1918 года.

300

На XV съезде партии, прошедшем в 1927 году, были подведены итоги борьбы с левой оппозицией, тем самым идея о строительстве социализма в одной стране взяла верх над теорией «перманентной революции».

301

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], данный сюжет появился в СССР в середине 1930-х, а в середине 1950-х получил хождение в Польше.

302

Строка из популярной песни времен Первой мировой и Гражданской войн «Смело мы в бой пойдем…».

303

Авоська – разговорное название сплетенной из веревки хозяйственной сумки. В сложенном виде занимает мало места, поэтому во времена дефицита авоська была постоянным спутником советского человека – «авось удастся что-то купить». Существует ряд теорий, объясняющих происхождение данного слова, согласно одной оно было введено в обиход Аркадием Райкиным, исполнившим в 1935 году монолог В.С. Полякова, содержащий слово «авоська».

304

В анекдотах первой половины 1920-х годов Ленин и Троцкий представлены равновеликими персонажами, членами единого политического образования. Противопоставлялись они только по этническому признаку: Троцкий был олицетворением «еврейской власти», а Ленин – в анекдотах – представлялся как единственный этнически русский большевик, порою – как фиктивный вождь революции, «назначенный» для отвода глаз.

305

Этот сюжет, а также сюжеты 507 – 510, приведенные ниже, возникли, скорее всего, в период болезни Ленина – с марта 1923 года до его смерти 21 января 1924 года. В марте 1923 года болезнь вошла в критическую стадию – после ряда инсультов левая сторона тела Ленина оказалась обездвижена, вождь революции практически потерял речь. Часть информации о реальном состоянии дел сообщалась в нерегулярно публикуемых бюллетенях о здоровье Ленина – весьма, впрочем осторожных, – и, обрастая подробностями, превращалась в разного рода слухи и легенды.

306

Очевидная отсылка к строкам из «Былое и думы» Герцена: «В Москве каждого иностранца водят смотреть большую пушку и большой колокол. Пушку, из которой стрелять нельзя, и колокол, который свалился прежде, чем звонил» – Герцен А.И. Былое и думы. М., 1973. С. 475.

307

11 октября 1922 г. Госбанк получил право выпуска банковских билетов, обеспеченных золотом, валютой и товарными ценностями, получивших впоследствии название «червонец». Несмотря на то, что в обиходе с XIX века этот термин применялся в т.ч. к бумажным кредитным билетам номиналом в 10 рублей (т. наз. «красненьким»), в народе под червонцами понимали скорее все золотые монеты номиналом в 5 и 10 рублей.

308

Неоднократно декларируемая и последовательно претворяемая в жизнь большевиками программа по борьбе с религией способствовала появлению стойких ассоциаций между атеистическими настроениями и лояльностью новой власти, именно поэтому для современников не вызывало вопроса, почему главным хулителем Бога является Ленин.

309

Данный сюжет восходит к чрезвычайно широко представленному в европейском сказочном фольклоре сюжету «Смерть и кузнец», одна из самых известных фиксаций которого – сказка братьев Гримм «Брат Весельчак». См. также [АМ 2010: XIV.1].

310

Примечание к тексту: «06.04.1931 Записана от Рухликова Герасима д. Боркино Гудковым И.С.».

311

27 января 1924 года в четыре часа дня – когда Ленина провожали в последний путь, по радио было передано сообщение «Встаньте, товарищи! Ильича опускают в могилу». В этот момент была остановлена работа на предприятиях и весь транспорт; по всей стране пять минут гудели фабричные сигналы, свистки паровозов и проч., раздавались траурные залпы.

312

Данный сюжет имеет под собой конкретную историческую почву – в двадцатые годы был создан Институт мозга, в котором сохраняли головной мозг выдающихся людей, чтобы на этом материале заниматься проблемой гениальности.

313

После смерти Ленина для увековечивания памяти его останки были забальзамированы по методу В.П. Воробьева и выставлены на всеобщее обозрение в Мавзолее на Красной площади. «Будет жить вечно!» – цитируется часть одного из вариантов популярного в те годы лозунга «Ленин умер, а дело его живет».

314

«Сухум-Кале» – турецкое название г. Сухуми в 1724 – 1810. Речь идет о Троцком, которого смерть Ленина застала на отдыхе в этом городе. В основу этого и последующих сюжетов лег слух о том, что во время спешного возведения первого ленинского мавзолея из дерева была повреждена канализационная труба и помещение, в котором находился саркофаг, заполнилось нечистотами. У нас нет точных сведений о том, что действительно произошло. Очевидно одно – постройка возводилась наспех, промерзшую землю рвали динамитом – так что при возведении вполне могли быть нарушены коммуникации. Месяц после похорон в Мавзолей не было допуска, что, несмотря на популярность анекдотов о затоплении, даже современники были склонны объяснять необходимостью обустройства помещения (см.: Окунев Н.П. Дневник москвича 1917 – 1924 г. М., 1997. Т. 2. С. 278.)

315

Одним из диагнозов, поставленных Ленину, был сифилис, однако после курса лечения от этой болезни лечащие врачи отказались от своего предположения. При этом слухи о том, что Ленин страдал от сифилиса мозга, были весьма активны в двадцатые годы и позже.

316

Наука, описывающая горные породы и составляющие их минералы.

317

Ленин умер в усадьбе Горки.

318

Ленинский (Красный) уголок – советский аналог красного угла русской избы, специально выделенное в помещении место, предназначенное для идейно-воспитатательного воздействия как средства коммунистического воспитания, первичный центр агитационной работы.

319

Золото – широко распространенный эвфемизм нечистот.

320

Примечание к записи: «Записал от Серик Елены Алексеевны, с. Кондратовка».

321

См. примечание к сюжету № 55. Похожая модель использовалась и в карикатуристике 1920-х годов. Так, на карикатуре в «Крокодиле» (1925. № 2. С. 13) изображена богато украшенная могила Самюэля Гомперса (председателя Американской федерации труда в 1882 – 1924 годах) – подпись к ней гласит: «Вот где собака зарыта…».

322

Примечание С.Н. Азбелева, опубликовавшего данный сюжет из собрания А.И. Никифорова: «Железная дорога между Москвой и Петербургом называлась Николаевской (была проложена по распоряжению Николая I), а Московский вокзал в Петербурге – Николаевским. При Николае II в центре привокзальной площади была поставлена конная статуя Александра III работы скульптура П.П. Трубецкого. После октябрьского переворота на пьедестале памятника выбили крупную надпись: “пугало”. Анекдот относится к тому времени, когда памятник Александру III еще не был убран с этой площади, а перед Финляндским вокзалом уже стояла статуя Ленина на броневике».

323

Примечание к записи: «Рассказал Мулдуванов Иван, 50 лет, крестьянин в с. Болгарка».

324

Анекдот возник после помещения Сталина в мавзолей.

325

Кульминацией популярности Ленина как персонажа анекдотов стали годы празднования столетнего юбилея со дня его рождения. К этому времени Ленин как персонаж анекдотов двадцатых годов практически исчезает из традиции, уступая место Ленину «новому», порожденному «кинематографическим мифом» о первом вожде партии большевиков, «обросшему» рядом клишированных черт, таких как картавость, кепка, манера хитро щурить глаза и проч.

326

По аналогии с кондитерскими изделиями «Зефир в шоколаде», «Мишка на севере», «Клюква в сахарной пудре».

327

Имеется в виду выпущенный в честь юбилея железный рубль с профилем Ленина, прозванный в народе «лысиком», «картавчиком» и «вовиком».

328

У Ленина был роман с Инессой Арманд, однако для дела революции он принял решение сохранить брак с Надеждой Крупской.

329

Довольно распространена аполитичная форма данного сюжета, Ленин фигурирует только в вышеприведенной записи.

330

См. Мартов Я.М. в указателе имен.

331

21 января 1924 года – день смерти В. И. Ленина.

332

Старший брат Ленина А.И. Ульянов был казнен по обвинению в подготовке покушения на жизнь императора Александра III.

333

Основной массив анекдотов о Троцком зафиксирован в двадцатые годы – позже они будут переписываться из коллекции в коллекцию, однако все фиксируемые в поздних источниках тексты будут или восходить к более ранним обнаруженным нами фиксациям, либо записавшие их люди будут относить их к раннему периоду. И это, на наш взгляд, объясняется логикой анекдотического жанра – после вынужденной эмиграции Троцкий как бы вычеркивается из списка действующих лиц политической сцены. Одним из основных методов борьбы с троцкизмом стало молчание: роль Троцкого в истории не просто преуменьшалась – имя его вымарывалось отовсюду. И механизм этот работал – память о Троцком очень быстро уходит на периферию массового сознания – подобно тому, как в Большой Советской энциклопедии появляется разгромная статья «Троцкизм», но исчезает статья «Троцкий», так и в актуальной устной традиции продолжается развитие «троцкистских» тем, но сам Троцкий как герой, утративший актуальность, из анекдота исчезает.

334

Речь идет о подписанном 3 марта 1918 года Л. Троцким мирном договоре с Германией и ее союзниками в Первой Мировой войне. Фраза эта чрезвычайно близка пуанту распространенного исторического анекдота о главном московском раввине Якове Мазе, который якобы в 1920 году (именно этот год фигурирует в подавляющем большинстве современных фиксаций) встретился с Троцким с целью попросить наркома по военным и морским делам принять участие в судьбе русского еврейства и предотвратить дальнейшие погромы, на что получил ответ: «Я не еврей, я интернационалист». Яков Мазе, согласно легенде, парировал: «Троцкие делают революцию, а Бронштейны расплачиваются по счетам» (см., к примеру: Недава Й. Вечный комиссар. Иерусалим, 1989. С. 134.). Нам удалось найти одно раннее упоминание об этой встрече – в 1923 году в журнале «Рассвет» (№№ 17 – 18) были опубликованы материалы Еврейской политической коллегии в Ростове-на-Дону – и в том числе заметка о состоявшейся 26 июля 1919 года встрече делегаций еврейских общин Екатеринослава, Харькова, Таганрога и Ростова-на-Дону с генералом Деникиным, в ходе которой от одного из делегатов прозвучала такая фраза: «Когда московский раввин Мазе обратился к Троцкому с указанием на страшный вред, наносимый его деятельностью еврейству, Троцкий ответил, что он ничего общего с еврейством не имеет и еврейства знать не хочет», что уже переносит верхнюю хронологическую границу встречи на 1919 год. На наш взгляд, афоризм, записанный в дневнике Николая Окунева, и фраза, приписываемая Якову Мазе, связаны – это, скорее всего, разные вариации одного фольклорного сюжета. В случае, если при встрече Мазе и Троцкого фразы, приписываемые им, прозвучали в действительности, то: а) либо встреча эта произошла не позднее первой половины 1918 года и перед нами результат серьезной обработки фольклором его реплики; б) встреча произошла во временном промежутке между 08.06.1918 (дневниковая статья) и 26.06.1919 (встреча еврейской делегации с Деникиным) – и в ходе этой встречи Яков Мазе процитировал своему оппоненту анекдот времен Брестского мира.

335

Термин «ножницы цен», обозначающий разрыв в ценах на отдельные группы товаров (первоначально – промышленные и сельскохозяйственные), был впервые использован в речи Л.Д. Троцкого на XII съезде партии (весной 1923 года). Это словосочетание является неотъемлемой частью партийного дискурса двадцатых годов и ассоциируется в первую очередь именно с Троцким – так, к примеру, портняжные ножницы становятся частью его карикатурных изображений в сатирической периодике указанного периода (см.: Смехач. Л., 1924. № 2. С. 8 – 9).

336

В одной из поздних редакций собрания Н.В. Соколовой «подрезать усы Сталина» заменено на «отрезать башку Сталину».

337

С начала двадцатых годов Троцкий испытывал проблемы со здоровьем (частые простуды, радикулит, хронический катар желудка); к моменту смерти Ленина этот фактор начинает серьезно мешать ему столь же активно участвовать в политической жизни. С этого момента болезнь становится своеобразным инструментом в руках его политических оппонентов, предлогом для последовательно проводимого отстранения Троцкого от дел.

338

В анекдотической традиции весть об исключении Троцкого из состава ЦК появилась за год до реального исключения. Реально «освобождение от обязанностей члена Политбюро Л.Д. Троцкого» объединенным Пленумом ЦК и ЦКК ВКП(б) произошло 23 октября 1926 года, однако подобным образом массовое сознание, скорее всего, восприняло весть о вынужденном уходе Троцкого с поста председателя Реввоенсовета в январе 1925 года, после чего до момента своего исключения из партии он занимал лишь второстепенные посты.

339

Центральный Исполнительный Комитет СССР – высший орган государственной власти в 1922 – 1938 между Всесоюзными съездами Советов.

340

Текст был вычеркнут политическим редактором.

341

Анекдот зафиксирован после высылки Троцкого из Москвы, одной из причин которой стала полемика, развернувшаяся после публикации статьи «Уроки Октября», представленной в советской прессе как сознательное извращение истории партии.

342

«Жидовка» (фр. La Juive) – опера в пяти действиях Фроманталя Галеви по оригинальному французскому либретто Эжена Скриба.

343

«Просим, просим» (укр.).

344

Троцкий был исключен из партии в ноябре 1927 года, а на XV съезде, месяцем позже, троцкизм был признан несовместимым с членством в партии.

345

Первая ссылка Троцкого проходила в Иркутской губернии, вторая – в Алма-Ате.

346

Верный – название Алма-Аты до 1921 года. Именно во время ссылки в Верном Троцкий получил возможность (и достаточно времени) предаться одному из своих самых страстных увлечений – охоте. Описаниями его охотничьих подвигов полнятся письма друзьям и единомышленникам – и именно из них тема охоты могла просочиться в политический анекдот (что вполне вероятно в случае, если сюжет появился в троцкистской среде).

347

Данный сюжет впервые был зафиксирован практически сразу после высылки Троцкого в Турцию в 1929 году (693А), однако, вероятно, популярен был именно в том виде, в котором он представлен в записи Евгения Лайонза (693В) – скорее всего именно к этому варианту восходят строки о «константинопольской удочке» из «Четвертой прозы» О. Мандельштама, написанной зимой 1929 года: «Ночью на Ильинке, когда Гумы и тресты спят и разговаривают на родном китайском языке, ночью по Ильинке ходят анекдоты. Ходят Ленин с Троцким в обнимку, как ни в чем ни бывало. У одного ведрышко и константинопольская удочка в руке» (Мандельштам О. Четвертая проза // Собр. соч. в 3 т. М., 1971. Т. 2. С. 191).

348

Фокстрот и чарльстон – популярные в двадцатые годы танцы. Анекдот строится на языковой игре: чарльстон переосмысляется как «Сталин» + «стон»; фокстрот – как «Fox» + «Троцкий». – «Лис» («fox») и «пройдоха» – синонимы, в печати Троцкого зачастую величали именно так. Противопоставление СССР и Европы вызвано тем, что анекдот появился после высылки Троцкого из страны.

349

Возможно, это является отсылкой к позиции Троцкого в вопросе о мумификации тел умерших советских лидеров – так, в 1924 году только он и Крупская выступали против захоронения тела Ленина в Мавзолее.

350

Ср.: суд выносит решение: «Рабинович должен публично заявить, что обруганный им Зильберкранц – человек честный, а не мошенник». Рабинович встает и говорит с удивленной интонацией: «Зильберкранц – честный человек? Зильберкранц – не мошенник?». Суд призывает его к порядку. Рабинович в ответ: «Я что-то не пойму, мы договаривались о словах или мелодии?». СБ: н.д. [ДК 1994: 255]

351

В 1928 году по приглашению Советского правительства и лично Сталина Максим Горький совершает поездку по СССР, по результатам которой пишется цикл очерков «По Советскому Союзу».

352

Одним из способов замалчивания роли Троцкого в Гражданской войне стало возвеличивание Ворошилова как одного из организаторов и руководителей Красной Армии.

353

Данный анекдот строится на очень распространенном пропагандистском приеме сталинского времени – присваивать Сталину знание почетного работника во всех сферах деятельности: «почетный кочегар» и пр.

354

«Акулька» – старинная карточная игра, вариант «дурака». Главная особенность этой игры состоит в том, что пиковая дама не может быть крыта ни своей мастью, ни козырем. Игрок, которому ее предложил партнер, обязан ее взять.

355

Ниже в дневник вклеена вырезанная из «Известий» от 18.08.1928 года статья М. Горького «О пионерах», в которой красным карандашом выделена следущая цитата: «Не нужно закрывать глаза на то, что многие носители культурно-революционных сил, утомленные сверхчеловеческой, колоссальной работой, или разачарованные несоответствием желаний с достижениями, или соблазнясь “уютной жизнью”, вареньем на патоке, игрою в “подкидные дураки” и прочими игривостями, погружаются вплоть по уши в тину мещанского болота».

356

В одной из публикаций Н.В. Соколова добавила в анекдот еще один пункт: «Авеля (Енукидзе) переименовать в Каина (за активную борьбу с оппозицией)» (Соколова Н. Краткий курс: материалы к энциклопедии советского анекдота. Двадцатые годы // Огонек. 1991. № 1. С. 31). А. Енукидзе активно с оппозицией не боролся, но был членом президиума ЦК во время принятия решения об исключении из партии Зиновьева, Каменева и Троцкого.

357

Сравнение Сталина с Петром Великим достаточно характерно для советской – и даже зарубежной – печати уже с двадцатых годов. Так, в декабре 1929 года на эту тему высказался бывший премьер-министр Британии Ллойд-Джордж: «Ллойд-Джордж договорился до того, что признал Сталина действующим в смысле коренного преобразования хозяйства страны с энергией Петра Великого, – а газеты вчера этот отзыв перепечатали» [ШИ 1991: 161].

358

Ср.: «Н.К. Крупская <…> на заседаниях Политбюро и президиума ЦКК во время обсуждения правых угрюмо молчала, а после заседания, как рассказывали тогда, приходила на квартиру то к Рыкову, то к Бухарину и часами плакала, говоря: “Я все молчу из-за памяти Володи (Ленина), этот азиатский изверг так-таки потащит меня на Лубянку, а это позор и срам на весь мир… ”. А потом, постепенно приходя в себя, повторяла свою знаменитую фразу троцкистских времен: “Да что я! Действительно, живи сегодня Володя, он бы и его засадил. Ужасный негодяй, мстит всем ленинцам из-за политического завещания Ильича о нем! ”» – Авторханов А. Технология власти. Frankfurt, 1976. С. 160 – 161.

359

Один из партийных псевдонимов Ленина.

360

Данный сюжет, безусловно спровоцированный советской традицией изображения обоих вождей, изначально зародился в партийной среде и может быть понят только в контексте революционной фразеологии. Термин «болото», возникший во время Великой французской революции для обозначения пассивной части парламента («le Marais»), в политическом языке двадцатых годов активно употреблялся для обозначения контрреволюционности. В речах и произведениях Сталина используется более чем активно, образуя новые сочетания: болото контрреволюционного авантюризма, болото антисоветского индивидуального террора, болото завязывания связей с латвийским консулом в Ленинграде (Сталин И.В. Закрытое письмо ЦК ВКП(б). Уроки событий, связанных с злодейским убийством тов. Кирова, ко всем организациям партии [18 янв. 1935] // Сталин И.В. Cочинения. Т. 16. М., 1997. С. 277 – 285). В середине тридцатых годов формируется близкое словосочетание – болото оппозиции, поскольку в это время контрреволюция и оппозиция являются фактически перекрывающимися понятиями [АМ 2010: 80]. Тем самым изначально сюжет был посвящен различиям в ленинской и сталинской манере поведения с оппонентами, однако, получив распространение в слабо образованной среде, не улавливающей тонкостей политического новояза, сюжет потерял часть своей специфики: термин «болото» был заменен на равнозначный с точки зрения новых носителей термин «грязь». Подробнее см.: Архипова А., Мельниченко М. Почему Ленин носил ботинки, а Сталин – сапоги? // Живая старина. 2007. № 4. С. 20 – 23; Они же. Анекдот как осмысление политической метафоры: Почему Ленин носил ботинки, а Сталин – сапоги? // Анекдоты о Сталине: материалы, комментарии, исследования. М.: ОГИ – РГГУ, 2010. С. 74 – 84.

361

«Брдзола» – нелегальная газета революционного направления, орган Кавказского отдела РСДРП, основана в 1903 году.

362

«Искра» – нелегальная газета революционного направления, основанная Лениным в 1900 году.

363

В таком виде анекдот мог быть актуален только между 1930 и 1939 годом – именно в этот период количество членов Политбюро составляло десять человек. Эта тема близка и эмигрантской карикатуристике – по рисункам в «Последних новостях», посвященным празднованию 20-летия советской власти (изображена кремлевская стена, на которую вешают огромную цифру «20»), мы видим такие строки: «Под цифрой два вы повесите портреты товарищей Сталина и Ленина… Под нулем – всех других товарищей наркомов» [ПН 05.10.1937].

364

Гипотетически источником этого анекдота мог стать сам Сталин – ср.: «Так, например, в одном из словарей против изречения, говорящего о народной любви к хорошему правителю, Сталин написал: “Лучше пусть боятся, чем любят”» – Медведев Р.А. Люди и книги. Что читал Сталин? Писатель и книга в тоталитарном обществе. М., 2004. С. 82.

365

Идея возделывания страны как сада нашла отражение и в речах Сталина, и в творчестве его апологетов. В «Выступлении на приеме металлургов», опубликованном в «Правде» 29 декабря 1934 года, мы видим такие слова Сталина: «Людей надо заботливо и внимательно выращивать, как садовник выращивает облюбованное плодовое дерево». Позднее сравнение Сталина с садовником стало одним из расхожих агитационных штампов, используемых в передовицах «Правды» и многочисленных «песнях о Сталине»: «Я смотрю на народ, в душе весна, / Нет ни бедности, ни печали. / Расцветает, как сад, страна; / В нем садовник – товарищ Сталин» – Песня о Сталине. Слова ашуга Мирзы из Тауза. Музыка А. Хачатуряна // Песни о Ленине и Сталине. М., 1952.

366

Этот текст восходит к сюжету из указателя международных сказочных сюжетов ATU 1168A «The Demon and the Mirror». Подробнее см.: [АМ 2010: V.6.].

367

Н.В. Соколова, зафиксировавшая данный сюжет, указала, что его автором являлся Пильняк.

368

Существует несколько легенд о том, что кампания по вырубке кипарисов в Крыму, действительно имевшая место, была инициированна лично Сталиным. Так, Ю. Борев писал, что вызвана она была тем, что Сталина покусали москиты, живущие в кипарисах [БЮ 1995: 55].

369

Комментарий Н.В. Соколовой, зафиксировавшей этот текст: «Видных партийных уклонистов, попросивших прощения, часто отправляли на дипломатическую работу, чтобы устранить от активного участия во внутриполитической жизни страны».

370

Ср. с остротой, зафиксированной Н.В. Соколовой: Сталин: «Горький затеял “Жизнь замечательных людей”. А лучше бы “Жизнь замечательного человека”» – *1936 [СН 2000 – 2002: без н.с.].

371

Вказівний.

372

Анекдот построен на интертекстуальной отсылке к популярной «армянской загадке» про селедку. Подробнее см. комментарий А. Архиповой к сюжету VIII.8 в [АМ 2010].

373

9 ноября 1932 года застрелилась вторая жена Сталина – Надежда Сергеевна Аллилуева.

374

Анекдот представляет реализацию довольно популярной в городской традиции этого периода метафоры «овцы – народ», которая, во-первых, подчеркивает глупость и бессловесность народа, во-вторых, через стереотипное отождествление грузина и чабана подчеркивает кавказское происхождение Сталина, в-третьих, актуализует библейские коннотации («Пастырь и овцы»), могущие способствовать популярности данного сюжета в широких слоях населения, и в-четвертых (в случае если анекдот действительно был популярен в троцкистских кругах), возможно, намекает на батумский период жизни Сталина – когда одной из его партийных кличек была кличка Пастырь. Однако эти смыслы проявили себя в русскоязычной поздней версии анекдота (предположительно в тридцатые годы), изначально же сюжет возник в еврейской среде и строился на потерянной при переводе игре слов: «пожар» и «скот» на иврите пишутся и звучат очень похоже: בעיר – скот, скотина; בעירה – горение.

375

Схожий сюжет использовался в фронтовой агитации. Так, в сатирической листовке «Вралишер тарабахтер» (декабрь 1942) мы видим такую «рекламу»: «!!!Выписывайте и читайте ФАШИСТСКИЕ ГАЗЕТЫ!!! Они по карману любому арийцу. Им – грош цена!». – Советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны: «коммуникация убеждения» и мобилизационные механизмы / Авторы-составители А.Я. Лившиц, И.Б. Орлов. М., 2007. С. 415.

376

Грош – полкопейки.

377

Примечание составителя сборника: «Записано от Г.K., 32 лет, на Калашниках, госхоз им. Нансена. Апостоливский район».

378

27 июля 1918 г. Наркомпрод принял спецальное постановление о введении повсеместного классового продовольственного пайка с разделением на четыре категории. Объем выдаваемого соотносился по группам как 4/3/2/1. В первую очередь продукты выдавались первым двум категориям, во вторую – третьей. Выдача продуктов 4-й категории, в которую входили все лица мужского и женского пола, получающие доход от наемного чужого труда, лица свободных профессий и их семьи, не состоящие на общественной службе, лица неопределенных занятий и все не входящие в первые три категории лица, осуществлялась по мере удовлетворения спроса прочих категорий.

379

Подробный комментарий Александры Архиповой к данному сюжету см.: [АМ 2010: I.2.].

380

Торгсин (Торговый синдикат) – Всесоюзное объединение по торговле с иностранцами (1931 – 1936). Сеть магазинов, в которых иностранцы и советские граждане на наличную валюту, а также «валютные ценности» (золото, предметы старины и пр.) могли купить продукты питания и потребительские товары.

381

Историческая часть Харькова.

382

Эта фраза является зачином нескольких популярных частушек о Ленине и Сталине.

383

Речь идет о конституции, принятой в 1936 году и объявленной самой демократической конституцией в мире. Одним из наиболее распространенных агитационных штампов стало сравнение конституции с солнцем, согревающим своими лучами советскую землю. Штамп был усвоен и критически настроенными по отношению к власти людьми – например: «Все эти переживания в духе солнечной конституции сделали ее абсолютно циничной, не верящей ни в коммунистический чох, ни в идеалистический сон». – Осипова Л. Дневник коллаборантки // «Свершилось. Пришли немцы!»: Идейный коллаборационизм в СССР в период Великой Отечественной войны / Сост. и отв. ред. О.В. Будницкий. М., 2012. С. 77.

384

Подразумевается Мохандас Карамчанд Ганди – идеолог индийского национально-освободительного движения. Ганди неоднократно подвергался арестам и сидел в тюрьмах; в заключении и на свободе не раз объявлял голодовки.

385

Имеется в виду статья Сталина «Головокружение от успехов. К вопросам колхозного движения», опубликованная в газете «Правда», № 60, 2 марта 1930 года.

386

Фраза «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее» была произнесена Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц – стахановцев. Поводом для подобной оценки ситуации стала отмена в стране карточной системы снабжения населения хлебом, мукой и крупами.

387

К записи есть примечание с указанием места публикации: «Колокол» ч. 28, 7.12.1941 г.

388

Примечание к тексту: «Записано от И.Н. Маслик, 56 лет, село Михайловка Синельникивского района».

389

Поводом для возникновения этого анекдота послужила фраза Сталина «Я готов отдать делу рабочего класса всю свою кровь, каплю за каплей», которая не была произнесена в его речи, посвященной собственному пятидесятилетию, но напечатана в «Правде» от 22 декабря 1929 года (Сталин И.В. Соч. Т. XII. М., 1949. С. 140).

390

В анекдоте обыгрывается лозунг «Пятилетку в четыре года», утвержденный на XVI съезде ВКП(б) в 1930 году.

391

Согласно тексту источника, за публикацию этого анекдота в западной прессе в статье «Увидеть Россию и умереть смеясь» из СССР была выслана американская журналистка Ева Г. Грэди, находившаяся в стране в качестве супруги американского инженера [WP 1931: 1, 7].

392

Данная дезаббревиация стала подзаголовком эмигрантской газеты «За новую Россию», издававшейся в Софии на протяжении 1935 – 1936 годов, а во время войны – эпиграфом газеты РОНА «Боевой путь», в прочем оформлении повторявшей советские фронтовые и армейские издания (Соколов Б.В. Оккупация. Правда и мифы. М., 2002. С. 280).

393

МТС – машино-тракторная станция (государственное сельскохозяйственное предприятие, осуществлявшее техническую и организационную помощь колхозам).

394

Сталин был впервые назван «Отцом народов СССР» 12 апреля 1936 года в передовице «Правды». В журнале «Знамя» (№ 7. 1950. С. 6) опубликовано стихотворение «Слово мира» за подписью «С. Смирнов», где были такие строчки: «Папа Пий беснуется, а в лапах / Держит крест и доллар золотой. / Чем земле иметь такого “папу”, / Лучше стать ей круглой сиротой». Вероятно, на создание этого стихотворения повлиял уже существовавший к тому времени анекдот.

395

В [АА 194?: 44] «фашизма» изменено на «капитализма».

396

Данный сюжет имел чрезвычайно широкое распространение до революции: в русском (Синдаловский Н. Династия Романовых в зеркале городского фольклора. М., 2007. С. 210) и еврейском [ДА 1935 – 1938 (1991): 211 – 212 (№ 2780)] фольклоре, в журнальной сатире периода первой русской революции (Дрейден С. 1905 год в сатире и юморе. Л., 1925. С. 78.). В лагерных мемуарах мы можем найти примеры использования данного сюжета в дореволюционном его варианте [ЛБ 1998: 189 – 190]. В специфически советском варианте данный сюжет, по нашим записям, актуализуется во время войны.

397

Военно-грузинская дорога – историческое название дороги, проложенной русскими войсками из Осетии в Грузию через Главный Кавказский хребет в конце XVII века. Символ соединения России и Грузии.

398

Лицо, работающее в хозяйственной обслуге лагеря (жарг.).

399

В «Антологии мирового анекдота» есть запись данного сюжета, помеченного как французский, в которой подчиненные предлагают начальнику в ознаменование юбилея фирмы прыгнуть с Эйфелевой башни [ЕА 1994: 61 – 62].

400

Возможно, данный анекдот послужил сценарием для поступка, легшего в основу следующего уголовного дела: «29 апреля 1954. Бугер И.И. (1892 года рождения, украинец, образование 2 класса, выслан на спецпоселение как член семьи оуновца, Баградский район Хакасской автономной области Красноярского края) в 1952 – 1953 гг., 6 марта 1953 г., по показанию свидетельницы, «мы пришли на базу, в это время привезли для кормозапарки ящик. Я, Устюгова, Аникина, Закревская, Романовская, Балгазин стали его снимать с саней. В это время подошел Бугер и стал нам помогать снимать ящик с саней и сказал: «Скажите, девки, “слава богу”». Мы сказали: «Слава богу», думая о том, что подвезли на базу корм, тогда Бугер ответил нам: «Сталин подох». Аникина сказала ему, что не надо, дядя, так говорить, а то вас посадят» [КМЭ 1999: 226].

401

Примечание составителя сборника: «Записано в 1944 г. в лагере Oslarbeiter-ib Hannover-Наinholz от Щупка с Кусковецкого района Украины».

402

Здесь, видимо, имеются в виду поздравления, посылавшиеся Сталину к его 70-летнему юбилею в 1949 году.

403

По-грузински уменьшительное имя от «Иосиф».

404

Лозунг «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!» впервые появился на параде физкультурников в 1936 году, организованном в качестве ответа советского спорта на XI Олимпийские игры в Берлине. На некоторое время стал одним из самых расхожих советских лозунгов.

405

Примечание к тексту: «Записал 19/XII в 1945 г. от Ильяшенко Ивана Егоровича 56 лет (фершал с. Кондратовка)».

406

Этот текст был зафиксирован в сопроводительных материалах к хранящемуся в архиве Бременского университета сборнику [ШО 194?]. Фондообразователь – И. Кочуровский – в своих записях упомянул, что он придумал этот сюжет. Сведений о том, что данный текст получил устное распространение, у нас нет.

407

Текст обыгрывает выдвинутый на XV съезде ВКП(б) (1 – 19 декабря 1927 г.) лозунг о самокритике. См., к примеру, речь Сталина «Против опошления лозунга самокритики» в газете «Правда» от 26 июня 1926 г.

408

Примечание Е. Андреевича (составителя сборника): «Советская армия в то время была уже пронизана полицейскими шпионами. Отец Сталина – сапожник».

409

В 1849 году был зафиксирован подобный сюжет: «Однажды в сильную грозу убило громом несколько человек. “Жаль, сказал один: не тех бы, кого надобно”». – Русский литературный анекдот XVIII – начала XIX вв. / Сост. Е. Курганов, Н. Охотин. М., 1990. С. 242.

410

Сюжет восходит к христианской притче, впервые зафиксированной в VI веке: «Некий старец в видении узрел душу усопшего брата в огненном озере по шею и сказал ему: “Не ради ли этой муки я молил тебя, чадо, чтобы ты позаботился о своей душе?” – “Благодарю Бога, отец мой, что хотя голова моя свободна от мучений. По молитвам твоим я стою над головою епископа” (Иоанн Мосх. Луг духовный. Сергиев Посад, 1915. С. 59) В свою очередь данная притча представляет собой искаженный сюжет о Макарии Великом и черепе эллина-язычника, впервые зафиксированный в четвертом веке в сборнике текстов «Apophtheymata Patrum» (Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Макарий. § 38). Ср. c сюжетом, по примечанию фиксаторов имеющим британское происхождение: «Полковник “дал дуба”, как говорят в народе. Солдаты частенько вспоминали своего командира. Однажды рядовой Мейснер высказал желание увидеть во сне, как их бывший начальник поживает на том свете. Ночью ему приснился сон: в аду среди пламени и дыма горящей серы он увидел стоящего полковника, с которого градом лил пот от невыносимой жары. “Как вам здесь, полковник?” – спросил он его. “Со мной все в порядке, – ответил офицер. – Здесь тоже четкая субординация. Я стою на голове подполковника, который в свою очередь взгромоздился на майора, тот на капитана… ну и так далее”» – СБ: н.д. [ДК 1994: 40].

411

При Хрущеве получила широкое распространение практика отдачи уголовных преступников «на поруки» в трудовые коллективы для исправления и перевоспитания.

412

В 1961 году Сталинград был переименован в Волгоград.

413

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], анекдот появился в связи с проявлением послехрущевским руководством тенденции возвращения к сталинским методам правления.

414

До появления нового текста, в котором не упоминалось имя Сталина, гимн СССР исполнялся без слов.

415

Общее название товаров, предназначенных для удовлетворения культурных потребностей населения (например, канцелярские принадлежности).

416

Примечание составителей сборника [ШТ 1987], содержащего единственную запись данного сюжета: «После побега Светланы Аллилуевой в советской печати появилась статья одного митрополита, обличавшего ее в том, что она “обнажила наготу отца своего”». Этой публикации нам обнаружить не удалось.

417

Строки из популярной песни М. Матусовского и В. Баснера «На безымянной высоте» (1963).

418

Все прочие многочисленные записи данного сюжета, в том числе и в собрании Н.В. Соколовой [СН 2000 – 2002] аполитичны, и в качестве главного персонажа в них выступает не Хрущев, а некий абстрактный рыбак.

419

В наших источниках довольно часто встречается следущая версия этого сюжета – ср.: «Останавливает такси женщина с собакой. Таксист, не оборачиваясь: “Куда повезем эту суку?”. Женщина: “Это не сука, а кобель”. – “А я не с тобой разговариваю”» – СБ: н.д. [РИ 2005: 558].

420

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987: 227], анекдот имел хождение на Украине. В этом случае при переводе текста неизбежно теряется языковая игра: «хай живе» по-украински значит «да здравствует».

421

Примечание Н.В. Соколовой: «Пенсионеры на лавочке – характерное явление последних лет, когда появились вместо прежних “херовских пенсий” новые “хрущевские пенсии”, сравнительно высокие, на которые можно жить».

422

Имеются в виду Брежнев и Косыгин.

423

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Этот анекдот в 1980-м году появился в Польше с той разницей, что стоявший в очереди поляк решил убить министра внутренней торговли и обнаружил у министерства еще большую очередь, чем у продуктового магазина».

424

Примечание составителей сборника [ШТ 1987: 240]: «Журналист Аджубей женился на дочери Хрущева Раде и сделал блестящую карьеру, став редактором “Известий”. Его называли “Околорадский жук”. По некоторым сведениям, незадолго до своего смещения Хрущев прочил его на должность министра иностранных дел СССР».

425

По аналогии с «принц-консорт» (супруг правящей королевы, сам не являющийся монархом).

426

«Флора» – тропический ураган, обрушившийся на Кубу в начале 1960-х годов.

427

СССР оказывал помощь Кубе, несмотря на собственный неурожай.

428

Хрущев был снят с аналогичной формулировкой.

429

Имеется в виду право человека работать два месяца после достижения пенсионного возраста.

430

См. Н.Г. Заглада в именном указателе.

431

Роман О. Бальзака.

432

Роман Дж. Сэлинджера.

433

Повесть Ал. Толстого.

434

После смещения Хрущев поселился в доме на улице Грановского, где жили после провала попытки его смещения в 1957 году Молотов, Каганович и другие участники «антипартийной группы».

435

В 1964 году широко праздновалось 150-летие со дня рождения М.Ю. Лермонтова.

436

>Данный сюжет фиксируется и без советской специфики – см.: ДН: 02.02.1944 [БЛ 2007: 252].

437

Обыгрывается название фильма С. Эйзенштейна «Броненосец “Потемкин”».

438

Имеется в виду покушение на Брежнева у Боровицких ворот Кремля, совершенное лейтенантом Ильиным.

439

Окружение Брежнева, начавшего карьеру в Днепропетровске, называли днепропетровской мафией.

440

В карьере Андропова был период работы в Петрозаводске.

441

После снятия Подгорного с поста Председателя Президиума Верховного Совета СССР его должность присоединили к многочисленным должностям Брежнева.

442

В различных сборниках часто встречается бытовая версия этого сюжета, например про тещу.

443

Имеется в виду покушение на Брежнева у Боровицких ворот Кремля, когда лейтенант Ильин по ошибке обстрелял бронированный лимузин с космонавтами. Ильин – один из литературных псевдонимов Ленина. Анекдот связан с преданием, согласно которому после повешения Александра Ульянова за участие в покушения на царя его младший брат Владимир сказал: «Мы пойдем другим путем».

444

Данный сюжет также фиксируется с Черненко и целым рядом коммунистических руководителей стран Восточной Европы. В книге В. Суворова «Освободитель» есть описание якобы действительно имевшего место подобного случая, произошедшего в 1969 году с начальником Главного Политуправления Советской Армии генералом А. Епишевым. Р.Л. Шацкий утверждает что данный сюжет появился после визита Брежнева в Баку, когда перед выступлением генсека, транслировавшимся по телевидению, выяснилось, что ему дали не его речь – во время возникшей заминки Брежнев якобы сказал в эфире: «Извините, товарищи, я не виноват…». – СБ: н.д. [ШР 1990: 314].

445

Бормотуха – обиходное название дешевого вина. Под «пятью звездочками», в случае алкоголя обозначающими уровень качества, имеются в виду брежневские ордена «Герой Советского Союза».

446

Брежнев получил звание маршала через несколько дней после смерти министра обороны СССР маршала Гречко.

447

Перефраз строки «И первый маршал в бой нас поведет» из «Марша советских танкистов» (1938).

448

План послевоенной помощи США странам Европы, автором которого был американский военный и политический деятель генерал Маршалл.

449

Секретарь Президиума Верховного Совета СССР Георгадзе умер через три дня после Брежнева.

450

Цитата из песни Аркадия Островского на слова Льва Ошанина «Пусть всегда будет солнце» (1962).

451

Строка из песни Р. Рождественского «За того парня» (1970).

452

Книги, автором которых считался Л.И. Брежнев, были написаны на основе его воспоминаний группой профессиональных литераторов.

453

По аналогии с детской развлекательной передачей «АБВГДейка».

454

А.В. Брежнев и А.П. Рагулин – советские хоккеисты.

455

Анекдот возник в период замалчивания роли Сталина и Хрущева в истории страны.

456

>20 Дочь Сталина после его смерти уехала на Запад и опубликовала там книгу воспоминаний. О дочери Брежнева ходило множество скандальных слухов.

457

>21 Намек на памятник Петру Первому на Сенатской площади, на постаменте которого выбито: «Петру Первому – Екатерина Вторая лета 1782».

458

>22 Надпись на могиле Неизвестного солдата: «Имя твое неизвестно, подвиг твой бессмертен».

459

Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту – общественно-государственное объединение, цель которого – содействие укреплению обороноспособности СССР.

460

Период массового распространения пресмыкающихся.

461

Согласно примечанию составителя сборника [ШТ 1987], анекдот возник после резкого повышения цен на многие товары широкого потребления в первые месяцы правления Андропова.

462

При Андропове проводилась кампания по борьбе с коррупцией и злоупотреблениями, в ходе которой были сняты с должностей ряд высокопоставленных руководителей.

463

Имеются в виду «андроповские облавы» – в рабочее время с целью выявления прогульщиков проводились рейды по кинотеатрам, магазинам и пр.

464

«Никто не хотел умирать» – популярный художественный фильм В. Жалакявичуса (1966).

465

Дом, в подвале которого в июле 1918 года был расстрелян вместе с семьей последний российский император Николай II.

466

Медвежонок Миша (Мишка) – талисман XXII Олимпийских игр, проходивших в 1980 году в Москве. На церемонии закрытия Олимпиады в небо на воздушных шарах был отпущен гигантский резиновый Мишка.

467

Комментарий составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «На съезде Михаил Горбачев разрешил депутатам говорить что угодно – с трансляцией по телеку, но при этом твердо проводил предложенные партией и правительством резолюции, намеченные кандидатуры на разные посты».

468

По аналогии с конфетами «Мишка на севере». Одной из тем, обсуждавшихся при встрече Горбачева и Буша в Рейкьявике в 1986 году, стал вопрос о СОИ – Стратегической оборонной инициативе (программе разработки широкомасштабной системы противоракетной обороны с элементами космического базирования).

469

Название книги В.И. Ленина (1904).

470

«Лимонадный Джо» – музыкальная комедия Олдржиха Липского (1964).

471

Широко распространенный жест, обозначающий выпивку.

472

«Отсель грозить мы будем шведу» – строка из «Медного всадника» А.С. Пушкина.

473

После публикации в «Дейли мейл» 25 октября 1924 года письма председателя исполкома Коминтерна Зиновьева, в котором последний призывал английских коммунистов активизировать подрывную работу в армии и на флоте и готовиться к грядущей гражданской войне, разразился международный скандал. Считается, что письмо стало причиной поражения лейбористов на выборах 1924 года. В результате расследования было доказано, что это письмо является фальшивкой. Советские сатирические издания этого времени полнились репризами и фельетонами, посвященными «письму Зиновьева»: «Жена спрашивает мужа, чиновника министерства иностранных дел: “Ты это кому письмо пишешь, дружок?” – “Нужно сказать: не кому, а чье”. – “Как так?” – “Ну да: чье?.. Письмо Зиновьева”». – Смехач. 23 ноября 1924. С. 9.

474

Жан-Поль Марат, один из лидеров Великой французской революции и ярый сторонник якобинского террора, был заколот ножом дворянкой Шарлотой Корде, когда принимал ванну.

475

Роман Майн Рида, написанный в 1865 – 1866 годах.

476

В середине 1920-х Буденный печатно критиковал рассказы Бабеля о Первой Конной как неправдивые и искажающие действительность.

477

Примечание к записи: «Пояснение: Бабеля не дал в обиду Горький».

478

В 1932 году Нижний Новгород был переименован в Горький.

479

Под юбилеем имеется в виду празднование сорокалетия творческой деятельности Горького. «Максимка» – название товарных вагонов, переоборудованных во время Гражданской войны для перевозки людей. В дневнике Н.В. Соколовой, зафиксировавшей эти тексты, есть такие строки, ставящие под сомнение фольклорную природу данного сюжета: «Отец придумал, что состав “Стрела” переименовывается в “Максим” в честь Горького. Прибегает с таинственным видом человек и шепчет: “Ходят слухи, что Максима Горького переименовали в Ромен Роллана”. Безумно глупо, но хорошо» – 26.09.1932 [СН 1925 – 1985(7): 79].

480

Контроль за ликвидацией детской беспризорности после Гражданской войны был возложен на Ф. Дзержинского.

481

Об этом сюжете см. раздел «Собрание советских анекдотов Н.В. Соколовой».

482

Имеется в виду Н. Розенель (девичья фамилия – Сац) и, вероятно, М. Рутц (см. указатель имен).

483

Вероятно, имеется в виду Н.А. Розенель, жена Луначарского.

484

Строки из стихотворения Н. Некрасова «Размышления у парадного подъезда» (1858), часть которого стала песней, популярной в среде революционно-народнической интеллигенции. Известны также народные переработки песни времен Гражданской войны.

485

В Первую мировую войну этот анекдот рассказывался про Николая II: <…> «А я время от времени страдаю слабоумием». – «Ну и что. Есть у нас один слабоумный от рождения, и он главный над всей армией…» – ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 211 (№ 2779)]

486

Комментарий Н.В. Соколовой: «Спасены, сняты со льдины команда и пассажиры затонувшего в Арктике судна “Челюскин”. Судно неледокольного типа погибло в первый же рейс, не выполнило поставленную задачу, но поражение превратили в победу, событие стало символом “сталинской заботы о каждом советском человеке”, спасенных челюскинцев торжественно встречала Москва».

487

Единственный погибший член команды «Челюскина», завхоз экспедиции, одессит.

488

Конечный пункт перелета Москва – Петропавловск-Камчатский, совершенного весной 1936 года экипажем под руководством В.П. Чкалова.

489

Примечание к записи: «Маршал Жуков впал в немилость, смещен с поста главнокомандующего сухопутных войск».

490

Анекдот возник после смещения Булганина с поста председателя Совета министров СССР, откуда ранее, не без участия Булганина, был снят Маленков.

491

Смещенный со своего поста председатель Совета министров СССР Н. Булганин был назначен управляющим Госбанком. Второй вариант сюжета получил хождение после его снятия с этого поста, на котором он пробыл менее полугода.

492

Анекдот возник после того, как пленум ЦК осудил «антипартийную группу» в составе Молотова, Маленкова, Кагановича и «примкнувшего к ним» Шепилова.

493

В «Записных книжках» Вяземского есть исторический анекдот об «известном поэзиею рассказов» князе Цицианове, с аналогичным сюжетом (Вяземский П.А. Старая записная книжка // Полн. собр. соч. СПб., 1883. Т. 8.)

494

По аналогии с мемуарами графа А.А. Игнатьева «Пятьдесят лет в строю».

495

Министерство иностранных дел стоит вблизи Арбата.

496

После назначения на пост секретаря ЦК КП Грузии Шеварднадзе занялся борьбой с коррупцией и спекуляцией.

497

Появился после назначения Подгорного Председателем Президиума Верховного Совета.

498

Имеется в виду Григорий Романов – главный соперник Горбачева в Политбюро.

499

«Сукиных детей» вычеркнуто политическим редактором.

500

Имеется в виду осевая чека, держащая тележное колесо.

501

Речь скорее всего идет о расстреле в Москве летом 1920 года двадцати врачей по обвинению в содействии в освобождении от военной службы. См.: Мельгунов С.П. Красный террор в России 1918 – 1923. Берлин, 1924. С. 94.

502

«Пустить в расход» – распространенный в двадцатые годы эвфемизм расстрела.

503

Для получения товара в советском магазине необходимо было, расплатившись в кассе, предъявить продавцу соответствующего отдела чек.

504

Текст вычеркнут политическим редактором.

505

Текст вычеркнут политическим редактором.

506

Главное здание органов советской госбезопасности, располагающееся на Лубянской площади, изначально принадлежало страховому акционерному обществу «Россия» (1881 – 1919).

507

Анекдот построен по принципу «армянских загадок» – широко распространенной в первой половине ХХ века серии абсурдистских анекдотов. См., например: «Ну а это что будэт: газ кругом, а в средине халера? Не знаешь?» – «Моя жэна…» – «А может это угадаешь: сверху халера, а посередине газ – не знаешь, голубчик, так это же моя жена выпила бутылку сельтерской» – СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 135].

508

Восточная стена в синагоге, как обращенная к Иерусалиму, считается самой почетной.

509

Ср.: Один вор другому: «Ты знаешь, я никогда не заглядываю в будущее». – «И правильно делаешь. Зачем думать о тюрьме?» – СБ: н.д. [ДК 1994: 288]

510

Данный сюжет имеет дореволюционное происхождение – так, в начале ХХ века он фиксировался про убийство великого князя Сергея Александровича (см.: Иванова Т.Г. Из архива Н.Е. Ончукова // Живая старина. М., 1994. № 1. С. 46).

511

Данный сюжет встречается в фашистской Германии, Румынии, на Ближнем Востоке (Banc, C. [pseud.] and A. Dundes. First Prize: Fifteen Years! An Annotated Collection of Romanian Political fokes. Rutherford, N.J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1989. P. 33 – 34; Kishtainy Khalid. Arab Political Humour. London: Quartet Books, 1985. P. 174). Более того, впервые он был зафиксирован в стихах персидского поэта Анвари (1126 – 1189) (Omidsalar Mahmoud. A Romanian Political Joke in 12th Century Iranian Sources. Western Folklore, 1987. № 46. Р. 121 – 124). В устной беседе А.С. Архипова поделилась с нами предположением, что в традицию советского анекдота данный сюжет мог попасть через посредство мидрашей (раздел Устной Торы, включающий в себя толкование коренных положений Письменной Торы). Любопытно также, что распространение в широких массах паремии «докажи, что ты не верблюд» в позднесоветское время (ее первая дневниковая фиксация относится к весне 1934 года [ШЛ 2011(1): 162]) может быть следствием популярности телевизионной юмористической передачи «Кабачок “13 стульев”», в одном из выпусков которой была разыграна сценка «Гималайский верблюд», представлявшая собой переосмысление старого анекдота (благодарим д.и.н. А.В. Шубина, поделившегося с нами этим наблюдением). Характерно, что в меньшей части его записей ставится акцент на кастрацию, скорее он посвящен если не невозможности, то трудности доказать что-либо ОГПУ, иллюстрируя тем самым один из основополагающих принципов советской юриспруденции – фактическое отсутствие презумпции невиновности.

512

Бутырский следственный изолятор – самая крупная тюрьма Москвы, одна из старейших и наиболее известных тюрем России.

513

См. раздел «От инцидента к анекдоту» [АМ 2010: 64 – 73], целиком посвященный данному сюжету [АМ 2010: V.17.].

514

Одно из основных положений исторического материализма К. Маркса.

515

Во второй половине 1930-х годов Д.Д. Шостакович был раскритикован за оперу «Леди Макбет Мценского уезда» (знаменитая редакционная статья «Сумбур вместо музыки» в газете «Правда» от 28 января 1936 года).

516

Анекдот появился после суда над двенадцатью руководящими работниками Ленинградского управления НКВД во главе с его начальником Ф.Д. Медведем, обвиняемыми в халатности – якобы они располагали информацией о готовящемся покушении на Кирова, но ничего не предприняли.

517

Н.Р. Эрдман и В.С. Масс (см. именной указатель) были авторами смелых политических басен, распространявшихся в списках.

518

Сотрудники отделов кадров нередко поддерживали тесные отношения с органами государственной безопасности.

519

В СССР существовала система, при которой ряд дефицитных книг можно было приобрести только по талонам, получаемым в пунктах приема макулатуры за каждые сданные 20 кг бумаги.

520

КБ – конструкторское бюро.

521

Строка из стихотворения С. Михалкова «А что у вас?».

522

В других сборниках сюжет фиксируется в иной форме: Состарившись, юрист передал свое дело сыну. «Отец! – радостно крикнул преемник с порога, возвратившись после первого дня самостоятельной деятельности. – Дело, которое ты “мучал” двадцать лет, я устроил в один день!» – «Дурак, чему ты радуешься? – огорченно покачал головой отец. – Я двадцать лет кормил свою семью за счет этой тяжбы, а ты в один день все угробил…» – СБ: н.д. [ДК 1994: 264].

523

Примечание к записи: «Записал от Руденко А.П., с. Кодратовка 16/XII в 44 г.».

524

Село в Томской области (до 1925 года – город), место ссылки.

525

Примечание Е. Андреевича: «Центр лагерей рабов».

526

Имеется в виду Сибирь как место ссылки. Данный сюжет встречается и в дореволюционной сатире: «Нынче все наоборот – раньше Ломоносов из Архангельска шел в Университет, а теперь Ломоносовых из Университета отправляют в Архангельск» — Черный С. Деликатные мысли // Маски. № 5. 6 марта 1906 года. Цит. по: Дрейден С. 1905 год в сатире и юморе. Л., 1925. С. 111.

527

Резкое увеличение количества беспризорников после Гражданской войны привело к тому, что решение этой проблемы было объявлено политической задачей. Комиссию по улучшению жизни детей, созданную в 1921 году, возглавил Феликс Дзержинский, также руководящий ВЧК и ГПУ.

528

«Воронок» («ворон», «черный ворон», «черный воронок», «черная Маруся») – жаргонное обозначение автомобиля для перевозки арестованных (служебные автомобили НКВД ГАЗ-М1, первыми получившие это название, выпускались только черного цвета).

529

По состоянию на 1938 год троллейбус № 17 ходил от Таганской площади в сторону Балашихи. Троллейбусного сообщения между Бутыркой и Лубянкой напрямую не существовало.

530

В ЭН: 30.10.1930 [КЛ 1930: 11] февраль – месяц, когда меньше всего разговаривают женщины.

531

Тируэль – испанский город, занятый в ходе гражданской войны республиканскими войсками в декабре 1937 года.

532

На протяжении всей гражданской войны в Испании Сарагосса находилась под контролем монархистов – наступление на этот город республиканских войск осенью 1937 года не увенчалось успехом.

533

Труакар – модный женский жакет до колен, широкий и свободный, застегивающийся на одну пуговицу у шеи.

534

В «Антологии мирового анекдота» есть помеченный как украинский сюжет про священника, который говорит, что в раю хорошо и поэтому оттуда еще никто не вернулся – СБ: н.д. [ЕА 1994а: 292].

535

Широко освещавшееся в советской прессе дело 1928 года. В Шахтинском районе Донбасса крупная группа руководителей и специалистов угольной промышленности была обвинена во вредительстве и саботаже, при этом им вменялись в вину также создание подпольной организации, установление конспиративной связи с московскими «вредителями» и с зарубежными антисоветскими центрами.

536

В записи [СН 1924 – 1937: № 133] между 4 и 5 появляется пункт «Поп: “Жид? Он написал!”»

537

Примечание И.В. Качуровского, в фонде которого обнаружен сборник Шило: «В 20-х годах Шевченко был изъят из школьных программ и учитель не мог спрашивать о “Гайдамаках”…» [КИ 2007: без н.с.]. В записи [АЕ 1951: 73 – 74] «Гайдамаки» заменены на «Евгения Онегина».

538

Группа обвиняемых в ходе крупного судебного процесса в СССР по делу о «вредительстве» в промышленности, состоявшегося 25 ноября – 7 декабря 1930 года.

539

Датировку данного сюжета Н.В. Соколовой можно поставить под сомнения – подобного рода текст, в случае если он действительно имел устное хождение, мог стать реакцией традиции на судебное дело 1937 года, в результате которого была расстреляна вся верхушка Ленинградского общества глухонемых, обвиняемая в создании террористической организации. Подробнее см.: Разумов А., Груздев Ю. Дело Ленинградского общества глухонемых // Ленинградский мартиролог: 1937 – 1938: 1937 год. СПб., 1999. Т. 4. С. 678 – 681. Впрочем, сюжет о задержании глухонемого за выкрикивание антиправительственных лозунгов актуализуется всякий раз, когда неадекватное поведение власти делает его психологически достоверным – сообщения о подобного рода проишествиях, якобы имевших место в реальности, нередки на территории бывшего СССР.

540

Харьковский тракторный завод.

541

Реплика представляет собой переделанный афоризм, приписываемый Наполеону: «Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом». Анекдот намекает на репрессии в высшем командном составе Советской армии, пик которых пришелся на вторую половину тридцатых годов.

542

Вика (горошек) – род растений семейства бобовых, преимущественно кормовых видов. Во время голода, вызванного массовыми реквизициями хлеба у сельского населения (см. «Декрет о введении продразверстки на хлеб» от 11.01.1919), инициированными большевиками, при приготовлении хлеба крестьяне часто использовали суррогаты, среди которых – в лучшем случае – можно найти бобовые. Также в анекдоте возможна отсылка к ВИКу – Волостному исполнительному комитету.

543

То, что действие анекдота происходит на Кавказе – не случайно: меньшевикам удалось в 1918 году прийти к власти в Грузии и объявить ее независимой республикой (в 1921 году суверенитет Грузии был ликвидирован войсками Красной армии).

544

Большевики и меньшевики – два крыла Российской социал-демократической рабочей партии, расколовшейся на II съезде РСДРП. Меньшевики – гораздо менее радикальная часть партии, после Февральской революции получили значительное влияние в советах, однако после Октябрьской революции были оттеснены на второй план, а вскорости деятельность их была запрещена новой властью.

545

В подготовленной к публикации коллекции «ос.», по-видимому обозначающее «ослу», было заменено на «волку». К сюжету также есть примечание Н.В. Соколовой: «Декабрь 32. Паспортизация. До этого мы жили без паспортов, слово это ассоциировалось с царской Россией».

546

Довольно распространен вариант данного сюжета про еврея, желающего перед смертью принять христианство (СБ: *… – 1917 [СН 2000 – 2002: без н.с.]), или русского, на смертном одре обращающегося в иудаизм (ЗФ: 1963 [КН 2012: без н.с.]).

547

Скорее всего имеются в виду пожертвования на памятник Ленину.

548

Персонаж пьесы А.Н. Островского «В чужом пиру похмелье» (1856) – купец, необразованный и тупой самодур. Как нарицательное имя неоднократно встречается в статьях В.И. Ленина – см., к примеру: Ленин В.И. О едином хозяйственном плане // Правда. 22.02.1921. В фольклоре двадцатых годов и советских сатирических журналах Тит Титычами нередко называли кооператоров и нэпманов.

549

Перераспределение жилищного фонда в пользу людей пролетарского происхождения, происходившее в 1918 – 1920-х годах и получившее название «уплотнения», проводилось из расчета 2 кв. сажени на 1 взрослого человека (около 9 м²).

550

Возможно, имеется в виду МосГИК – основанная в 1923 году Государственная инспекция по качеству сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия.

551

Продажа продукции с изображением советских вождей была распространенной практикой и порой носила принудительный характер. В 1925 году было даже принято специальное постановление ВЦСПС о борьбе с навязыванием членам союза бюстов, значков, открыток и пр.

552

Фильм Ивана Перестиани (1923).

553

Примечание составителя сборника [ШО 194?]: «“Труба” советским жаргоном обозначает “конец”».

554

В записи [КС 1928: 83] фигурирует академик Конни. Скорее всего речь идет об академике А.Ф. Кони (см. указатель имен).

555

Между двумя нижеприведенными текстами, зафиксированными в одном дневнике, есть значительное различие – если героем первого является просто крестьянин, то второго – священнослужитель, который после указа патриарха Тихона «О стране Российской и властех ея» (о молитвенном поминовении государственной власти за богослужением – см.: Крестный путь русской иерархии. Из писем протопресвитера В. Виноградова // Вестник РХД. 1987. № 150. С. 252 – 253) был обязан возглашать советской власти многая лета во время каждого богослужения.

556

Магазин Киевского союза рабочих и крестьянских обществ потребителей – государственный кооператив с ценами ниже, чем в частных – «нэпманских» магазинах, но с гораздо меньшим ассортиментом.

557

Два последних предложения вычеркнуты политическим редактором.

558

Возможно, этот анекдот берет начало из фиксируемого с XVIII века сюжета о христианине, которого пламенная проповедь священника, вызвавшая слезы у всех прихожан, оставила совершенно равнодушной, потому что он из другого прихода (Спутник и собеседник веселых людей, или Собрание приятных и благопристойных шуток, острых и замысловатых речей и забавных повестей, выписано из лучших сочинений, а на русский язык переведено московским мещанином Хрстфрм Дбрсрдвм [Христофором Добросердовым]. На иждивении книгопродавца и университетского переплетчика Християна Ридигера. Ч. III. М., 1774 – 1791. Первое изд. М.: тип. Моск. унив., 1773 – 1776. С. 3).

559

Данный сюжет неоднократно фиксировался до Революции. Например: «Тайная полиция вошла в бейт-мидраш и обнаружила, что евреи сидят компанией и разговаривают, и один из них рассказывает о хуле на царя среди сражающихся, что он глупый царь. Схватил его глава тайной полиции и говорит: «Получай теперь сполна за то, что хулил нашего царя! Еврей стал оправдываться и сказал: «Боже упаси, разве стану я хулить нашего царя, да возвысится его величество. Я немецкого царя имел в виду». А глава тайной полиции ему ответил: «Жид, меня не обманешь. Если ты сказал “глупый” – значит, имел в виду нашего…» [ДА 1991: 211 – 212 (№ 2780)].

560

Сюжет восходит к анекдотам о Петре Великом (см. текст о споре Петра Великого с польским и датским королями о храбрости солдат – Никанорова Е.К. Исторический анекдот в русской литературе XVIII века. Анекдоты о Петре Великом. Новосибирск, 2001. С. 394 – 395), неоднократно переиздававшимся в различных собраниях на протяжении XVIII–XIX вв. См. также [АМ 2010: VII.3].

561

Эта шутка, согласно примечанию составителей [GS 1995], была опубликована в сатирическом журнале «Крокодил». Обнаружить первоначальную публикацию нам не удалось.

562

В варианте [АА 194?: 54] «вдова Кагановича» заменена на «вдову Берии».

563

Сюжет со случайной подписью к портрету был довольно распространен. В бумагах В.Е. Ардова можно найти такую запись тридцатых годов: «В одном из рабочих клубов висел большой портрет Карла Маркса. Под портретом случайно прибита была табличка: “дежурный Член правления”» (РГАЛИ. Ф. 1822. Оп. 1. Ед. хр. 177. Л. 1).

564

Ср.: «Корреспондент задает вопрос бравому матросу: “Как вам нравится служба во флоте?” – “Хорошо, но слишком”. – “Как это понять?” – “Хорошо, но слишком долго”» – СБ: н.д. [ДК 1994: 11].

565

Аляска была продана Россией Соединенным Штатам в 1867 году.

566

Телефоны пожарной охраны, милиции и «скорой помощи».

567

Этот сюжет был положен в основу повести Игоря Можейко (Кира Булычева) «Осечка – 67» (1968).

568

Отдел борьбы с хищениями социалистической собственности.

569

Программа «Время» с 1987 года шла с сурдопереводом.

570

DP (ДП) – displaced person (перемещенное лицо). Речь идет о советских людях, не пожелавших вернуться в СССР после окончания Великой Отечественной войны.

571

Processing – процесс получения разрешения на жительство.

572

Во всех прочих записях данный анекдот – про еврея, живущего с женой английского лорда (например: [ДМ 1991: 298]).

573

КВН (Клуб веселых и находчивых) – телепередача, закрытая в 1970-х годах и возобновленная в 1986 г.

574

Перефраз известного изречения Сталина «Гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское остается».

575

Появился в связи с тем, что советский шахматист Виктор Корчной попросил в Голландии политическое убежище. «Держи гроссмейстера» – широко известная цитата из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев».

576

Возник после побега в Японию летчика Беленко на сверхзвуковом истребителе МиГ – 25.

577

Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Сотрудник “Литгазеты” Битов, который таинственно исчез на Венецианском кинофестивале, через год столь же таинственно появился в Москве, сошел по трапу самолета».

578

Модель анекдота, возможно, позаимствована из популярных клоунских реприз, представляющих собой своеобразные музыкальные газеты, в которых каждый озвучиваемый клоуном заголовок сопровождался популярной мелодией. Мелодии для подобных реприз подбирались с тем соображением, чтобы их известные всем названия в сочетании с репликами клоунов порождали комический эффект. В качестве пограничного случая можно привести текст 1985С, представляющий собой реально существовавший эстрадный номер без музыкального сопровождения.

Фиксация 1985А представляет собой печатную пародию в журнале «Рампа и жизнь» 1918 года. Согласно утверждению В. Азова, этот анекдот (1985E) присутствовал в анонимных сатирических листовках «Четыре сбоку», расклеивавшихся в начале 1930-х годов в Москве (Азов В. Сатира под спудом // Последние новости. Париж, 1932, 14 мая. С. 2).

Необходимо также отметить, что форма театрального анонса – вполне возможно, заимствованная из данного анекдота – неоднократно использовалась советскими сатириками. Примером может послужить «репертуар театра военных действий» из советской листовки времен Второй мировой войны:



Сатирическая листовка «Вралишер тарабахтер». Декабрь 1942 // Советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны: «коммуникация убеждения» и мобилизационные механизмы / Сост. А.Я. Лившиц, И.Б. Орлов. М., 2007. С. 412 – 415.

Названия театров за редким исключением выдуманные, пьес – большей частью реальные.

579

Сокращение от «Коммунальное хозяйство».

580

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

581

Примечание С. Тиктина и Д. Штурман к записи: «Перефразировка ставшей официальным лозунгом строчки из “Мистерии-буфф” В. Маяковского: “Кому – бублик, кому – дырка от бублика, – вот вам демократическая республика”».

582

Эмиграционная служба в США, занимающаяся вопросами перемещенных лиц.

583

Текст вычеркнут политическим редактором.

584

Очевидная отсылка к лозунгу: «Любая кухарка способна управлять государством», представляющему собой сильно искаженную цитату из статьи Ленина «Удержат ли большевики государственную власть» (1917): «Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. <…> Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, то есть к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».

585

Уровень производства Российской империи до вступления в 1914 году в войну стал психологическим порогом в оценке развития советской промышленности.

586

Групповое объединение домовладений.

587

Одна из основных черт экономики советского образца – жесткое планирование производственного процесса. От выполнения спущенного сверху плана зависела оплата труда.

588

На совещании хозяйственников 23 июня 1931 года И.В. Сталин в речи «Новая обстановка – новые задачи хозяйственного строительства» сформулировал шесть новых условий развития промышленности: 1. Рабочая сила. 2. Зарплата рабочих. 3. Организация труда. 4. Вопрос о производственно-технической интеллигенции рабочего класса. 5. Признаки поворота среди старой производственно-технической интеллигенции. 6. О хозрасчете. – Сталин И. Соч. Т. XIII. М., 1950. С. 51 – 80.

589

Державне політичне управління – украинское название Государственного политического управления (ГПУ) при НКВД РСФСР.

590

Дом общественно-принудительных работ – один из видов советских пенитенциарных учреждений.

591

Киевский союз рабочих и крестьянских обществ потребителей. Многочисленные магазины сети Сорабкоп противопоставлялись рынкам и нэпманским лавкам.

592

К записи есть примечание: «Записано від С. Зінснка, с. Алостолово».

593

В подготовленной к публикации коллекции Н.В. Соколовой [СН 2000 – 2002] буква «п», по видимому обозначающая слово «политике», заменена на слово «экономике».

594

Заборная книжка – одна из форм карточного снабжения населения продуктами.

595

Текст вычеркнут политическим редактором.

596

Радиостанция со штаб-квартирой в Вашингтоне (США). Начала вещание на русском языке в 1947 году, с началом холодной войны и стала одним из не контролируемых советской властью источников информации о событиях в СССР и мире.

597

Перед нами пример того, как один анекдотический сюжет поглощает несколько других. Записи 2025CD представляют собой позднесоветский анекдот, в котором сравниваются несколько правителей. Сюжет о том, что при советской власти живется, как в трамвае, становится характеристикой сталинского правления.

598

Строка из стихотворения В. Маяковского «Бродвей» (1925).

599

Данный сюжет впервые был зафиксирован в период масштабных чисток в Академии наук, в результате которых она полностью потеряла свою независимость. См. также [АМ 2010: VIII.11].

600

Центральная комиссия улучшения быта ученых.

601

Примечание Е. Андреевича: «Одним из бесчисленных экспериментов сталинщины было введение 5-дневной недели за счет поглощения всех старых и религиозных праздников. Народ правильно понимал это как очередной трюк к удлинению рабочего времени».

602

Ср. с репликами недовольных граждан, фиксируемыми в конце 1930-х годов в партийных документах: «Вы сравниваете столь тяжелую жизнь в капиталистических странах, но это не так, ибо приезжие безработные из Америки лучше выглядят наших рабочих» – Голубев А.В. «Если мир обрушится на нашу республику…»: Советское общество и внешняя угроза в 1920 – 1940-е годы. М., 2008. С.8.

603

ГОРТ – Государственное объединение розничной торговли. ГОРТ Б – одна из категорий продуктового снабжения.

604

Инженерно-технический работник.

605

Отдел народного образования.

606

В «Антологии мирового анекдота» данный сюжет помечен как итальянский и фиксируется про жен бизнесмена, служащего и безработного [ЕА 1994: 201].

607

С 1934 года в СССР существовала уголовная ответственность за мужеложество.

608

См. примечание к сюжету *244.

609

Данный сюжет фиксируется также с евреем и школьным учителем в качестве главного персонажа.

610

По аналогии со строкой из авиамарша 1930-х годов: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью».

611

Смычка города с деревней – лозунг советского руководства. Идея смычки заключается в том, чтобы наладить товарооборот между городом и деревней, заменив продразверстку фиксированным продналогом и ограничив административные функции государства в сельском производстве.

612

Согласно примечанию составителя сборника, этот текст был опубликован в коллаборационистском издании «Днепропетровская газета» № 49 (147) от 05.04.1942.

613

Комбед – комитет бедноты. Орган контроля за распределением хлеба, предметов первой необходимости и сельскохозяйственных орудий в деревнях в годы военного коммунизма, формировавшийся из бедных слоев крестьянства. Комбеды конфисковывали «излишки» хлеба у зажиточных крестьян.

614

Комiтет незаможних селян – украинский аналог Комбеда.

615

Кулаки – до революции крестьяне, пользующиеся наемным трудом, а также занятые в сфере перепродажи, ростовщичества и посредничества. Середняки – крестьяне, занимавшие среднее экономическое положение между бедняками и кулачеством. Бедняки – деревенская беднота, в первую очередь батраки, зарабатывающие на жизнь наемным трудом. Во время коллективизации эти понятия корректировались в зависимости от политической конъюнктуры. Так, под определение кулака мог подойти любой более или менее зажиточный крестьянин.

616

Стихотворение С. Куняева (1960).

617

«Коль-нидрей» – молитва, открывающая Йом-Кипур (день поста и покаяния), в буквальном переводе означает «Все обеты». «Коль-дихпин» – начальная фраза приглашения за пасхальную трапезу. Еврейская Пасха (Песах) длится семь дней, во время которых запрещено к употреблению все квасное (т.е. хлеб и производные продукты).

618

«Годом великого перелома на всех фронтах социалистического строительства» Сталин в своей статье к 12-й годовщине Октября назвал 1929 год. В этом году произошел окончательный отказ от НЭПа и взят курс на форсированную индустриализацию и коллективизацию.

619

«Зима!.. Крестьянин, торжествуя, / На дровнях обновляет путь» – строки из пятой главы «Евгения Онегина» А.С. Пушкина.

620

Классическая разгадка: «Земля».

621

Всесоюзная сельскохозяйственная выставка.

622

Согласно примечанию к тексту, анекдот записан от С.Н. Филатова (районный центр Ртищево).

623

Согласно примечанию к тексту, анекдот записан от Н.Н. Короткова (село Еремкино Хвалынского района).

624

Согласно примечанию к тексту, анекдот записан от П.Т. Сальникова (село Красногор Саракташского района). П.Т. Сальников прокомментировал данный диалог спекулянток в том смысле, что колхозник жил хуже собаки.

625

Форма учета труда в колхозах. Заработная плата членам колхозов не начислялась, они получали за свою работу долю колхозного дохода соответственно выработанным им трудодням.

626

Налоги с колхозников взимались продукцией сельскохозяйственного производства.

627

Согласно примечанию к тексту, анекдот записан от В.Г. Карясова и Е.В. Карясова (село Кунуевка Безенчукского района).

628

Примечание к тексту: «Записан 18/Х в 1946 г. от Ильяшенко Ивана Егоровича, 56 лет, с. Кондратовка».

629

То, что в ряде записей фигурируют «вредители» и «паразиты», связано не только с вредными насекомыми и борьбой против инфекционных заболеваний – за этим стоит игра слов: в официозном языке периода возникновения данного анекдота «вредители» – стандартное обозначение внутренних врагов [АМ 2010: 148].

630

Первая фиксация этого сюжета произведена в городе Симбирске (Ульяновске) в период голода 1921 – 1922 годов, вторая записана при интервьюировании в сельских районах Поволжья и Южного Урала старожилов – свидетелей голода 1932 – 1933 годов.

631

Согласно примечанию к тексту, анекдот записан от А.П. Словеснова (село Барановка Аткарского района).

632

Данный сюжет представляет собой возможно попавшую в устную традицию упрощенную версию фельетона М. Кольцова «К вопросу о тупоумии» (1931), в котором ответственный кооператор Воробьев в ответ на свое предписание с исходящим номером 13530 «ускорить заготовку» получает телеграмму: «…ускорить заготовку 13530 воробьев» – Кольцов М. Фельетон. М., 1956. С. 21 – 24.

633

Для сравнения – А.Г. Семикин, крестьянин, бывший свидетелем голода 1932 – 1933 годов, в конце восьмидесятых вспоминал: «Была молва, что этот искусственный голод сделан Калининым, чтобы люди шли в колхоз. Чтоб колхозник привык к колхозу, как Дуров животных приручал голодом. Если колхозник перенесет голод, то привыкнет и будет лучше ценить колхозное производство» (Кондрашин В.В. Голод 1932 – 1922 годов: трагедия российской деревни. М., 2008. С. 512).

634

Машинно-тракторная станция – государственное предприятие, обеспечивавшее техническую помощь колхозам сельскохозяйственной техникой. За пользование услугами МТС вносилась натуроплата.

635

Примечание под текстом: «Записал от Ильяшенко Ив. Як., с. Кондратовка».

636

Двадцатипятитысячники – рабочие крупных промышленных центров СССР, добровольно поехавшие в период коллективизации сельского хозяйства на хозяйственно-организационную работу в колхозы.

637

Перекладина для постромков пристяжной лошади.

638

С конца 1963 года СССР регулярно закупал хлеб в США.

639

Строка из «Песни о тревожной молодости» Л.И. Ошанина (1958).

640

Данный сюжет чаще фиксируется без советской специфики, про еврея, просящего совета у раввина (например [РИ 2005: 471]).

641

Возможно, данный анекдот стал ответом на неоднократные переводы времени на час, предпринимавшиеся большевиками в 1917 – 1922 годах

642

Анекдот строится на русской пословице «Первый блин комом».

643

Пародируется рекламный слоган, сочиненный В. Маяковским в 1923 году: «Нигде кроме, как в Моссельпроме».

644

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

645

Данный анекдот, по сообщению зафиксировавшего его Т. Щитилина, имел хождение в Восточной Германии после войны. «Ходить на костылях» – немецкая идиома для обозначения «прогореть, разориться».

646

Государственный заем – принудительная продажа населению государственных облигаций. В данном анекдоте речь идет о займе, выпущенном в 1930 году и имевшем официальное название «Пятилетку в четыре года». Для понимания анекдота необходимо помнить, что обязательное употребление буквы «Ё» в школьной практике (и, как следствие, «официальное» ее вхождение в алфавит) было введено приказом народного комиссара просвещения РСФСР только 24 декабря 1942 года. Близость в написании глагола «заем» и существительного «заём» обыгрывалась и в советской сатире – так, на второй полосе журнала «Смехач» от 10 сентября 1924 года мы видим карикатуру, состоящую из двух рисунков: на первой картинке большая собака рычит на человека, подпись: «Ррр… ррр… Ззаем!!», на второй человек гладит собаку, подпись: «Пожалуйте… Заем!».

647

Корнями данный сюжет уходит в агрессивно проводившуюся кампанию по внедрению в массовое сознание представлений о позитивности всего, связанного с воздухоплаванием. В 1923 году было создано Российское общество добровольного воздушного флота, сокращенно «Добролет», позже (1930) переименованное в Всесоюзное объединение гражданского флота, в 1932 году слившееся с организациями «Укрвоздухпуть» и «Закавиа». С этими организациями была связана широко проводившаяся рекламная кампания, нацеленная на привлечение средств частных лиц в самолетостроение. Сбору средств на строительство самолетов посвящены десятки плакатов и тематические номера различных журналов (даже «Крокодил» пытался собрать со своих читателей сумму, достаточную для строительства самолета: «Сотни, тысячи аэропланов построят граждане СССР и летающие машины будут, как орлы, реять в воздухе над шестой частью земного шара» (Крокодил. 1923. № 17. С. 2).

648

Отдел технического контроля.

649

Ср.: «Сержант прохаживается перед выстроившимися новобранцами, рассказывая о превратностях солдатской службы: «В армии рядовой работает по 25 часов в сутки!» – строгим голосом сообщил он. «Но, господин сержант! В сутках всего 24 часа!» – возразил один из новобранцев. «Солдат в армии встает на час раньше!» – рявкнул в ответ сержант. – СБ: н.д. [ДК 1994: 156]

650

Примечание Е. Андреевича: «Отчасти с целью подготовки молодежи к войне, отчасти с целью сенсаций, которые должны были заглушать ужас ежовщины, правительство развивало полетоманию и походоманию».

651

Ткачиха Валентина Гаганова получила широкую известность в советской прессе после того, как перешла в отставшую бригаду, чтобы помочь ей подняться до уровня передовых.

652

К записи есть примечание составителя сборника [АЕ 1951]: «С него, как известно, берут обычно цифры в Госплане».

653

Комментарий составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Сталин привык по ночам бодрствовать, работать. Большие начальники не спали, сидели на рабочих местах – вдруг позвонит товарищ Сталин. Средние начальники не спали – вдруг позвонит большой начальник узнать что-нибудь для товарища Сталина. Малые начальники – и т.д. “И сколько лет в стране не спали / Из-за того, что он не спал!” Это перефразиванные строки из стихотворения Веры Инбер, написанного на смерть Ленина. На самом деле: “И шесть ночей в Москве не спали / Из-за того, что он уснул”».

654

Возник после разделения областных комитетов КПСС на сельскохозяйственные и промышленные.

655

«Остров погибших кораблей» – роман А. Беляева. На площади Ногина размещались некоторые закрытые Хрущевым министерства.

656

Автоматическая система управления производством.

657

Согласно примечанию составителя сборника [ШТ 1987], анекдот появился после принятия мер по укреплению трудовой дисциплины в первые месяцы правления Андропова.

658

Рабочий, выдвинутый на ответственную должность.

659

Доклад – устар. обозначение всех составляющих одежды, кроме основной материи (подкладка, шнурки, пуговицы и пр.)

660

Ср.: «Один начальник любил собирать подчиненных в штабе, чтобы рассказать им новые анекдоты. Во время одной из таких встреч он обратил внимание, что все, за исключением лейтенанта, сидящего в углу, просто покатываются со смеху. “А вы почему не смеетесь, лейтенант? В чем дело – у вас пропало чувство юмора?” – “А мне смеяться не обязательно, сэр! – сказал лейтенант. – Я получил новое назначение и в пятницу отбываю”» – СБ: н.д. [ДК 1994: 151].

661

Возник в связи с попытками остановить строительство на озере Байкал целлюлозно-бумажного комбината.

662

Примечание Е. Андреевича: «В 1939 году Советское Правительство издало законы о судебном преследовании трудящихся, опоздавших более чем на 20 минут или не вышедших на работу».

663

См. ниже раздел про принудительное изъятие ценностей.

664

1929 – 1939 годы – время мирового экономического кризиса, получившего название Великой депрессии и сопровождавшегося крахом банковской системы.

665

Денежная реформа в правительственном постановлении 14 декабря 1947 года была названа «последней жертвой населения». «Последняя жертва» – пьеса Н. Островского.

666

Примечание Е. Андреевича: «Частных лиц, имевших золото и драгоценности, Сталин грабил посредством заключения их в тюрьму и содержания их там в невыносимых условиях до тех пор, пока они не отдавали золото». Золотуха – устаревшее название диатеза.

667

Представители двух крупнейших американских династий финансистов.

668

То есть клоун опечатан как имущество должника.

669

В «Антологии мирового анекдота» данный сюжет помечен как американский и в нем в качестве главного героя выступает американский сборщик налогов [ЕА 1994: 49].

670

Примечание Н.В. Соколовой: «В 1927 году выпущен 1-й заем индустриализации, размещен по подписке среди трудящихся. Требуется, чтобы человек подписался на сумму месячного заработка, начальство настаивает. Вычитают ежемесячно из зарплаты. Заем сроком на десять лет».

671

Примечание Н.В. Соколовой: «Заем обьявляется с рассрочкой на десять месяцев, подписка обычно в феврале, вычитать из зарплаты начинают в мае».

672

Хрущев, когда ставил вопрос о замораживании займов на собрании сормовских рабочих, «не услышал ни одного голоса против». По изданному от их имени требованию была приостановлена выплата по всем предыдущим государственным займам.

673

В Колонном зале выставляли для прощания высокопоставленных покойников.

674

«Золотой» займ, считавшийся абсолютно надежным, свободно продавался и покупался.

675

С 1919 по 1933 год на территории США была полностью запрещена продажа спиртных напитков.

676

Ср.: «Катя продала на круглую сумму свое фамильное серебро. Я тоже продал кое-что из старинных вещей. Таким образом, есть на что купить на зиму запас дров и припасов. В Петрограде при таких продажах-куплях говорят: “Мы съели наше серебро”, “Мы сожгли на дрова старинные наши вещи”» – ДН: 19.08.1918 [ЖА 2007: 366].

677

Суррогат молока.

678

И.А. Крылов якобы использовал эту же цитату из «Руслана и Людмилы» А.С. Пушкина, рассказывая А.М. Тургеневу о скудости угощения на царских приемах: «Взял я ножку, обглодал и положил на тарелку. Смотрю кругом. У всех по косточке на тарелке. Пустыня пустыней. Припомнился Пушкин покойный: “О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?”. И стало мне грустно-грустно, чуть слеза не прошибла…» (И.А. Крылов в воспоминаниях современников. М., 1982. С. 275 – 276).

679

Согласно примечанию составителя сборника [ЛК: 1991], в 1950-е годы этот анекдот рассказывали об икре, в 70-е – о мясе.

680

Во время неурожайного 1963 года появился невкусный хлеб под названием «Забайкальский», рецепт которого держался в секрете. Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], дегустаторы-любители определяли в нем отруби, картофельную шелуху, горох и т.п.

681

Во время неурожая 1963 года проводилась кампания против скармливания хлеба скоту.

682

Двухсерийный кинофильм, воспевавший успехи социализма в СССР.

683

Комментарий составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Уборщицы очень нужны, везде требуются, их не хватает. Работают по совместительству в двух-трех местах, много зарабатывают».

684

Возник после многократного повышения цен на эти товары.

685

«Отвори потихоньку калитку…» – строка из классического романса А. Будищева и А. Обухова «Калитка» (1898).

686

В математике любое комплексное число может быть представленно как формальная сумма x + iy, где x и y – вещественные числа, а i – мнимая единица.

687

В период ссылки в Горький (Нижний Новгород) с 1980 по 1986 год академик Сахаров провел три длительные голодовки.

688

МУНИ – Московское управление недвижимым имуществом.

689

Поэма В.В. Маяковского (1914 – 1915).

690

Речь идет о самодельной обуви с подошвами из автомобильных покрышек, получившей название ЧТЗ (от «Челябинский тракторный завод»).

691

«Десять дней, которые потрясли мир» – книга об Октябрьской революции прокоммунистического американского журналиста Дж. Рида.

692

Ср.: «Банщик предупреждает: “Учтите, шайка на одно лицо”. – “А как же быть с задницей и прочим?”» – СБ: *1973 [СН 2000 – 2002: без н.с.]

693

Киевское единое потребительское общество.

694

Ленинградский совет потребительских обществ.

695

Поц – мужской половой орган (идиш).

696

Церабкоп (ЦРК) – Центральный рабочий кооператив, кооперативное потребительское общество.

697

«Наши достижения» – советский журнал, основанный М. Горьким. Издавался в Москве в 1929 – 1937 годах.

698

Комментарий Н.В. Соколовой: «Анекдот “тыловой”. Он – покупатель, она – продавщица за прилавком. «Яйца» – яичные талоны продовольственной карточки. Покупателю показалось, что продавщица отрезала яичные талоны, хотя яиц не отпускала. С годами анекдот стал требовать объяснений; а в свое время не требовал».

699

Во время Великой Отечественной войны продовольственные карточки «отоваривались» только в том одном магазине, где они были зарегистрированы – «прикреплены».

700

ГУМ – Главный универсальный магазин, расположенный на Красной площади, напротив Кремля.

701

Имеются в виду сертификаты, по которым можно было покупать дефицитные товары в валютных магазинах.

702

Cюжет описывает реальную практику двадцатых годов – в связи с отсутствием единообразия в системе распределения (обилием привилегий) была распространена практика создания альтернативной очереди для людей, претендующих на внеочередное получение чего-либо. Впервые она была описана В.В. Шульгиным в воспоминаниях о поездке в Советскую Россию в 1921 году: «Касса стояла посреди помещения, и обвивало ее две очереди. Одна очередь была как очередь. А другая – люди без очереди. Это кажется неясным, но на самом деле это очень просто. В особенности если принять во внимание, что “очередь как очередь” была русская, а “очередь без очереди” почти сплошь еврейская. “Очередь как очередь” образовывалась естественным путем, а “очередь без очереди”, состоящая, как я уже указал, преимущественно из дам в шляпках, получше одетых, еврейского происхождения, образовывалась так. Каждая новая шляпка, шубка или ботинки, подходя к кассе, неизменно говорила: “Или я член кооператива, или нет?! Мне кажется, мы получаем без очереди!”. На что русская публика иронически улыбалась и указывала: “Для безочереди – вот очередь”» (Шульгин В.В. Три столицы. М., 1991. С. 139). Позже эта практика неоднократно осмеивалась в подцензурных сатирических изданиях. Так, в фельетоне О.Л. Д’ора «Бесплатный железнодорожный билет», посвященном факту получения А. Серафимовичем на тридцатипятилетие билета для бесплатного проезда по всем дорогам СССР, описывается следующая ситуация: Серафимович, пытаясь получить бесплатный билет без очереди, простоял три часа в очереди для людей, имеющих право на внеочередное получение билета [СМ 1924(3): 3].

703

Т.е. магазин товарищества «Эмиль Циндель» – одного из крупнейших производителей мануфактуры в России.

704

Последнее предложение вычеркнуто политическим редактором.

705

Согласно примечанию составителя сборника [СН 2000 – 2002], хорошие и крупные яйца стоили 1 рубль 30 копеек.

706

В записи [АА 194?: 11] «заграницу».

707

Популярная в 1910 – 1920-х годах городская песня.

708

Ошибочное воспроизведение «эмес гуд» – «действительно хорошие» (идиш).

709

Нарпит – государственная организация общественного питания.

710

См. комментарий к сюжету № 1999.

711

В СССР боролись с чаевыми как явлением, унижающим человеческое достоинство.

712

В записи [АА 194?: 31] – армянин.

713

В октябре 1976 года указом ЦК КПСС был повторно (первый раз он вводился в 1932 году по инициативе Микояна) введен рыбный день: каждый четверг во всех заведениях общественного питания мясная пища заменялась рыбной. Причинами подобного указа стал дефицит мяса и желание правительства стимулировать рыбную промышленность.

714

КВН-49 – первый советский телевизор массового выпуска.

715

Составитель сборника [СН 2000 – 2002] Н.В. Соколова вспоминала, что в семидесятые, после упрощения состава, которым крепили облицовочную плитку на стены домов из «рационализаторских» соображений, та стала сыпаться на головы прохожим, из-за чего на домах стали монтировать железные сетки, улавливающие падающую плитку.

716

Горбачев учредил Государственную инспекцию контроля качества.

717

Данный сюжет обычно фиксируется про еврея (Карел Полачек. Еврейские анекдоты // «Диапазон». 1993. № 2. С. 216 – 217) или эмигранта [АС 1998: 17] у богатого склепа. Вариант с мавзолеем Ленина обнаружен только в собрании Соколовой.

718

Жилтоварищество – жилищно-арендное кооперативное товарищество, организация собственников жилых помещений многоквартирного дома.

719

То есть уцелеют только старые здания.

720

Данная запись, хранящаяся в фонде фольклориста И.В. Гудкова, вероятно, сделана школьником (подробнее см. описание материалов Гудкова в разделе «Записи фольклористов»). У нас нет предположений, о каком памятнике может идти речь.

721

В собрании Соколовой этот текст встречается два раза – во второй записи, датируемой 1937 годом, пункт про Церковный тупик заменен на «Переулок Загаженный возле бойни переименовать в проспект имени Ежова» и Свиная площадь изменена на Свиную слободку.

722

Единственную запись данного сюжета предваряет такое пояснение: «Как раз за несколько дней до того в газетах появилось грозное постановление об извозчиках. Лошадей хлебом кормят, а трудящимся не хватает. И потому правительство вынуждено ввести карточную систему на хлеб и на другие продукты. <…> Трамваи с перевозками не справлялись, о такси тогда и слуху не было. Люди стали ходить пешком и близко, и далеко. Бедные лошадки пошли под нож. Во всех магазинах продавали конину, а также колбасу, которую называли “семипалатинской”».

723

Примечания к записи: «Анекдот, имевший одинаковое хождение в России во время 1-й и 2-й мировых войн».

724

БАМ – Байкало-Амурская магистраль.

725

Ср.: «Копьев был столько же известен в Петербурге своими остротами и проказами, сколько и худобою своей крепостной и малокормленной четверни. Однажды ехал он по Невскому проспекту, а Сергей Львович Пушкин (отец поэта) шел пешком по тому же направлению. Копьев предлагает довести его. “Благодарю, – отвечал тот, – но не могу: я спешу”». (Вяземский П.А. Старая записная книжка // Полн. собр. соч. СПб., 1883. Т. VIII. С. 157. Цит. по: Русский литературный анекдот XVIII – начала XIX вв. / Сост. Е. Курганов, Н. Охотин. М., 1990. С. 83).

726

Комментарий Н.В. Соколовой: «Первую очередь метро еще не пустили, строительство идет с тридцать второго года, шум вокруг этого немалый, москвичи все время твердят интуристам о будущем необыкновенном метро, заранее им гордятся».

727

Машиностроительный завод в Днепропетровске, основной продукцией которого были тяжелые баллистические ракеты.

728

В дореволюционных театральных анекдотах популярны были сюжеты о находчивом бенефицианте, хитростью собравшем аншлаг. Так, к примеру, можно упомянуть анекдот о том, что в городе, в котором театральные сборы всегда были очень малы, обещанием «невиданного и небывалого в этом городе фокуса» был собран полный зал. В конце программы выяснилось, что под фокусом бенефициант подразумевал полный сбор публики (Анекдоты и шутки (исторические и бытовые), собранные С. Асханским. РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 8) – подобного рода сюжеты могут быть одним из источников рассматриваемого текста.

729

Посредник, исполнитель частных поручений.

730

Примечание Е. Андреевича: «Обычная участь советских литературных произведений заключается в том, что авторы их бывают вынуждены «признавать ошибки», отрекаться, раскаиваться и т.п. тотчас же по выходе книги в свет».

731

Строка из поэмы В.В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин».

732

По аналогии с плакатом «Болтун – находка для шпиона».

733

Живая газета – вид художественной агитации, представление, основанное на газетном материале или на остро злободневных фактах жизни. Включала монологи, коллективную декламацию, частушки, фельетоны и т.п.

734

«Широка страна моя родная, / Много в ней лесов, полей и рек! / Я другой такой страны не знаю, / Где так вольно дышит человек» – строки из «Песни о Родине» (1936), написанной Василием Лебедевым-Кумачом и Исааком Дунаевским для фильма «Цирк».

735

Наполеон Бонапарт стал одним из первых европейских правителей, широко использовавших прессу в пропагандистских целях. Традиция приписывает ему изречение: «Четыре газеты смогут принести врагу больше зла, чем стотысячная армия».

736

Район города, целиком уничтоженный землетрясением.

737

Имеется в виду самиздат.

738

23 февраля 1922 ВЦИК издал декрет «О порядке изъятия церковных ценностей, находящихся в пользовании групп верующих». Декретом предписывалось местным органам советской власти изъять из храмов все изделия из золота, серебра и драгоценных камней и передать их в Центральный фонд помощи голодающим Поволжья. Конфискации сопровождались арестами и расстрелами священнослужителей. Часть изъятого серебра была пущена на производство «твердого рубля», необходимого для остановки инфляции.

739

Обновленчество – движение в российском христианстве, возникшее в 1917 году. Декларировало целями демократизацию управления Церковью, модернизацию богослужения и поддержку новой власти. С 1922 по 1926 год движение было единственной официально признаваемой государственными властями РСФСР православной церковной организацией.

740

Ср.: [Карикатура «В антирелигиозном музее». Перед огороженным стендом с иконами на коленях стоит старуха в платке и со свечой.] «Странные нонче церкви пошли! Угодники, почитай, все понавешаны, а свечку приткнуть некуда!» – ПР: 02.1924 [СМ 1924(2): 6].

741

В единственной записи сюжета данная реплика пропущена.

742

26 октября 1940 года было введено постановление № 638 «Об установлении платности обучения в старших классах средних школ и в высших учебных заведениях СССР и об изменении порядка назначений стипендий». В старших классах школ вводилось платное обучение и с установленным размером годовой оплаты (200 р. для столичных школ). Плата за обучение была отменена только в 1956 году.

743

Слова «за шпионаж» вычеркнуты политическим редактором.

744

Имеется в виду Рабоче-Крестьянская Красная Армия.

745

Калиевая соль хлорноватой кислоты. В смесях с восстановителями – взрывоопасна.

746

Донецкий каменноугольный бассейн.

747

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

748

Примечание к тексту: «Записал от Ильяшенко Ив.Я., с. Кодратовка».

749

Кримплен – популярная и дефицитная в СССР синтетическая ткань.

750

Комментарий составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Философ Александров, министр культуры, и другие номеклатурные лица, как открылось, занимались на даче групповым развратом. Вовлекались молодые актрисы, ученицы балетной школы Большого театра. Александров уже не министр, едет в Томск завкафедрой».

751

Согласно появившимся на западе разоблачительным статьям, одной из участниц оргий, устраиваемых Г.В. Александровым, была Алла Ларионова, игравшая главную роль в фильме «Анна на шее».

752

По сообщению Р.В. Полчанинова, данный сюжет в несколько более грубой форме имел хождение до 1914 года в Чехии и, вероятно, в СССР был «завезен» во время Гражданской войны – Полчанинов Р.В. Политические анекдоты // Заметки коллекционера. London: Заря, 1988. С. 230.

753

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

754

См. указатель имен.

755

Примечание Е. Андреевича (составителя сборника): «Одно время советских милиционеров усиленно тренировали на вежливое обращение с публикой, вплоть до того, что к нарушителю уличного движения милиционер должен был подойти, откозырять ему и попросить: “Гражданин! Будьте любезны уплатить штраф”» [АЕ 1951: 83].

756

Герой детективыных повестей Л.С. Овалова.

757

Данный сюжет контаминируется с сюжетом № 3409.

758

Ср.: Человек, бросивший в шляпу слепого подаяние, заметил, как нищий выгреб монеты и засунул их в карман. «Что вы кривляетесь, изображая из себя слепого? – возмутился прохожий. – Вы такой же слепой, как я!» – «О, синьор, я только заменяю настоящего слепого, того, что всегда сидит здесь. Он пошел в кино и попросил меня посидеть за него. А сам я не слепой. Я немой» – СБ: н.д. [ДК 1994: 224].

759

Анекдот восходит к приписываемому Марку Твену популярному афоризму «Шекспир умер, Мильтон умер, Теннеси тоже скончался, да и мне что-то нездоровится».

760

Слова «Есенина повесили» вычеркнуты политическим редактором.

761

С 1934 года гомосексуальные связи стали в СССР уголовно наказуемым деянием.

762

Комментарий составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «ОАС – французское военное объединение ультраколониалистов, которое стремилось не допустить независимости Алжира. Техас – в штате Техас убили Кеннеди. Мосгаз – под видом контролера Мосгаза приходил человек, который убивал и грабил. Взбудоражил всю Москву, недавно пойман». Речь идет о Владимире Ионесяне (1937 – 1964) – одном из первых советских серийных убийц.

763

Болезнь, вызванная недостатком витамина В1 в организме человека.

764

Лимон – общеупотребимое в период НЭПа название миллиона рублей.

765

Высший орган Советской России, управляющий деятельностью экономических комиссариатов и всех ведомств в области обороны страны с 1920 по 1937 год.

766

Последние две реплики вычеркнуты политическим редактором.

767

Строка «партийных работников». – «А разве ваш дядя партийный?» вычеркнута политическим редактором.

768

Отдел рабочего снабжения на предприятии или в учреждении.

769

Марка папирос, названная в честь Беломоро-Балтийского канала. На пачке была изображена схематичная карта канала.

770

Спасенные американским военным кораблем советские солдаты, более месяца дрейфовавшие на унесенной в Тихий океан десантной барже.

771

По поводу ливийских самолетов «Су-22», сбитых над Средиземным морем американской морской авиацией.

772

Как это плохо (фр.).

773

С третьего декабря 1924 года крепость производимых в СССР алкогольных напитков была поднята до 30 градусов (см. примечание к сюжету № 162). Только в 1937 году на всех водочных производствах в СССР была введена унифицированная рецептура, по которой крепость изготовляемой водки должна была равняться 40 градусам. До этого момента крепость варьировалась, поэтому в разных записях анекдота фигурируют разные цифры.

774

Данный текст был вычеркнут из сатирической репризы политическим редактором.

775

Тема близка советской карикатуристике – в 1924 году в журнале «Крокодил» была опубликована такая карикатура В. Козлинского: изображены несколько лежащих пьяных людей. «Это… что такое?» – «Борьба с самогоном». – «А почему люди лежат?» – «Самогон победил» [СМ 1924(3): 4].

776

Комментарий составителей сборника [ШТ 1987]: «В периоды обострения борьбы против пьянства милиция начинает следить, чтобы не пили на улицах. Алкоголики прячутся в общественные уборные и пьют там».

777

Комментарий составителей сборника [ШТ 1987]: «Буль – термин из высшей алгебры, по имени английского математика Буля, жившего в XIX веке. Алкоголик имеет в виду бульканье водки, выливающейся из бутылки».

778

Комментарий составителей сборника [ШТ 1987]: «В 1983 году цена на водку была снижена до 4 руб. 50 коп. за поллитра. Новая водка, не имевшая специального названия, была прозвана “Андроповкой”. Вскоре последовали кампании против алкоголизма, сопровождавшиеся новыми повышениями цен на спиртные напитки».

779

В прочих фиксациях данного сюжета человек задает ангелу единственный вопрос: «Где ты был, когда я женился?». См., например: [ТЮ 1986: 86].

780

Лечебно-трудовой профилакторий – лечебно-исправительное учреждение для тех, кто по решению суда направлялся на лечение от алкоголизма или наркомании. Основным методом лечения был принудительный труд.

781

Примечание к единственной записи данного сюжета: «Анекдот о том, что продавец не продала генсеку бутылку водки, появился в 1972 году, когда издали указ, что спиртное можно покупать только с 11 утра. Тогда работник магазина сказала Леониду Ильичу: “Людям я сейчас продаю, а тебе – с одиннадцати”. Когда в 1985-м вышел горбачевский указ о продаже спиртного с 14-ти часов, народ его “приспособил” уже для Михаила Сергеевича…»

782

При Горбачеве серьезно было сокращено количество магазинов, продающих водку, а также время ее продажи.

783

Hечь идет об Ольге Давидовне Каменевой (1880 – 1941) – жене Л.Б. Каменева и сестре Л.Д. Троцкого, работавшей в Наркомпросе (Народном комиссариате просвещения), в т.ч. в ТЕО («Театральный октябрь» – объединение левых театров), центральное отделение театров и зрелищ которого возглавлял Александр Ефимович Разумный (1881 – 1972) – выдающийся театральный и кинорежиссер. Сведений об их романе у нас нет. «Что для царицы было распутно…» – подразумевается мифическая любовная связь последней русской императрицы Александры Федоровны и «старца» Григория Распутина.

784

Примечание к записи Н.В. Соколовой: «Много назначений московских товарищей на периферию в совнархозы. Как сохранить московскую жилплощадь? Можно ли будет вернуться? Ведь с осени 56 в Москве стало очень трудно с пропиской, столицу фактически сделали закрытым городом».

785

В варианте [СН 2000 – 2002: без н.с.] от Мейерхольда и Бабеля.

786

Разновидность гриппа.

787

Рекламный слоган ГУМа.

788

Данный сюжет в прочих источниках фиксируется исключительно про английских проституток, митингующих у парламента.

789

Искаженное «Нам не страшен серый волк» из сказки «Три поросенка» в переводе С. Михалкова. Вероятно, восходит к переводу текста мультфильма Уолта Диснея (1933), так как впервые этот текст напечатан только 16 апреля 1936 года в газете «Пионерская правда».

790

27 июня 1936 года постановлением ЦИК и СНК «О запрещении абортов, увеличении материальной помощи роженицам, установлении государственной помощи многосемейным, расширении сети родильных домов, детских яслей и детских садов, усилении уголовного наказания за неплатеж алиментов и о некоторых изменениях в законодательстве о разводах» аборты были ограничены. До 1954 года аборты разрешались только по медицинским показаниям.

791

РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) – литературное объединение в СССР (1925 – 1932), ставившее своей целью борьбу за новую пролетарскую литературу. В момент фактического разгрома прочих творческих объединений, претендовала на роль главной писательской организации страны. В контексте выдвинутого лозунга «союзник или враг» рапповцы критиковали писателей-«попутчиков», не готовых поместить себя в рамки идеологических схем новой власти.

792

Речь идет о возглавляемых В. Маяковским журналах «ЛЕФ» (1923 – 1925) и «Новый ЛЕФ» (1927 – 1928).

793

В «Антологии мирового анекдота» данный сюжет фиксируется без советской специфики – как диалог молодого и опытного композиторов [ФЛ 1994: 24].

794

Имеются в виду Горт А и Горт Б – разные категории продуктового снабжения.

795

Кумач – недорогая хлопчатобумажная ткань, после революции часто использовавшаяся для знамен и лозунгов. Коверкот – плотная шерстяная или полушерстяная ткань, чаще всего использовавшаяся для пошива пальто и костюмов.

796

В 1937 г. отмечалось столетие со дня гибели поэта. Среди прочих праздничных мероприятий проведен ряд республиканских конкурсов на лучший проект памятника Пушкину. «Правительственное постановление о создании нового памятника Пушкину в Ленинграде было вынесено еще в 1936 г. перед столетием смерти поэта. 9 февраля 1937 г., когда Советская страна отмечала сотую годовщину смерти Пушкина, на стрелке Васильевского острова, получившей название Пушкинской площади, состоялась закладка памятника. В объявленном конкурсе приняли участие виднейшие советские скульпторы, среди которых были В. Домогацкий, В. Козлов, М. Манизер, Г. Мотовилов, С. Меркуров, И. Шадр, Л. Шервуд и др. Лучшим проектом был признан проект известного скульптора И.Д. Шадра, которому и была поручена работа над моделью памятника» (Пини О.А. Новый памятник Пушкину // Пушкин: Исследования и материалы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. Т. 3. С. 508 – 509). Вариант анекдота с памятником Лермонтову образован, видимо, путем механистической замены. В 1939 г. праздновался юбилей Лермонтова и готовилось – к 1941 г. – празднование 100-летней годовщины со дня смерти. В 1941 г. вышло правительственное постановление о памятнике Лермонтову в Москве, но из-за войны проект был приостановлен и реализован только в 1965 г. В 1941 г., тем не менее, поставили памятник Лермонтову в Тамбове (Ковалевская Е.А. Памятники // Лермонтовская энциклопедия. М.: Сов. энцикл., 1981. С. 363 – 364).

797

При переводе сборника [ШО 194?] составитель [АА 194?] заменил Шевченко на Пушкина – замена достаточно традиционная для анекдотических текстов, курсирующих с Украины в Россию и обратно.

798

«Ворошиловский стрелок» – нагрудный знак Осоавиахима и РККА для награждения метких стрелков.

799

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Согласно версии, много лет бытующей в писательских кругах, известный советский прозаик Исаак Бабель был арестован и убит в эпоху “большого террора” по доносу своего коллеги Льва Никулина».

800

Устойчивое клише «Советские писатели – инженеры человеческих душ» возникло, судя по всему, после тоста, поднятого Сталиным на встрече с писателями 26 октября 1932 года: «Человек перерабатывается самой жизнью. Но и вы помогаете переделке его души. Это важное производство – души людей. Вы – инженеры человеческих душ. Вот почему выпьем за писателей и за самого скромного из них, за товарища Шолохова!» – Земляной С. Как рождались «инженеры человеческих душ»: других писателей у товарища Сталина не было // Культура. 31 октября – 5 ноября 2002 г.

801

«Гений», «Титан», «Финансист», «Американская трагедия» – романы Т. Драйзера.

802

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Когда Amnesty International призвала правительства СССР и Греции освободить Синявского, Даниэля и Теодоракиса, “черные полковники” освободили последнего, а первые два остались в советских лагерях».

803

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Возник после выступления редактора “Нового мира” А. Твардовского в Новосибирском Академгородке, во время которого Твардовский говорил о своей лояльности к правительству».

804

Юрий Рытхэу – чукча.

805

Речь идет о Михаиле Шолохове, выступившем на XXIII съезде КПСС с возмущением по поводу слишком мягкого приговора Синявскому и Даниэлю.

806

Ср.: «Командир лейб-гвардии Финляндского полка (в николаевское время) генерал Н.Ф. Воропонов слушал на репетиции развода, как музыканты играли австрийский сбор, и вдруг, подойдя к руководившему оркестром офицеру Титову, сказал: «Извольте наказать этого музыканта: он лентяй-с!» – «За что, ваше превосходительство?» – «Я заметил, что он редко приставляет свой инструмент к губам». – «Да это так следует по правилам генерал-баса». – «Какой генерал-бас? Я здесь генерал-с». – СБ: н.д. [ДК 1994: 35]. Также данный сюжет фиксировался про коменданта Одессы генерала Эрнста [ФЛ 1994: 13]. Советский вариант сюжета часто контаминирует с сюжетом № 1627.

807

В «Правде» 28 января 1936 года была напечатана направленная против Д.Д. Шостаковича разгромная статья «Сумбур вместо музыки», авторство которой приписывается Сталину.

808

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], сюжет возник после постановления СМ СССР от 21 июня 1948 г. «Об улучшении подготовки музыкальных и вокальных кадров».

809

Композитор Андрей Волконский – из князей, сын эмигранта, вернувшегося в СССР после войны, – эмигрировал в Израиль.

810

Ср.: [Карикатура. Изображена беседа рабочего и интеллигента. Рис. Ив. Малютина] «Ого! Наш лес идет заграницей…» – «Это какой? По Мейерхольду?» – «Нет, по Красину». ПР: 02.1924 [СМ 1924(2): 15]

811

Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Малюгин, драматург и театральный критик, сделал пьесу по сценарию американца Рискина «Дорога в Нью-Йорк». Она оказалась ходовой, кассовой, что не понравилось софроновцам. Его объявили космополитом, прорабатывают».

812

Перифраз известного изречения Сталина «Гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское остается».

813

Советская кинокомпания (1922 – 1925), вошедшая позже в состав Ленфильма.

814

Человек, использующий знакомства и связи для получения чего-либо незаконным образом.

815

Примечание Е. Андреевича: «Некомпетентность партийного руководства, “выдвижение” работников по принципу их “политической надежности”, а не научной ценности, рывки “планирования”, истребление талантливых ученых и другие коммунистические прелести делают работу советских научно-исследовательских учреждений неэффективной. Сотрудники часто называют свои институты “заведениями”, “проститутами” или еще похуже».

816

Данный сюжет получил широкое распространение во второй половине 1940-х годов – период борьбы с космополитизмом, одной из сторон которого стало утверждение приоритета отечественной мысли во всех сферах научного знания; однако начал он фиксироваться гораздо раньше. Так, по утверждению Виктора Клемперера, «перед Первой мировой войной популярен был анекдот на тему различий в национальной психологии. Предлагалось написать сочинение о слонах. Американец пишет: “Как я убил своего тысячного слона”. Немец: “Об использовании слонов во Второй Пунической войне”». – Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998. С. 16. В духе иллюстрирования различий в национальной психологии выдержана и первая запись этого сюжета на русском языке, обнаруженная нами.

817

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Существует версия, что подобные вопросы были заданы Трофиму Лысенко крупным физиком, акад. П.Л. Капицей, на одной из сессий АН СССР».

818

«Один день Ивана Денисовича» – повесть А.И. Солженицына.

819

Имеется в виду статья Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» («Правда», 20 июня 1950 года), заклеймившая как псевдонаучное «Новое учение о языке» академика Н.Я. Марра (теория происхождения, истории и «классовой сущности» языка).

820

По-немецки и на идиш «Эйнштейн» – «один камень».

821

У Мичурина: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее – наша задача».

822

Речь идет о «Сталинском плане преобразования природы» – рассчитанной на пятнадцать лет программе научного изменения природы, принятой в 1948 году по инициативе Сталина и включавшей в себя посадки лесозащитных насаждений, внедрение травопольных севооборотов, устройство прудов и водоемов и пр.

823

Перифраз русской народной пословицы: «Век живи, век учись, дураком помрешь».

824

«Поц» – мужской половой член, «шрайбер» – писатель (идиш).

825

См. примечание к сюжету № 2675.

826

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Намек на советскую “атомную мафию” бывшего президента АН СССР А.П. Александрова, разработавшую самые дешевые и самые опасные ядерные реакторы “чернобыльского” типа, названные акад. П.Л. Капицей “атомными бомбами замедленного действия”, и получившую высокие награды, премии и привилегии».

827

Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Я рассказала этот анекдот академику Целикову. Он сказал: “Где тут анекдот? Обыкновенные наши будни. В анекдоте должна быть гипербола”».

828

Спутник – 2 вывел на земную орбиту собаку Лайку.

829

Собака Лайка погибла от перегрева при первых витках спутника вокруг Земли.

830

Согласно примечанию С. Тиктина и Д. Штурман, анекдот намекает на то, что и СССР и США использовали результаты, накопленные немцами в ходе разработки баллистических ракет V – 2.

831

Космический корабль с Мушкой и Пчелкой сгорел при попытке спуска с орбиты.

832

Во время полета Н.С. Хрущев был смещен.

833

Деятельность преемника Королева В.П. Мишина на посту генерального конструктора привела к глубокому кризису советской космической программы.

834

«Сатурн-5» – название американской ракеты, на которой запускались на Луну космические корабли «Апполон».

835

Имеется в виду групповой космический полет космонавтов Шаталова, Волынова, Хрунова и Елисеева.

836

Из четырех советских станций, отправленных на Марс, только одна опустилась на поверхность планеты и тотчас прекратила радиопередачи.

837

Изречение Мао Цзедуна.

838

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Некоторое число советских военнослужащих определенных специальностей было переброшено из Афганистана в район Чернобыля на тушение пожара реактора, дезактивацию местности и т.п. Многие из них были смертельно облучены».

839

По аналогии с названием стихотворения С. Руданского «Повей, ветер, в Украину», ставшего народной песней.

840

31 августа 1986 года в бухте Новороссийска потерпел крушение и затонул пассажирский пароход «Адмирал Нахимов». При крушении погибло более 400 человек.

841

Ускорение свободного падения.

842

«Аргументы и факты» – советская (позже – российская) общественно-политическая газета.

843

Телевизионная передача.

844

Согласно воспоминаниям И. Раскина, на Красной площади действительно на некоторое время вывесили знаки, запрещающие курение [РИ 2005: 493].

845

«Мочи!» – на блатном жаргоне «прячь».

846

От слова «любера» – курируемые КГБ хулиганские молодежные группы из подмосковного города Люберцы.

847

См.: Келдыш М.В. в указателе имен.

848

«Чего вдруг?» (ивр.)

849

Одна из центральных улиц Тель-Авива.

850

С Новым годом! (ивр.)

851

Роль Мюллера в фильме «Семнадцать мгновений весны» исполнил актер Л.С. Броневой.

852

Несмотря на то, что именно Г.В. Чичерин подписал договоры с Турцией и Ираном, в восточных странах он ни разу не был.

853

Из-за ряда технологических особенностей полиграфии данного периода книги часто попадали в продажу неразрезанными – т.е. с неразделенными листами внутри книжных тетрадей.

854

Конференция представителей держав – победительниц в Первой мировой войне. Проходила в июле – августе 1924 года. На конференции был принят репарационный план для Германии.

855

Текст вычеркнут политическим редактором.

856

Хлеб – главная позиция советского экспорта в двадцатые годы. Вопрос непризнания Советским Союзом царских долгов был одним из основных препятствий для нормализации внешнеполитических отношений с окружающим миром.

857

Умберто Нобиле, итальянский конструктор дирижаблей и полярный исследователь, летом двадцать восьмого года возглавил экспедицию на Северный полюс на дирижабле «Италия». Дирижабль потерпел аварию, несколько человек погибло, какое-то время о судьбе экспедиции ничего не было известно, это волновало весь мир. На помощь пострадавшим пришел советский ледокол «Красин».

858

Ваше превосходительство (фр.).

859

А остальное? (фр.)

860

В записи [КС 1928: 84] Красин заменен на Чичерина.

861

В источнике «Р.» – «рыжий клоун», «К.» – вероятно, просто «клоун».

862

Персонаж популярных неполитических анекдотов – чопорный ангийский джентльмен.

863

Открытие в 1922 году гробницы египетского фараона Тутанхамона стало крупной сенсацией и вызвало повышение обывательского интереса к истории Египта.

864

См. примечание к сюжету № 1425.

865

Разрыву дипломатических отношений Англии с СССР в середине 1927 года предшествовал налет английской полиции на офис Всероссийского кооперативного общества (Аркос – All Russian Cooperative Society) в поисках компрометирующих документов. Несмотря на то, что налет не дал результатов, деятельность данной организации, осуществлявшей советско-английскую торговлю, была почти полностью прекращена.

866

Афганский падишах Аманулла-хан приехал в РСФСФ в 1928 году. Принимали его с царским почетом. Сохранилось такое свидетельство современника о слухах, ходивших в связи с его приездом: «Курьезы на почве встречи падишаха все множатся <…> В Третьяковке шах выразил свое удовольствие по поводу кустодиевской “Купчихи” – говорят, картину немедленно поднесли его высочеству». – Шитц И.И. Дневник «Великого перелома» (март 1928 – август 1931). Paris: YMCA-press, 1991. С. 24.

867

В записи [СН 1924 – 1937: № 392] концовка: «Уже час дергаю – вода не идет».

868

Примечание к записи: «Записал 21/X в 1946 г. от Ильяшенко Ивана Егоревича, 56 лет, с. Кондратовка».

869

Германия и Япония покинули Лигу Наций в 1933 году. Советский Союз в нее вступил в сентябре 1934-го.

870

Примечание Е. Андреевича к записи [АЕ 1951: 70]: «По-французски Ours – медведь и URSS – Советский Союз произносятся одинаково». Кроме этого, расхожим клише западной политической карикатуристики было изображение России и, позднее, Советского Союза в образе медведя.

871

Н.В. Соколова, зафиксировавшая данный сюжет, связывает его актуализацию с началом итало-абиссинской войны осенью 1935 года.

872

Несмотря на нарушение в середине 1930-х годов положений Версальского мирного договора, Британия и Франция проводили политику невмешательства, фактически поддерживая Германию в расчете на военное столкновение последней с СССР. Весной 1935 года британский министр иностранных дел Энтони Иден прибыл в Москву для обсуждения сложившейся в результате отказа Германии от военных ограничений международной обстановки.

873

Используется название фильма «Возвращение Максима» режиссеров Козинцева и Трауберга, 1935.

874

Имеются в виду персонаж «Героя нашего времени» М.Ю. Лермонтова и М.М. Литвинов.

875

В тексте содержится однозначный намек на роль Молотова в истории Польши – именно он был одним из двух подписавших в 1939 году пакт, решивший судьбу этого государства.

876

Скорее всего в данной записи использованы две наиболее известные польские княжеские фамилии для успешного создания устойчивых ассоциаций с этим государством, однако необходимо упомянуть, что как минимум один из видных представителей этих родов – имевший немалый политический вес Януш Радзивилл, попавший после вторжения советский войск в Польшу на Лубянку, активно сотрудничал с советскими спецслужбами. См.: Судоплатов П.А. Присоединение прибалтийских республик и Западной Украины к СССР // Советская разведка накануне войны // Спецоперации. Лубянка и Кремль 1930 – 1950 годы. М., 1997.

877

Пядь – старая русская мера, расстояние между растянутыми большим и указательным пальцами. «Ни одной пяди чужой земли не хотим» – цитата из речи Сталина, ставшая расхожим штампом предвоенной агитации.

878

Примечание Е. Андреевича к тексту [АЕ 1951: 80]: «В конце 1939 года, во время войны с Финляндией советская армия заняла Териоки и не нашла там ни одного финна. Спешно было сформировано в Москве “финское народное правительство” и “организована” “финская народная армия”».

879

Примечание Е. Андреевича: «Анекдот, распространявшийся советской пропагандой во время войны с Финляндией».

880

Сюжет древнегреческой мифологии. По легенде, Зевс похитил Европу – дочь финикийского царя, – явившись ей в виде быка и увезя ее на своей спине на остров Крит.

881

Согласно примечанию Д. Штурман и С. Тиктина, анекдот возник после сообщения ТАСС от 13 июня 1941 г. – за восемь дней до начала войны – с опровержением появившейся в западной прессе информации о концентрации на советско-германской границе войск с обеих сторон.

882

Имеется в виду Дюнкеркская операция 1940 года, в ходе которой через Ламанш были эвакуированы в Англию английские, французские и бельгийские военные соединения.

883

Данный анекдот был, согласно утверждению мемуариста, рассказан немцем русским военнопленным: «…это рассказано в то время, когда немцы не смели здороваться друг с дружкой иначе, как “хайль Гитлер!”. А крамольный анекдот, за который рассказчику ох как не поздоровилось бы, рассказал нам, двум подневольным русским, немецкий рабочий! Электрик, присланный на фюрстенбергский завод из другого города; хорошо его помню, и голос помню, а фамилию забыл».

884

Геббельс был невысокого роста и хром, Геринг – тучен, руководитель СА Рем был гомосексуалистом. Рем был убит в 1934 году, и данный сюжет с его участием имел хождение, судя по всему, только в Германии. Сюжет использовался советскими карикатуристами, в т.ч. Б. Ефимовым.

885

Примечание к записи: «Записанно в 1944 году в лагере Ostarbeiter-ib Hannover-Наinholz от Щупка из Кусковецкого района Украины».

886

Примечание Д. Штурман и С. Тиктина к данному тексту: «Политика Гитлера во время II мировой войны по отношению к народам СССР (достаточно настрадавшимся под коммунистическим гнетом) привела к поддержке сталинского коммунистического правительства большинством населения Советского Союза и, в результате победы, – к неимоверному усилению советского тоталитаризма и его влияния во всем мире».

887

Ср.: «Да, в клубе этом бывают все сливки общества…» – «В том числе и битые сливки». ЗФ: 1934 [АА 2172-1-116: 120]

888

Блицкриг (нем. от Blitz – молния и Krieg – война) – разработанная в начале ХХ века германским военным руководством теория ведения скоротечной войны, согласно которой победа достигается в сжатые сроки, до того как противник сумеет развернуть свои основные военные силы.

889

В записях [ФС 1945: 38] и [ВВ 1970: 215] «Пепке» заменен на «Попке».

890

Ср.: «Святой отец, ваши монахи за нашими девушками гнались, хотели изнасиловать, что ж это такое?» – «Догнали?» – «Нет, убежали кое-как…» – «Не мои монахи…» ЗФ: н.д. [АА 2172-1-126: 55])

891

Универсальным трофеем Второй мировой войны стали наручные часы, представлявшие собой вещь компактную, ценную и любимую армиями всех сторон. Советская пропаганда в годы войны высмеивала пристрастие «фашистских мародеров» к «дамским, мужским, ручным и карманным» часам (Сатирическая листовка «Вралишер тарабахтер». Декабрь 1942 // Советская пропаганда в годы Великой Отечественной войны: «коммуникация убеждения» и мобилизационные механизмы / Авторы-составители А.Я. Лившиц, И.Б. Орлов. М., 2007. С. 414), однако, согласно имеющимся в нашем распоряжении записям советских анекдотов и русскоязычным записям имевшего хождение в оккупированных странах фольклора, амплуа любителя наручных часов также было присуще советскому солдату.

892

Геринг был тучным, в отличие от субтильного Геббельса. Особенности их телосложения активно обыгрывались советскими карикатуристами, изображавшими первого заплывшим жиром великаном, а второго – крысообразным карликом.

893

Одно из прозвищ одномоторного истребителя И – 16.

894

Система укреплений, более известная под названием «Атлантический вал», созданная германской армией в 1940 – 1944 годах вдоль европейского побережья Атлантики с целью предотвращения вторжения союзников на континент. Была форсирована 6 июня 1944 в районе Нормандии

895

Анекдот базируется на разработанном Борисом Ефимовым и ставшим каноническим для советской карикатуристики образе «хромой мартышки» Геббельса (из-за субтильного телосложения Геббельс в кругу однопартийцев якобы носил кличку Микки-Маус). Подробнее см.: Ефимов Б. Штык и перо // Пропуск в рай: сверхоружие последней мировой (дуэль пропагандистов на восточном фронте) / Авторы-составители Л. Белоусов, А. Ватлин. М., 2007. С. 14.

896

Комментарий составителя сборника «Кремль и народ»: «Неуклюжая пропаганда Геббельса оказывала немало услуг Сталину» [АЕ 1951: 90]. Данный сюжет впервые был зафиксирован во время Первой мировой войны в еврейском анекдотическом фольклоре: «Сидели в еврейской компании в Бердичеве и разговаривали о войне. Сказал один из компании: “Давайте посмотрим, что между Николаем Николаевичем и Гинденбургом. Николай Николаевич объявил, что даст кучу денег в награду в обмен на голову Гинденбурга, ну а Гинденбург объявил, что каждый, кто ранит Николая Николаевича, поплатится головой”. Другой спросил: “Что увидел Гинденбург в этой мере благочестия?” – “Гинденбург знает качество Николая Николаевича и хочет, чтобы именно он, а не кто-то другой, был полководцем у русских…”» – ЗФ: … – 1932 [ДА 1991: 206 (№ 2758)]

897

«Голубая дивизия» – укомплектованная добровольцами из формально нейтральной Испании дивизия, сражавшаяся в России на стороне немцев.

898

Данный сюжет впервые был зафиксирован в «Новом Сатириконе» в 1916 году – в репризе Н. Радакова «Что хуже?». Вильгельм II жалуется Францу-Иосифу, что у его солдат опускаются руки, на что Франц-Иосиф отвечает, что у австрийских солдат они поднимаются (Новый Сатирикон. Пг., 1916. № 39. С. 3).

899

Система торговли, предназначенная для обслуживания военнослужащих, рабочих и служащих Советской армии и ВМФ.

900

Заместитель командира по политической части – должность, введенная в 1942 году взамен должности военного комиссара. В обязанности замполита входила идеологическая подготовка личного состава.

901

В девяностые активно фиксируется сюжет про пожарного, который на экзамене в музыкальное училище на вопрос о разнице между скрипкой и контрабасом говорит, что контрабас дольше горит [СЕ 199?: без н.с. (№ 210)].

902

Данный сюжет фиксируется в сборниках 1990-х годов про новобранца, вызвавшегося быть поваром, хотя единственное, что он в жизни варил – асфальт. Имел ли сюжет распространение в процитированном виде, нам не известно.

903

Данный анекдот представляет собой вариацию распространенного сюжета о человеке, пытающемся избежать военной службы, симулируя инвалидность, и допускающем ошибку уже после того, как комиссия ему поверила. Так, в дневниках Пришвина от 1938 года есть запись о человеке, который во время войны симулировал сухорукость и, когда его освободили от службы, перекрестился сухой рукой (Пришвин М.М. Дневники. 1938 – 1939 / Подгот. текста Я.З. Гришиной, А.В. Киселевой; Статья, коммент. Я.З. Гришиной. СПб., 2010. С. 93).

904

Освобождение от призыва в армию.

905

Омлетная курица и солодовая корова – приметы времени, пропущенные через призму детского сознания: т.е. «корова», «дающая» солодовое молоко, и «курица», «несущая» яичный порошок, из которого готовили омлеты.

906

Сюжеты № 4961 – 4967, зафиксированные в дневниках Н.В. Соколовой, согласно ее комментариям, представляют собой английские, французские и американские анекдоты, популярные в Москве в годы войны. В сборнике [СН 2000 – 2002] они приведены под заголовком «Так называемые новеллы союзников».

907

Т.е. курсантов Суворовского военного училища – специализированного учебного заведения для молодежи школьного возраста.

908

Государственная программа, по которой США передавали своим союзникам во Второй мировой войне боеприпасы, технику, продовольствие и стратегическое сырье.

909

Советская пропаганда до открытия второго фронта утверждала, что активно с фашистской Германией борется только Советский Союз.

910

До 1944 года гимном СССР был русский перевод 1, 2, 6 строф «Интернационала».

911

См. в указателе имен: Халл К. (в советских газетах – Хелл).

912

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], в 1983 г. появился анекдот сходного содержания, действующими лицами которого являются Р. Рейган, М. Тэтчер и Ю. Андропов.

913

«Поц» – мужской половой орган (идиш).

914

Данный сюжет, очевидно, восходит к анекдоту, имевшему распространение в еврейской среде в период Первой мировой войны – про то, как Бог не решается спускаться на землю и наводить на ней порядок, потому что опасается наглеца-Вильгельма: [ДА 1935 – 1938 (1991): 213 (№ 2783)].

915

Примечание составителя сборника [АЕ 1951]: «Как известно, Советы демонтировали вторые колеи и забрали рельсы».

916

Примечание Е. Андреевича: «Во время войны, как известно, любимый вождь раздавал ордена направо и налево – медяшки ничего не стоили, а “боевой дух” народа поднимали, при выдаче же народу предметов первой необходимости великий вождь проявлял свою обычную скромность».

917

По аналогии с Павликом Морозовым – советским школьником, убитым за то, что дал показания на собственного отца, обвиняемого в пособничестве кулакам.

918

В честь Марии Порываевой в Москве была названа улица.

919

Война стала социальным лифтом для заметной группы фронтовиков, сделавших карьеру от младшего офицера до генерала. Культурный уровень этих людей и их семей часто не соответствовал их положению в обществе: получив квартиры в Москве и высокие оклады, они, по свидетельству современников, со скрипом входили в московскую культуру. Городской фольклор питает особую слабость к персонажу-«нуворишу»: будь то торговец из дореволюционного анекдота или «новый русский» из анекдота постперестроечного. Именно поэтому, несмотря на очевидную незаметность этой социальной группы в общесоветском масштабе, мы наблюдаем появление в послевоенном анекдоте сюжетов о «генеральшах». Большая часть сюжетов сохранила актуальность до наших дней и, сменив обозначение персонажа на более понятное носителям современной анекдотической традиции, попала в интернет.

920

Примечание Е. Андреевича: «Этот анекдот распространялся советской пропагандой во время сталинской авантюры с Маркосом в Греции». Речь идет о гражданской войне в Греции (1946 – 1949), после поражения в которой греческих коммунистов, возглавляемых генералом Маркосом, Греция вступила в НАТО и в Эгейском море до конца холодной войны было установлено влияние США.

921

Да здравствует Франция! (фр.)

922

Да здравствует Великобритания! (англ.)

923

Да здравствуют Соединенные Штаты Америки! (англ.)

924

СССР обладал в ООН правом вето.

925

Секретарь ООН Д. Хаммаршельд, считавшийся в СССР реакционером, погиб в самолете, сбитом неизвестно кем, во время гражданской войны в Конго в 1961 году.

926

«Надо, Федя, надо» – ставшее крылатым выражение из фильма «Операция “Ы” и другие приключения Шурика».

927

Вероятно, появление данного сюжета вызвано крупнейшей в истории российского морского флота катастрофой: столкновением парохода «Адмирал Нахимов» с сухогрузом «Петр Васев», в результате которого погибло 423 человека, однако возможна и трактовка в контексте гонки вооружений.

928

«Челленджер» – многоразовый транспортный космический корабль НАСА, потерпел катастрофу 28 января 1986 года при десятом запуске.

929

См. Корвалан в указателе имен.

930

Агостиньо Нето, политический деятель из Анголы, умер по приезду в СССР.

931

Ю. Борев зафиксировал данный сюжет со слов индийца – доктора Тушара Чатопадхая из Делийского университета.

932

Совет экономической взаимопомощи – межправительственная экономическая организация, действовавшая с 1949 по 1991 год, созданная по решению экономического совещания представителей Болгарии, Венгрии, Польши, Румынии, СССР и Чехословакии.

933

Данная строка представляет собой краткую запись некого анекдотического сюжета, сделанную в Дневнике Л. Шапориной в декабре 1956 года. Развернутой записи нам обнаружить не удалось.

934

Существует очень объемная серия анекдотов про жителей Габрово – болгарского города, в котором, согласно устоявшемуся стереотипу, живут самые скупые люди на свете.

935

Согласно одной из версий, к покушению на жизнь Иоанна Павла II были причастны болгарские спецслужбы.

936

Анекдот, вероятно, отсылает к пословице: «Двум медведям в одной берлоге не ужиться».

937

По аналогии с лозунгом «Куба – да, янки – нет!».

938

SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands; Социалистическая единая партия Германии; СЕПГ) – марксисиско-ленинская партия, правящая партия в ГДР.

939

Правильна только дата.

940

Молот и циркуль в обрамлении из колосьев.

941

В конце 1949 года Сталин направил К.К. Рокоссовского, поляка по отцу, командовать вооруженными силами в Польше, сделав его зам. председателя Совета министров ПНР. Рокоссовскому было присвоено воинское звание – маршал Польши.

942

Дворец культуры, построенный в Варшаве как символ дружбы между советским и польским народами, воспринимался горожанами как напоминание о советском владычестве и архитектурный монстр.

943

Возник после запуска космического корабля «Восход – 1». Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], есть литовский и чехословацкий вариант.

944

Польская объединенная рабочая партия – правящая партия в Польской Народной республике с 1948 по 1989.

945

Согласно примечанию составителей сборника, польские власти систематически засылали агентов органов госбезопасности в храмы во время проповедей и богослужений с целью слежки.

946

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «ВРОН – Военный совет национального спасения. В Польше теперь говорят: “ВРОНа сконае” – ворона сдохнет. “ЗОМО” – набранные из уголовников отряды моторизованной милиции, расправляющиеся с польскими трудящимися».

947

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Намек на западный фильм о Лехе Валенсе “Человек из железа” и попытках правительства создать “обновленную Солидарность”, которая на деле являлась бы придатком ПОРП, сохранив прежнее название».

948

В юности Ярузельский получил травму сетчатки глаза, из-за чего всегда носил темные очки и имел прозвище «сварщик».

949

Убийца священника Е. Попелушко.

950

В городе Жарновец была построена атомная электростанция с реакторами «чернобыльского» типа.

951

Пражская улица Fochova (в честь маршала Фоша), во время оккупации Schwerinova, после войны опять Fochova на очень короткое время, в 1946 году была переименована в Stalinovu. Та же история и с улицей Конева: до 1945 года – Brněnská (Брненская), в 1945 – 1946 годах – Poděbradova, с 1946 года получает название Koněvova.

952

Приведенные ниже сюжеты появились после ввода в Чехословакию советских танков.

953

В августе 1968 года Дубчек, Кригель и другие члены чехословацкого правительства были доставлены в Москву в наручниках.

954

См. Свобода Л. в указателе имен. По аналогии с марксистским тезисом: «Свобода есть осознанная необходимость».

955

Ни один из деятелей КПЧ не взял на себя ответственности за обращение к СССР с «просьбой о братской помощи».

956

Чешский оппозиционный документ.

957

По аналогии с известным изречением А.М. Горького: «Если враг не сдается, его уничтожают».

958

Т – 54 – танк, состоявший на вооружении советской армии и войск стран Варшавского договора.

959

Весной 1969 года на первенстве мира в Праге чехословацкая хоккейная команда выиграла у команды СССР. Во время матча зрители подняли над трибуной плакат: «Танки ваши – клюшки наши!».

960

Имеется в виду марка дешевых сигарет «Свобода».

961

Аллюзия на «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н.В. Гоголя.

962

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], анекдот возник в начале «культурной революции» после самоуничижительного покаянного выступления президента Академии наук КНР Го Можо.

963

Последняя реплика, согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], представляет собой китайскую пословицу.

964

А.С. Грибоедов служил послом в Персии и был убит персами после русско-персидской войны. Анекдот, согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], возник после демонстраций с угрозами в адрес советских дипломатов во время «культурной революции».

965

«Первой социалистической» называли также китайско-вьетнамской войну (1979) [РИ 2005: 329].

966

Имеется в виду побег в Японию летчика Беленко на сверхзвуковом истребителе МИГ – 25.

967

«Язык» в значении «речь».

968

«Ключ» в значении «родник».

969

«Принудительный труд» (укр.).

970

«Пылкие бублики» (укр.) вместо «свежие».

971

«Конфеты от жажды» (укр.)

972

«Кустарниковая мастерская» (укр.)

973

В записи [СЮ 1964 (1992): 84] после слов «освободили западных украинцев» вставлено «а годом позже – граждан прибалтийских государств».

974

Советская пропаганда утверждала, что СССР несет на бывшие польские территории «свет культуры».

975

Часть жителей Западной Украины в советский период являлась носителями сепаратистских идей и стремилась к присоединению Украины к Польше.

976

После советско-финской войны 1939 – 1940 годов все финны, не успевшие эвакуироваться с завоеванных Советским Союзом территорий, были высланы в отдаленные районы СССР.

977

К данному сюжету, возможно, восходит карикатура Вл. Гальбы «Геббельс утешает», на которой изображен Геббельс, держащий перед лицом сидящего в кресле-качалке Гитлера карту. На карте свастикой помечен город Каунас – с приставкой «по» к названию (Фронтовой юмор / Сост. В.Н. Вирен. М., 1970. С. 197).

978

В 1920 – 1940 годах – столица Литовской республики.

979

Бунд – еврейская социалистическая партия, действовавшая в России, Польше и Литве с 1890-х по 1940-е годы.

980

Центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта. К обычным для иудаизма запретам на ряд продуктов на время Песаха добавляется запрет на употребление хамеца (квасных продуктов, в т.ч. хлеба).

981

Специальный шкаф для хранения свитка Торы – почетное место в синагоге.

982

Поминальная молитва.

983

Две коробочки с отрывками из Торы, закрепляемые на левой руке и лбу во время молитвы.

984

Молитвенное покрывало.

985

Анекдот отсылает к библейскому мифу о сыновьях Ноя: Симе, Хаме и Иафете, ставших прародителями всех народов.

986

Исторические народы Древнего Ирана и Древней Индии. В XIX–XX вв. этот термин ошибочно использовался для обозначения древних индоевропейцев. Скорее всего, в анекдоте под словом «арийцы» подразумеваются народы, произошедшие от Иафета, сына Ноя, ставшего, по преданию, прародителем белой расы.

987

Администрация Американской Помощи (ARA – American Relief Administration) негосударственная организация в США, участвовавшая в оказании помощи Советской России в ликвидации голода 1921 – 1923 годов.

988

Потомки Хама, народы Северной и Северо-восточной Африки и Западной Азии.

989

Потомки Сима; народы, говорящие на семитских языках (евреи, арабы и пр.).

990

Три приведенных ниже сюжета являются откликом на широкую кампанию по борьбе с антисемитизмом и подстрекательством к погромам, инициатором которой был Ленин (см., к примеру, декрет Совнаркома от 1919 года «О пресечении в корне антисемитского движения»).

991

Текст вычеркнут политическим редактором.

992

Примечание к записи: «Речь идет о 26-и комиссарах-большевиках, расстрелянных белыми в Баку в 1919 году». Ср.: «Волонштейн, назови мне пять представителей хищных зверей!» – «Четыре левы и одна тигра, господин учитель». СБ: н.д. (ст. орф.) [РИ 1925 – 26: 17] = н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 50] = н.д. [МЮ 1944: 21]; СБ: н.д. [ИА 198?: 27].

993

Всевобуч (Всеобщее воинское обучение) – программа обучения населения Советского Союза воинским навыкам. Проводилась, согласно декрету ВЦИК, в 1918 – 1923 годах.

994

Всеукраинский центральный исполнительный комитет – высший законодательный, распорядительный, исполнительный и контролирующий орган государственной власти УССР в период между Всеукраинскими съездами Советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов. Действовал с 1917 по 1938 год.

995

Комментарий И. Кочуровского к записи [ШО 194?: 40]]: «Поблизости прогуливался еврей с собачкой. Подходит: “Ицик и цуцик!” (без “цуцика” игра слов теряет смысл…)» ММ: н.д. [КИ 2007: без н.с.].

996

«Английский» вариант данного сюжета см. в: СБ: н.д. [ДК 1994: 198].

997

Рефреном идущая через значительную часть немецких агитационных материалов мысль о том, что советские солдаты воюют «за евреев», которые «больше всего “сражаются” в тыловых учреждениях, в НКВД, в интендантствах, а на фронте не водятся» (Руль. 1944. 13 мая), возможно, стала причиной актуализации ряда анекдотических сюжетов о евреях, не желающих служить в армии и воевать или готовых дезертировать в любой момент. Впрочем, подобные сюжеты достаточно универсальны и распространены в анекдотической традиции самых разных стран с Первой мировой войны. (См. раздел «Еврейские богатыри» в собрании: Друянов А. Сефер ха-бдиха ве-ха-хиддуд (Книга шуток и острот). Тель-Авив, 1991. Т. 3.)

998

Данный сюжет сюжет фиксируется с Первой мировой войны, однако в разных фиксациях довольно сильно варируется. Так, в [СЛ 2009: 100 – 101] он заканчивается выбором между похоронами на еврейском кладбище или в общей могиле с неевреями.

999

Ташкент – один из центров эвакуации творческой интеллигенции.

1000

В сборнике [СЛ 2009: 239] данный сюжет зафиксирован с казаком, увидевшим повешенных евреев в местечке, отбитом у немцев во время Первой мировой войны.

1001

Во всех прочих источниках фиксируется версия сюжета, не имеющая привязки к празднованию победы: «Как приходят в гости и уходят из гостей люди разных национальностей? Русский приходит с ведром водки, а уходит с разбитым лицом. Украинец приходит с кольцом колбасы и шматом сала, а уходит с песнями. Грузин приходит с ящиком коньяка, мешком мандаринов, а уходит с тостом. Еврей приходит с двоюродным братом, а уходит с кусочком торта для тети Песи» – СБ: н.д. [ДМ 1991: 297].

1002

Примечание к тексту: «Зап. 19 февраля 1963 г. от О.Н. Минаевой 1905 г.р., Л[енингра]д».

1003

Сюжет появился после перехода на рабочую неделю с двумя выходными днями.

1004

Подмосковный поселок Малаховка традиционно считается «еврейским» местом.

1005

Примечание к записи: «После сессии ВАСХНИЛ в августе 1948 года и разгрома советской генетики».

1006

Примечание к записи: «Антисемитская кампания 1948 – 1953 (до марта) годов проходила в СССР под лозунгом борьбы против “безродного космополитизма”, причем в “космополиты” зачислялись, как правило, евреи».

1007

Примечание к записи: «Появился после 28 января 1949 года – в этот день в “Правде” была опубликованна погромная статья “Об одной антипатриотической группе театральных критиков”, ставшая знаковым моментом в “борьбе с космополитизмом”». По аналогии с определением культуры народов СССР как «национальной по форме и социалистической по содержанию».

1008

Аллюзия к библейскому сюжету о пророке Ионе, проведшем во чреве кита три дня.

1009

Имеется в виду средневековая немецкая легенда: музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, увел из города, очаровав игрой на дудочке, всех детей.

1010

Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], сюжет возник после решения Ватиканского собора католической церкви о снятии с евреев обвинения в осуждении и распятии Христа.

1011

В одном из заграничных интервью Хрущев рассказал о большой роли специалистов еврейской национальности в разработке мощных ракет и спутников.

1012

Имеется в виду памятник Карлу Марксу работы Л.Е. Кербеля, стоящий на площади Свердлова.

1013

Комментарий составителей сборника [ШТ 1987]: «Хрущев было принял предложение президента США Эйзенхауэра опубликовать его весьма острую речь в советских газетах, но так на это и не решился. Номер газеты с этой речью, а значит, и с упомянутым указом, так и не появился на свет».

1014

В этом случае космический корабль не может вернуться на Землю.

1015

Примечание к записи: «Анекдоты такого типа в тридцать седьмом, тридцать восьмом не относились к еврею, рассказывались без национальной окраски».

1016

Комментарий к записи: «После официального сообщения о “деле врачей” распространились слухи о предстоящей депортации евреев в Биробиджанскую область. Одновременно увеличилось количество уголовных дел, заведенных против лиц еврейской национальности на местах».

1017

По аналогии с названием романа «России верные сыны» Л.В. Никулина.

1018

«Советише Геймланд» – единственный советский журнал на языке идиш.

1019

Весной 1970 года в Москве была проведена пресс-конференция, на которой известные советские евреи утверждали, что в СССР нет никакого антисемитизма, и ругали Израиль.

1020

«Союз русского народа» – правомонархическая (черносотенная) православно-консервативная общественно-политическая организация, действовавшая в Российской империи с 1905 по 1917 год.

1021

Праворадикальная организация, созданная в 1980 году.

1022

18 января 1990 года в ЦДЛ общество «Память» выступило против членов общества «Апрель» («писатели в поддержку перестройки»). Было избито несколько человек.

1023

Строка из поэмы В. Маяковского «Хорошо».

1024

«Fur a hin» – «уезжай» (идиш). Фурагин – мочегонный препарат.

1025

По аналогии с известным изречением Н. Островского: «Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы <…>».

1026

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «В начале 1960-х гг. подобная угроза была в полушутливой форме высказана израильскому премьер-министру Бен-Гуриону советским послом».

1027

Шнобель – нос (идиш). Разговорное название большого носа.

1028

Возник в связи с введением для выезжающих оплаты за полученное в СССР высшее образование.

1029

«Русский сувенир» – фильм Г. Александрова (1960).

1030

В прочих сборниках сюжет фиксируется в ином виде: Хулиган с ножом гонится за четырьмя. «Не стыдно убегать? – восклицает встречная старушка. – Он же один, а вас четверо!» – «Так-то оно так, но мы не знаем, за кем из нас он гонится». СБ: н.д. [ДК 1994: 271]

1031

Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Аналогия с “Полетом шмеля” в опере “Сказка о царе Салтане”. В первые часы войны израильская авиация нанесла уничтожающий удар по египетским авиабазам, расположенным, как считали, за пределами досягаемости для израильских ВВС. Для увеличения радиуса действия израильские двухмоторные истребители-бомбардировщики пролетели большую часть дистанции (строем) на одном двигателе – новшество, до того неизвестное в истории военной авиации».

1032

Нами использовалось фотоофсетное второе издание: Тысяча двести анекдотов / Сост. С. Карачевцев. Paris: Librairie de Sialsky, 1978. 192 с.

1033

Нами использовалось перепечатка: Семенко Ю.С. Народне слово: збiрник сучасного украiньского фолкльору // Вечiрня година. Львiв, 1992, ч. 6.

1034

Где «Х» – порядковый номер тетради, соответствующий номеру единицы хранения.

1035

Где «Х» – порядковый номер тетради по авторской нумерации довоенных дневников, а «Ха» – по авторской нумерации дневников военного и послевоенного периода.


Рекомендуем почитать
Антитеррор. Практикум для горожанина

Эта книга – пособие по выживанию на войне. Терроризм ведет против России войну. Этот враг подл, он скрывается и наносит удары по мирным, беззащитным людям. Воевать с ним также трудно, как с фашизмом. Но мы победили фашизм 60 лет назад и обязаны победить сегодня!Мишенью террора являются простые граждане. Они не знают, что делать, попав в экстремальную ситуацию, как себя вести, к кому обратиться за помощью. В книге собраны советы специалистов, психологов, экспертов по выживанию. В ней все, что необходимо знать для обеспечения личной безопасности.


Несостоявшийся проект

В сборнике «Несостоявшийся проект» представлены две знаменитые книги А. А. Зиновьева – «Распутье» и «Русская трагедия».В них автор рассказывает об истинных причинах краха советской политической системы, анализирует различные периоды истории нашей страны и делает прогнозы относительно будущего развития России.


Многорегиональный блок либо межрегиональный конгломерат? - выбор будущего либо возврат в прошлое

1. Предсказание волхва Олегу “вещему” и его издревле-стратегический политико-исторический смысл 2. Запретная тема в культуре Запада 3. Параллели: застой в СССР = устойчивое “развитие” без целей развития — Запад 4. В какой помощи нуждается Запад 5. Человечеству необходим открытый для освоения всеми понятийный аппарат как средство организации самоуправления гражданского общества 6. О политике действительно устойчивого развития 7. Знаки завершения третьего этапа Приложения 1. О суперсистемах и процессах в них 2. А.С.Пушкин “Песнь о вещем Олеге” 3.


Стать и быть самими собой

Аналитическая записка о кризисе так называемых «правых партий» и его причинах, сути рекомендаций психологической науки толпо-“элитарной” культуры и альтернативе. 1. Не садись не в свои сани 1.1 Безчувственность и «левополушарность» “интеллектуалов” 1.2 «Планета обезьян» — решение ли это проблемы? 2. Преобразить себя и культуру, чтобы стать и быть человеками.


Убийство Саши и Маши - предлог для фашизации России?

По существу кампании, развёрнутой в средствах массовой информации после убийства 28.12.2001 Александра Панакова и Марии Добреньковой.


Интеллектуальная позиция-1

Сборник аналитических записок по различным вопросам жизнеречения 1. Мировоззренческие основы освещения проблематики 2. Аналитический обзор журнала “Германия” № 3, июнь 1995 г. 3. О книге “Ледокол” В.Б.Резуна-Суворова 4. Комментарии к статье Ю.И.Мухина “Гений организации масс”. (О Гитлере) 5. О книге В.С.Павлова “Упущен ли шанс?Финансовый ключ к рынку?” 6. О характере банковской деятельности и росте благосостояния 7. Глобальная социология с разных точек зрения 8. “Rепуха” — дурная основа политики России 9. Грозящая катастрофа дурацкого рвачества 10.