Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - [12]
При источниковедческом анализе кинодокумента исследователю необходимо учитывать не только время создания кинотекста, но и его информационную структуру, которая с учетом используемых каналов информации включает:
1) визуальный ряд;
2) текст (сценарий, диалоги);
3) звуковое сопровождение (естественно-шумовое и музыкальное);
4) образный ряд.
Основная задача авторов фильма состоит в том, чтобы, используя все выразительные средства и информационные каналы, донести до зрителя основную идею произведения. Если информационные потоки гармонизированы, не находятся в семантическом и эстетическом конфликте, то обеспечивается необходимый эффект «впечатления», воздействия на зрителя.
Уровень воздействия фильма оценивается через достижение эффекта мимезиса (греч. Μίµησις – подражание), т. е. формирования потребности следования экранным образцам. В этом смысле искусство в целом и кинематограф в частности, наряду с религией и образованием, могут рассматриваться в качестве инструмента социального программирования. При этом для кинематографа доступно управление всеми типами миметических реакций:
1) инстинктивное или спонтанное подражание – защитно-адаптивная реакция живого существа на внешние раздражения;
2) социализированное подражание, связанное со способностью человека к выбору, повторению и воспроизводству распространенных в культуре образцов поведения; кино при этом транслирует массовому сознанию и «образцы», и «способы подражания»;
3) подражание индивидуальное, которое свойственно особому психологическому типу человека (фанат), испытывающему преклонение, стремление подражать определенному объекту (кумиру).
Эффект мимезиса в обществе может достигаться не только благодаря высоким художественным достоинствам фильма, но и через повторяемость образов и сюжетов в разных картинах.
Каждый информационный слой в структуре кинопроизведения имеет свою внутреннюю структуру и включает непосредственно фиксируемую (объективную) фоновую информацию, отражающую реальные объекты, а также сознательно конструируемые авторские образы, интерпретируемые с учетом целей создания фильма, условий кинопроизводства и жанровых особенностей произведения. Несмотря на то, что эти информационные уровни непосредственно связаны между собой и объединяются художественным замыслом произведения, они различаются по степени достоверности: наиболее ценную для историка информацию содержит фон, на котором развертываются события. Образы героев, их действия и поступки определяются сюжетом фильма, авторским замыслом (прежде всего режиссерским), и в этом смысле представляют собой вариант субъективированной информации. Ее достоверность оценивается через категории типичного/нетипичного[64]. Образы имеют двойственную природу и опираются на реальность и идеальные представления. В зависимости от пропорции реального и идеального мы можем судить о «правдивости» созданных образов и их жизненной силе. Строго рациональная оценка образов затруднена, поскольку они должны заставить поверить в реальность происходящего на экране: поэтому при анализе образов чаще говорят о «правде» образа, а не его аутентичности реальным прообразам, признавая возможность и необходимость художественного преображения действительности.
Попробуем выделить в структуре киноисточника эти информационные уровни применительно к основным каналам передачи информации и оценить уровень их достоверности с позиции источниковедческого анализа.
С точки зрения исторических реконструкций наибольший интерес представляют зафиксированные на пленке изображения – визуальный ряд, представленный в движении. Он обладает самостоятельной ценностью, поскольку позволяет визуализировать отдельные аспекты исторической реальности – ландшафты, архитектурные пейзажи, интерьеры, моду и прочие материальные объекты. Причем кино не просто их фиксирует, но включает в повседневность, позволяет определить место вещи в жизни человека и общества.
Как уже отмечалось, визуальный ряд составляет информационное ядро кинодокумента. На его создании сосредоточен весь творческий арсенал кинематографа, в том числе такие приемы операторской работы как экспозиция, композиция, план, фокус, освещение, а также кадр, монтаж, цветовое решение и др. Все профессиональные компетенции и творческие способности режиссера и оператора, а вместе с ними сценариста, актеров, декораторов и гримеров направлены на создание убедительной «картинки», отвечающей творческому замыслу.
В творческий замысел «историческая достоверность» если и входит, то только как одна из задач. Аутентичность интерьеров, костюмов, причесок и макияжа используется для достижения эффекта «правды», но не является самоцелью. В этом случае необходимо владеть навыками диагностики экранной информации, учитывающей различные способы съемок: по месту проведения (натурные, павильонные, естественно-интерьерные); виду съемки (обычная, комбинированная, со спецэффектами); характеру освещения (искусственное, естественное, смешанное). В совокупности эта информация позволяет судить, реальный или павильонный интерьер представлен в кадре, декорации перед нами или натуральный пейзаж.
В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.
Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.