Совершенный буддизм - [22]

Шрифт
Интервал

тиб. Микьопа) или Алмазного Ума (санскр. Ваджрасаттва, тиб. Дордже Семпа) – возможно, слишком длинны для повторения. Но в других мантрах, как, например, в мантре Любящих Глаз (санскр. Авалокитешвара, тиб. Ченрезиг), всего шесть слогов (ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУНГ), и не нужно особых условий, чтобы ее повторять. Можно начитывать эту мантру, что бы мы ни делали – сидим ли, гуляем, бездельничаем или работаем. Это возможно и днем, и вечером.

Если у вас нет времени на то, чтобы удерживать ум в медитации, все равно можно сделать кое-что полезное: время от времени призывать великие Три драгоценности и обращаться к ним с искренней просьбой о том, чтобы мы и все существа достигли Пробуждения. Или, если мы будем развивать хотя бы немного сочувствия ко всем существам, которые страдают, это принесет определенную пользу. Если ты счастлив, смотри на это как на благословение и проявление сочувствия Трех драгоценностей. Если тебе плохо, то болезненную ситуацию, в которой ты оказался, тоже можно рассматривать как выражение сочувствия Трех драгоценностей. Почему? Потому что она позволяет пережить последствия нашей плохой кармы в довольно легком виде по сравнению с тем, как они переживались бы после смерти: перерождение в адах и других низших мирах несравнимо больнее.

Если ты беден, не переживай из-за этого. Воспринимай бедность как результат прошлой кармы. Поскольку в предыдущих рождениях мы не создали необходимых условий для богатства в этой жизни, стоит быть довольными тем, что есть. Если же ты, напротив, в этой жизни богат, то не жадничай, а отдавай, сколько возможно, Трем драгоценностям, своему духовному мастеру и тем, кто живет в нужде. В момент смерти нам придется оставить все имущество, мы не сможем забрать в будущую жизнь ни одной вещи. А используя свое богатство для практики подношения и дарения, мы накопим кармический потенциал, который проявится в будущих жизнях как отсутствие финансовых ограничений. Если так поступать, то некоторое духовное развитие тела, речи и ума будет происходить даже в том случае, если времени на практику не хватает.


Гонконг, 20 марта 1986

Эмоции каждого человека

Согласно традиции, существует 84 000 мешающих эмоций. Им подвержены все существа, но в разных странах преобладают разные чувства. У тибетцев есть все мешающие эмоции, но самая сильная, без сомнения, – гнев. Нередко, поддавшись злости, они дрались, пока не убивали соперника[26]. У европейцев тоже есть все эмоции, но преобладает желание-привязанность, и в этом – источник многих страданий и трудностей.

У китайцев есть мешающие эмоции всех видов, но, похоже, в их случае сильнее всего зависть и гордость. Важно уметь распознать в себе самую сильную мешающую эмоцию, потому что первым шагом на пути должна быть попытка уменьшить ее влияние на нас с помощью практики Дхармы.


Тайбэй, 30 апреля 1986

Хуже войны

Большинство людей женятся. Зачем? Они верят, что это сделает их счастливыми. Но если вы не поддерживаете гармонию в отношениях с мужем или женой и другими членами семьи, вы препятствуете тому, чего хотели добиться, вступая в брак. Сегодня люди боятся, что начнется еще одна мировая война. Подобная перспектива пугает, но, возможно, эти страхи преувеличены. Война действительно может принести два-три года немыслимых страданий. Но если вы не уживетесь со своим мужем или женой, эти страдания продолжатся до самой смерти.


Гонконг, 20 марта 1986

Монах, который нашел волшебную драгоценность

В некоторых странах трудно найти человека, который по-настоящему страдал бы от бедности. Зато есть те, кто страдает от богатства. Это похоже на парадокс.

Именно об этом рассказывается в следующей истории. Во времена Будды одному из его монахов посчастливилось стать хозяином «волшебной драгоценности»[27]. Монах жил простой жизнью и существовал на подаяние. К чему ему эта драгоценность? Лучше отдать ее бедняку. Но вокруг столько бедняков! Кого выбрать? Не зная, что делать, он пришел к Будде и попросил совета. «У меня есть волшебная драгоценность, но мне самому она не нужна. Хочу отдать ее бедняку, но я растерян: не могу решить, кому ее стоит отдать».

«Очень хорошо, отдай ее королю Саджа, – ответил Будда. – Беднее человека не найти».

Между тем король был невероятно богат. Монах без колебаний отправился во дворец, был представлен правителю и вручил свой подарок. Король принял монаха и спросил, зачем он пришел, есть ли у него какая-то просьба. Монах ответил, что нет. Он просто хотел отдать эту драгоценность самому бедному, и Будда указал на монарха как на беднейшего человека в королевстве. Удивление короля не поддается описанию. Он купается в богатстве, и при этом кто-то считает его нищим! Это высказывание Будды звучало на редкость странно! Король пошел к Будде за разумным объяснением.

«К тебе пришел монах и попросил указать на самого бедного, чтобы отдать ему волшебную драгоценность. Хотя в этой стране нет никого богаче и могущественнее меня, ты посоветовал отдать драгоценность мне. Почему?»

«Король Саджа, ты и вправду самый богатый и могущественный человек в королевстве, – ответил Будда. – Но твоя жадность так велика, что тебе всегда мало твоих богатств. Ты все время боишься, что они исчезнут, и постоянно хочешь получить больше. Твой ум безостановочно терзает жажда богатства – именно она делает тебя нищим. Вот почему я сказал монаху отдать драгоценность тебе».


Еще от автора Кьябдже Калу Ринпоче
Углубленный буддизм

Калу Ринпоче (1904–1989) – лама линии Шангпа Кагью, учился и практиковал со многими выдающимися учителями из разных традиций, был одним из первых тибетских мастеров, кому довелось учить на Западе. Углубленный буддизм – второй из трех томов, содержащих полные поучения Калу Ринпоче. В книге представлены наставления о Хинаяне и Махаяне как эзотерических аспектах Учения. В ней приводятся разъяснения о пустотной природе ума и сочувствии, о карме и положении существ в цикле перерождения. Большое место отводится поучениям о работе с мешающими эмоциями.


Тайный буддизм. Том III. Глубина Алмазной колесницы

Калу Ринпоче (1904–1989) – лама тибетской линии преемственности Шангпа Кагью, учился и практиковал со многими выдающимися учителями из разных традиций, был одним из первых тибетских мастеров, кому довелось учить на Западе. Книга «Тайный буддизм. Глубина Алмазной колесницы» описывает важнейшие принципы буддизма Ваджраяны. Автор объясняет значение мантр, посвящений, Шести йог Наропы, Чистой страны и шести состояний бардо, а также подробно останавливается на практике чод. Кроме того, он дает обзор традиций тибетского буддизма, особенно выделяя школы Карма Кагью и Шангпа Кагью, и представляет общие принципы тибетской медицины.


Восходящее солнце мудрости

«Восходящее солнце мудрости» – третья книга в серии работ, составленных из лекций этого известного тибетского ламы и мастера медитации. В книге автор подробно освещает тему мешающих эмоций, описывает их причины и последствия, представляет методы их преодоления и преобразования.Написанная простым и понятным языком, книга рассчитана на широкий круг читателей.


О природе ума

Калу Ринпоче (1905–1989) — известный учитель тибетского буддизма, один из высочайших лам традиции Кагью. «О природе ума» — шестая книга из серии «Устные наставления». Она посвящена взгляду и практике буддизма Алмазного пути (Ваджраяны). Автор проясняет понятие природы ума — сути Учения Будды — и указывает на необходимость ее осмысления. Подробно освещается цель буддийского пути, ступени и средства ее достижения. Текст снабжен примерами и поучительными историями.


Основы буддийского пути

Калу Ринпоче (1915–1989)– известный учитель тибетского буддизма. «Основы буддийского пути» – четвертая книга из серии «Устные наставления». Здесь содержатся краткие, но глубокие объяснения основополагающих терминов, главным образом, первой Колесницы буддизма – Хинаяны. Большое внимание уделяется подробному рассмотрению Четырех благородных истин и скандх (скоплений).


Дхарма Алмазной колесницы

Калу Ринпоче (1915–1989)– известный учитель тибетского буддизма. «Дхарма Алмазной колесницы» – пятая книга из серии «Устные наставления». С позиции тибетских буддийских школ Карма и Шангпа Кагью здесь представлены сведения об основных категориях и понятиях буддизма Ваджраяны, таких как бардо, мандала, Махамудра и другие.


Рекомендуем почитать
Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С винтовкой и пером

В ноябре 1917 года солдаты избрали Александра Тодорского командиром корпуса. Через год, находясь на партийной и советской работе в родном Весьегонске, он написал книгу «Год – с винтовкой и плугом», получившую высокую оценку В. И. Ленина. Яркой страницей в биографию Тодорского вошла гражданская война. Вступив в 1919 году добровольцем в Красную Армию, он участвует в разгроме деникинцев на Дону, командует бригадой, разбившей антисоветские банды в Азербайджане, помогает положить конец дашнакской авантюре в Армении и выступлениям басмачей в Фергане.


Сердце зимы

И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...


Нож сновидений

Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.


Путь кинжалов

Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.


Око Мира

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.