Совершая ошибки - [30]
— Хейлз, серьезно! Ты выглядишь сногсшибательно! Думаю, что некий мистер Старк будет в нокауте, увидев тебя.
Я не могу перестать ухмыляться. Глубоко в своем сердце я искренне надеюсь, что так и будет.
Глава 12
Мероприятие проходит в отеле «Хилтон». Главный зал декорирован в стиле заколдованного леса. Мы заходим и сразу же оказываемся в одной из сцен волшебного мира сказок Диснея: высокие деревья с большими кронами, бледно-голубое одеяло, свисающее с потолка со множеством крошечных мигающих огоньков. Официанты, одетые в смокинги и маски сказочных животных, угощают всех розовым шампанским. Пол устлан ковром в виде зеленой лужайки с галькой по обеим сторонам тропинок. Я просто поражена красотой этого места и царящей здесь атмосферой.
— Давай выпьем, — предлагает Таша, заметив мое состояние.
— Ура, — мы чокаемся бокалами со сладким шампанским.
Таша ведет меня к группе людей у стойки с цветами. Нацепив на себя маску мегаобщительной девушки, она представляет меня всем. Мы мило общаемся, и менеджер Таши отвлекает меня от беспокойных мыслей, но я постоянно оглядываюсь.
Я чувствую резкую боль в груди, когда нахожу его стоящим у бара. Между нами весь бальный зал. Он одет в черный костюм с белоснежной рубашкой, волосы взъерошены, грустный, но такой грешный взгляд — великолепен. Он с кем-то разговаривает, и, похоже, разговор не клеится. Дэниел раздражен. Странно, почему меня это не удивляет? Я замечаю его личного ассистента, мисс Бейли, которая, как всегда, выглядит нервной.
Дэниел оглядывает зал, и я быстро отворачиваюсь, а мое сердце немного ускоряет ритм, — не хочу, чтобы он поймал меня, подглядывающей за ним.
Я улыбаюсь боссу Таши, Робу, как будто я все это время на самом деле слушала его, а не разглядывала самого красивого мужчину в этом зале. И с облегчением понимаю, что он не заметил этого.
— Привет, Роб, — Таша посылает ему одну из своих очаровательных улыбок. Он тоже отвечает ей улыбкой, слишком щедрой, на мой взгляд. Он определенно что-то к ней чувствует. Они продолжают обсуждение чего-то, связанного с детской больницей, которую будет спонсировать фонд. Потерявшись в мыслях о Дэниеле, хотя на самом деле я пыталась этого избежать, поддерживать беседу я не могу.
— Здравствуй, Хейли, — я чувствую твердую теплую руку на своем плече. Задрожав всем телом от звука знакомого голоса, поворачиваюсь к нему.
— Привет, Дэниел.
От близости Дэниела сердце подпрыгивает к самому горлу. Он загорел: красивое лицо теперь оттеняет медовый загар. Его взгляд лениво блуждает по мне, отчего внутренности сводит спазмом.
— Выглядишь умопомрачительно, — шепчет он мне на ухо.
Я слегка дрожу от его прикосновений, дыхания и близости. О, только не это.
— Мне нравится это платье на тебе, — добавляет он.
— Спасибо, мне тоже, — говорю я и стараюсь выглядеть спокойной.
— Я рад, — улыбается он мне, но на этот раз его самонадеянная ухмылка сменяется манящей искренней улыбкой. Некоторые люди начинают с любопытством посматривать на нас.
— Я рад, что ты здесь, — говорит он, взяв меня за руку.
— Почему? — я смотрю на него и вздыхаю, медленно забирая свою руку назад. Его губы изгибаются в полуулыбке, и он отпускает меня.
— Потому что хотел увидеть тебя, потому что хотел поговорить с тобой, — отвечает он, его взгляд устремлен на меня.
— Дэниел, не сейчас, пожалуйста, — прошу я.
Я смотрю на него, и мне хочется обнять его крепко-крепко, чтобы он был близко-близко ко мне, так, как я это запомнила. Поражаюсь сама себе — просто не могу держать его на расстоянии. Кажется, он и сам это уже понял, поэтому продолжил наступать.
— Может, мы поговорим где-нибудь наедине?
Миндально-ореховые глаза вдруг потемнели. Черт, нет.
— Не сейчас. Я только пришла и обещала Наташе, что буду с ней.
— Она, кажется, замечательно справляется и без тебя, — говорит он сухо, насмешливо показывая жестом в сторону Таши, которая стоит в окружении нескольких мужчин и весело смеется.
— Мистер Старк, мне очень жаль, но могу я побеспокоить вас? — мисс Бейли выглядит еще более обеспокоенно. Спасибо ей, что прервала нас. Я вижу, как глаза Дэниела из нежных превратились в темные и разгневанные; он же любит все контролировать.
— Ради Бога, что на этот раз? — говорит он тихим отрывистым голосом. — Разве вы не видите, что я занят, Энн?
Как он может быть таким разным? Как я все-таки рада, что не работаю с ним. Псих!
— Эээ, представители больницы хотели бы поговорить с вами, а затем нужно просмотреть два документа, прежде чем подписать... Вы говорили, что это срочно, — она сглатывает, кусая губы в ожидании его ответа. Он тяжело вздыхает, хмуро глядя на нее, а затем поворачивает голову в мою сторону — он снова мил.
— Я увижусь с тобой позже. Не убегай.
Это только мне кажется или он на самом деле выглядит почти умоляющим?
— Знаешь, я оставила свои красные сникерсы дома, так что даже если я попробую это сделать, то у меня вряд ли получится. Только не в них, — киваю я в сторону своих шпилек. Он улыбается, а потом на виду у всех стоящих вокруг людей и мисс Энн Бейли обхватывает мое лицо ладонями и целует в уголок рта, задержавшись так на несколько секунд. Я краснею и таю в его руках. В шоке смотрю, как он удаляется, а мисс Бейли следует за ним на высоких каблуках, пытаясь догнать его.
Хейли твердо намерена вернуть контроль над своей жизнью и завершить их с Дэниелом отношения. Теоретически это звучит хорошо… Но Дэниел решает доказать ей, что она не права, и планирует вернуть ее. Кажется, у Хейли и Дэниела есть все. Но будет ли достаточно их любви, когда сталкиваются две сильные личности, и ведущую роль играет действительность? Столкнувшись с большим количеством препятствий, чем могла себе представить, когда дело коснулось Дэниела, Хейли, разделяя жизнь со своим мужчиной, пытается сохранить свою личность.
Два молодых, успешных детектива привыкли слаженно работать в своей маленькой мужской компании, но начальство решило разбавить ее подающей большие надежды практиканткой из Японии. Она не из робкого десятка и не падает в обморок при виде окровавленных тел. Придется ли это по вкусу Чимину и Чонгуку?
Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.
После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса. .
Какой могла бы быть жизнь, если бы вам предложили стать секретным агентом? Конечно же, полной приключений! А если вы новичок в этом деле, то еще и забавной! Розу и Лилию Рассветовых вербует в свои ряды элитное секретное агентство и поручает расследовать тайну исчезновения семи исторических камней Алмазного фонда России. Новеньким придется разобраться, кому и зачем пришло в голову грабить тщательно охраняемую выставку. И почему именно их выбрали на роли новых агентов?
Как разобраться в своих чувствах, отделить влюбленность от настоящей любви? Как не потерять себя на пути к счастью? Ксения не знала ответы на эти вопросы, пока не встретила Его. Он перевернул ее мир только для того, чтобы в итоге уйти. Но сможет ли он отказаться от нее? Или вновь вступит в борьбу за её сердце? И к какому финалу приведут сложные и запутанные отношения?18+.
Габриэль живет в мире, который существует между приготовлением кофе в дешевой закусочной и сном на грязном полу трейлера. У Эль есть мечта — выучиться и вырваться из этого мира, стать независимой. Несбыточная мечта, но это все, что у нее есть. Когда Марго, предлагает пару недель пожить в доме ее старшего брата, Эль соглашается, надеясь, что хотя бы там прошлое не найдет ее и она сможет полностью сосредоточиться на учебе. Но у судьбы на этот счет другие планы, имя которым — Максимилиан Ван Дорт.Богатый мужчина.