Сосновый замок - [31]

Шрифт
Интервал

— Тебе легко сохранять спокойствие. Тебя не связывают с нами родственные узы… — Франсин опять подчеркивала тот факт, что Селия здесь по-прежнему чужая, хоть и носит после замужества фамилию Бертелль.

На следующий день Рейчел сидела вместе с Селией в ее гостиной, а Хэрри возился с мозаикой. Внезапно Франсин распахнула настежь дверь.

— Ты принесла в нашу семью несчастье! — Она бесцеремонно ткнула пальцем в сторону Рейчел.

— Франсин! Что случилось? — воскликнула Селия.

— Найдена машина Валантена, совершенно исковерканная!

— А Вал? Что с ним?

Теперь Франсин вела себя сдержанней:

— Полиция еще не отыскала его — то есть его тело.

— Но, Франсин, может быть, ему удалось спастись, — запротестовала Селия. — Для него это уже не первая авария. Последний раз он отделался несколькими ушибами…

— Легче всего успокаивать себя тем, что Вал и на этот раз отделался так же легко. Я должна подготовить Пьера к худшему.

Франсин ушла. Встревоженные сестры примолкли, не решаясь высказать, что у каждой на душе.

В течение дня больше не поступало никаких известий, а вечером неожиданно позвонила Изанна.

— У вас есть какие-нибудь новости о Вале? — с надеждой спросила у нее Рейчел.

— Нет у меня никаких новостей! Как ты могла так обойтись с ним? — пронзительно, со слезами в голосе кричала в трубку Изанна.

— Но я — что я такого сделала?

— Он потерял голову и не соображал, что делает, потому что ты околдовала его! Стоило тебе появиться, и ты разлучила нас. Боже мой, лучше б тебе было убраться и оставить Вала в покое. Но теперь слишком поздно. Если он погиб — это ты украла у меня мужа!

Такая яростная вспышка настолько не вязалась с обликом уравновешенной, спокойной и светски искушенной Изанны, что Рейчел совершенно растерялась.

— Но, Изанна, уверяю тебя…

— В чем?! В чем ты можешь меня уверить, если играла с чувствами Вала, как… как… — Голос девушки прервался от рыданий.

Чуть помолчав, Рейчел постаралась сказать как можно спокойнее:

— Изанна, послушай, если ты хочешь обвинять меня, это твое дело, но я говорю правду. Я никогда намеренно не поощряла Валантена, не заигрывала с ним. Когда он пригласил меня поехать с ним куда-нибудь в воскресенье, я наотрез отказалась.

— Он приглашал тебя?

— Да, я отказалась, потому что уже приняла приглашение Люсьена посмотреть праздник в Рионе. Я даже не сообщила Валу, куда мы едем.

— Это я ему сказала, — объявила Изанна. — Я думала, у тебя хватит совести не лезть между нами.

— Но если ты хотела, чтобы Вал присоединился к нам, почему не сказала Люсьену?

— Какое теперь это имеет значение, когда случилась такая беда, — сквозь рыдания произнесла Изанна.

Выждав немного, Рейчел мягко сказала:

— Будем надеяться, что с Валом не случилось ничего ужасного. Дайте нам знать, если появятся какие-нибудь новости, мы тоже немедленно сообщим, если что-нибудь прояснится.

— Легко тебе быть такой спокойной! Вал ничего для тебя не значит! — взорвалась Изанна и с грохотом швырнула трубку.

Очередной упрек еще раз больно задел Рейчел. У нее даже в висках заломило от сильной головной боли. Пришлось принять лекарство, чтобы хоть немного прийти в себя.

Полиция обещала держать Пьера в курсе, но Франсин жаждала более решительных действий.

— Пока вы здесь сидите сложа руки, мой брат, быть может, умирает в какой-нибудь больнице!

— Франсин, дорогая моя, — взмолился Пьер, — мы запросили все медицинские учреждения округи. Человек по фамилии Бертелль нигде не значится.

— Это еще ни о чем не говорит, он мог потерять память.

— Не исключено, — согласился Пьер, — хотя полицию, наверняка, заинтересовал бы подобный факт.

— Завтра я сама отправлюсь по больницам, — заявила Франсин. — Не хочу день за днем оставаться в неведении! Вы подумали о том, как это отразится на бедной бабушке? Разве мало в ее жизни было бед?

— Хорошо, завтра поедем вместе, — пообещал Пьер.

Во время всего разговора сестры молчали, но теперь Франсин развернулась к Рейчел:

— Если бы не ты, никогда не случилось бы ничего подобного!

Рейчел старалась не смотреть на злое лицо Франсин.

— Мне понятны твои чувства, но ты не должна винить меня — или Селию — за события, в которых мы не виноваты. В каждой семье случаются свои, ужасные несчастья…

Ей не дали договорить. Франсин так и впилась в нее взглядом:

— Что ты знаешь о наших несчастьях? Кто тебе нашептал?

— Франсин! Франсин! — Вскочив с места, Пьер бросился успокаивать сестру, одновременно пытаясь вывести ее из комнаты.

— А теперь-то что я не так сказала? — недоумевала Рейчел.

— Да ничего особенного. Франсин быстро впадает в истерику, взвинчивает себя и всегда трактует любое пустяковое происшествие в самых мрачных тонах. Теперешнее тем более…

Наутро Пьер и Франсин отправились по больницам, в которые мог попасть Вал. Рейчел была совсем не в настроении устраивать для Хэрри веселые игры-уроки, но она заставила себя все делать как обычно. Чтобы не травмировать мальчика, в семейные события его не посвятили.

Время близилось к полудню, когда, захрустев гравием, перед замком остановился спортивный автомобиль. Рейчел, направлявшаяся к детской игровой площадке в саду, застыла на пороге дома.

Из автомобиля вышел молодой человек, следом за ним выбрался другой, с забинтованной рукой.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Рекомендуем почитать
Игра влюбленных

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…