Сосновый замок - [28]
Рейчел поразил Рион. Фактически во всех городских постройках преобладал интенсивный черный цвет. Здесь использовали лаву. Если прекрасный готический собор Клермон-Феррана был темно-серого тона, то рионская церковь оказалась черной как смоль.
Люсьен оставил машину на заднем дворе ресторанчика, поскольку все улицы должны быть свободны для праздничной процессии.
— Как же здешним мастерам удалось создать такие изумительные резные лестницы и скульптуры? — спросила Рейчел. — Я слышала, что лава — чрезвычайно твердый материал.
— Да, она твердая, но имеет зернистую структуру и довольно легко поддается обработке, — объяснил Люсьен. — Ее по-прежнему достаточно в карьерах неподалеку отсюда.
— А если у кого-нибудь возникнет искушение построить белое бетонное здание и тем самым разрушить цветовое единство города? — не унималась Рейчел.
Люсьен рассмеялся:
— С какой стати строителям возиться с бетоном, когда в их распоряжении несметное количество лавы?
— А я все равно считаю, что из-за этого Рион выглядит ужасно мрачным, — заявила Изанна. — Когда видишь в Париже старинные здания, которые недавно очистили, сразу становится ясно, как они прекрасно выглядели, когда были новыми.
— Но это не Париж, — напомнил ей Люсьен.
— Что верно, то верно! Если б только я могла постоянно жить в Париже!..
— Если б такое произошло, очень, очень скоро тебя потянуло бы в Овернь или Прованс, а то и на побережье Бретани.
К этому времени процессия уже собралась у церкви и вот-вот должна была двинуться по улицам. Люсьен с девушками выбрали место, с которого лучше видно.
Священник в разноцветных одеждах — малиновых, золотых и белых — ждал, пока дюжина мужчин выносили на плечах носилки со статуей Черной Девы.
— Перед процессией ризничий снимает с нее все драгоценности, — объяснила Изанна, — и надевает после того, как статуя вернется на место.
Рейчел не стала расспрашивать, почему. И без того было понятно, что в толпе на улице украсть ценное ожерелье или украшения из камней гораздо проще, чем в самой церкви.
За носилками следовал хор, за ним девчушки в белых платьях и с венками на голове, потом мальчики с белыми кокардами. Замыкали шествие взрослые. Они распевали гимны уже не так слаженно. Иногда даже несколько в другой тональности и другом темпе.
— Давайте пройдем дальше по боковой улочке, — предложил Люсьен. — Тогда можно будет снова увидеть целиком всю процессию, а потом наблюдать, как статую Девы заносят обратно в церковь.
Изанну обрадовало, что можно наконец-то выбраться из толчеи, Рейчел же привлекла возможность еще раз полюбоваться резьбой, которая щедро украшала дома.
Люсьен повел девушек обратно к ресторанчику. Они миновали массивные колонны из лавы и оказались в уютном дворике с небольшим фонтаном.
Все трое уже заканчивали ленч, когда неожиданно появился Валантен:
— Ну наконец-то! Долго мне пришлось гоняться за вами. Я обыскал все рестораны и гостиницы в городе.
Люсьен скептически посмотрел на него:
— Мог бы и не терять понапрасну ни силы, ни время… Или ты привез сообщение, не терпящее отлагательств?
Валантен пропустил колкость мимо ушей, пододвинул стул от соседнего столика, подсел к ним, не дожидаясь приглашения, и только после этого пробормотал:
— Можно к вам присоединиться?
Рейчел отвернулась и промолчала.
— Позволь узнать, с чего это вдруг у тебя проснулся интерес к рионскому празднику? — спросил Люсьен ледяным голосом. — Или ты просто проезжал мимо?
Валантен рассмеялся:
— А, собственно, почему бы мне не интересоваться местными традиционными развлечениями? В конце концов, меня не было несколько лет, так что все воспринимается вроде как в новинку. Относительно же выбранного мною маршрута скажу так: поскольку сегодня у меня нет особого желания посетить какое-то другое место, то я останусь с вами.
Изанна оживилась. Как бы там ни было, но она была явно довольна оказаться в компании Валантена.
— Я ужасно рада, что ты тут.
Возле столика возник официант, и Люсьен бесцеремонно сказал:
— Заказывай, что хочешь, и извини, если мы покинем тебя раньше, чем ты закончишь есть.
— Какое-нибудь блюдо попроще и немного вина, — заказал Валантен.
Рейчел стало ясно, что избавиться от него будет не так просто. У нее пропало всякое удовольствие от поездки. Она-то, глупая, вообразила, будто проведет этот день вдвоем с Люсьеном! Даже присутствие Изанны не имело особого значения, но появление Валантена в корне меняло дело. Люсьен наверняка заподозрит, что это она сказала Валантену, где они проведут воскресенье.
С другой стороны, Люсьен взял с собой Изанну. Для чего? Собственного спокойствия?.. Рейчел чуть не рассмеялась пришедшей в голову нелепице.
Остаток дня Рейчел провела, стараясь избегать идти в паре с Валантеном. Ей это плохо удавалось, поскольку Изанна предпочитала оставаться возле Люсьена. Когда вечером на площади начались танцы, она прямо-таки приклеилась к нему, и Рейчел ничего не оставалось, как танцевать с Валантеном.
— Как ты узнал, что мы поехали в Рион? — прямо спросила она у него.
— Скажем, сработала интуиция, которая помогает разыскать девушку своей мечты.
— Какую чепуху ты городишь! Можно подумать, что ты сэр Галахад,
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…