Сопротивление невозможно - [11]

Шрифт
Интервал

Но она не будет убегать, как трусиха. Алиса закинула ногу на ногу и попыталась вернуть себе самообладание.

— Ты вроде говорил, что любишь прямолинейных людей, а сам ходишь вокруг да около. Просто скажи, о чем ты думаешь.

— Я читал об обвинении.

Алиса даже не моргнула, хотя ее сердце билось как бешеное. Она ненавидела отговорки и не собиралась оправдываться.

— И?..

Пауло спокойно пожал плечами, как будто происходящее его особо не заботило.

— Я просто хотел узнать больше.

Для него все было так просто… Алиса не смогла сдержать раздражение.

— Не твое собачье дело!

Пауло резко отпрянул то ли из-за ругательства, то ли из-за резкости ответа.

— Ты — моя сотрудница.

Как будто это давало ему право копаться в ее личной жизни.

— Я — твой партнер.

— Я говорил, я не имею дел с партнерами. Особенно с теми, кому не могу доверять.

Раздражение Алисы переросло в гнев. Прошло уже десять лет, а она все также в упряжке со своим прошлым. Как бы усердно она ни работала, это ничего не значит. Эмоции переполнили ее, и слова с резким акцентом сорвались с губ.

— Я совершала ошибки. Я заплатила за них. Но я могу организовывать такие мероприятия, от которых у ваших гостей снесет крышу! Так что, мистер Доминкес, если хотите уволить меня — увольняйте и не морочьте мне голову!

Пауло вновь подарил ей улыбку.

— Я не собираюсь увольнять тебя.

Одно простое предложение выбило почву из-под ее ног. Весь гнев тут же испарился, и Алиса недоверчиво посмотрела на него:

— Нет?

— Ты до сих пор крадешь?

— Нет, — смутилась она.

Его улыбка стала шире.

— Тогда у нас нет проблем.

Пауло не собирался увольнять ее, как делали другие ее работодатели.

Ошарашенная невероятным поворотом, Алиса медленно откинулась на спинку скамейки.

Разозлившись на саму себя, Алиса сморгнула слезу. Нет, она не позволит себе расплакаться на глазах у босса. Ей не нужна его жалость.

Пауло был первым человеком, который, узнав правду, не вышвырнул ее за дверь. Двое предыдущих с фальшивыми улыбками сказали, что она не подходит им, третий на удивление оказался более честным. Да, Алиса предпочитала честных людей. После двух лет, проведенных среди высокомерных богатых однокурсников в колледже, она уже не могла выносить фальши и притворства.

Наконец она собралась с духом и смогла выговорить хоть что-то:

— Если ты не собираешься меня увольнять, зачем тогда все эти расспросы?

Пауло придвинулся ближе. Его лицо просто светилось от любопытства.

— Я хочу знать, как ты достала ту папку.

Значит, его вовсе не интересовал ее арест. Он хотел знать, как ей удалось обхитрить его. Алиса почувствовала, как ее переполняет удовольствие. Она удивленно выпучила глаза:

— Какую папку?

Ох, как весело было играть с ним! Губы Пауло искривились в улыбке.

— Забудь. Детали в принципе не важны. Я и так узнал сегодня много, — произнес он. — Например, что твой акцент становится заметнее и ты теряешь свой хладно кровный вид, когда злишься, — заявил он, изучая ее лицо. — Так же как и когда ты борешься с влечением между нами.

Сердце Алисы ускорило темп.

Нервно сглотнув, она посмотрела ему в глаза. Если она отведет взгляд, то признает его правоту. Алиса почувствовала, как ощущения, которые она старалась игнорировать, начали брать вверх над разумом. Мороженое в стиснутом в руке рожке начало таять, ветер разметал волосы по ее лицу, но Алиса не могла пошевелиться.

— Мне кажется, ты путаешь влечение и раздражение, — ответила она, пытаясь выглядеть и звучать уверенно.

— Неужели? — Он убрал локон с ее лица и прикоснулся к щеке.

По спине Алисы пробежали мурашки. Разум затуманился. Она почувствовала, как на ее пальцы капает мороженое, но его холод не мог даже слегка остудить жар ее тела. Она сидела парализованная, а внезапно потемневшие глаза Пауло изучали ее губы.

— Невозможно устоять, да? — прошептал он.

Пауло медленно наклонился к ней, будто раздумывая. Но, почувствовав тепло ее поцелуя, уже не медлил. Его язык требовательно проник в ее раскрытые губы. Алиса не смела сопротивляться.

Ей хотелось этого поцелуя. Сладость ванили смешалась с богатым вкусом шоколада, когда их языки переплелись в страстном танце. Низ живота запылал огнем, который лавой заструился ниже. Алиса начала таять.

Схватив Пауло за рубашку, она притянула его ближе. Ей нужно больше! Гораздо больше.

Но внезапно Пауло отстранился, тяжело дыша.

— А как долго длится твой отказ от мужчин из-за работы? — с любопытством спросил он.

Алиса отпустила рубашку и заправила выбившийся локон за ухо. Ее пальцы дрожали, когда она вытирала руку от мороженого.

— Это — тоже не твое дело, — ответила она, делая вид, что в данный момент ее больше интересуют капли на руке.

— Не согласен, — возразил Пауло. — Еще как мое. — Он многозначительно посмотрел на Алису. — Потому что твой тягучий и сладкий, как густой мед, акцент вновь слышен. Слышен, когда ты возбуждена.


Это был всего лишь маленький, невинный поцелуй.

Алиса стояла перед открытым холодильником, уставившись на полки. Завтракать ей не хотелось, так что она просто позволяла холоду окутывать ее кожу. Это не помогало.

К счастью, послушав пару песен, Пауло решил, что группа идеально подойдет, и Алиса была только рада отправиться домой. Сидеть рядом, пытаясь сконцентрироваться на музыке, было сложно. Когда босс предложил подвезти ее до дома, Алиса вежливо отказалась и взяла такси.


Еще от автора Эйми Карсон
Нежданный гость

Они познакомились случайно в дешевом бруклинском кафе. Девятнадцатилетняя студентка Рииз, единственная дочь богатых родителей, и Мейсон, морской пехотинец из захудалого района Нью-Джерси. Взаимная страсть вспыхнула сразу. Они поженились втайне от родных и друзей. Но уже через год брак распался, оставив после себя тяжелый груз обид и непонимания. Прошло десять лет, Рииз готовится к великолепной свадьбе с мужчиной из ее круга, который подходит ей по всем статьям. Но неожиданно появляется Мейсон, оставивший службу после тяжелого ранения.


Монополия на верность

В жизни журналистки Карли Вулф не все так гладко, как может показаться на первый взгляд. Ее снова бросил любимый мужчина – на этот раз изощренным способом: с помощью электронного приложения «Бросатель». Оскорбленная, Карли вызывает создателя этой программы, Хантера Филипса, на жесткий разговор в прямом эфире. И зрителей, и участников ток-шоу ждет несколько жарких раундов и неожиданные откровения…


Любовь онлайн

Калли Лабью устраивает красочные свадьбы по мотивам фильмов и видеоигр. Однажды к ней обратился Мэт Паулсон по поводу женитьбы брата, и они сразу почувствовали влечение друг к другу. Однако Калли приросла к родному Новому Орлеану, а Мэт не может покинуть Мичиган – бросить работу в скорой помощи и горячо любимого брата. Томми – бывший наркоман, без присмотра Мэта он может сорваться снова… Сможет ли любовь Мэта и Калли преодолеть все расстояния и преграды?


Победить в любовной схватке

Джессике, владелице процветающего брачного агентства, по иронии судьбы не везет в любви. У двадцатисемилетней красавицы за спиной развод и несколько неудачных связей. Случай сводит ее с Каттером — циничным грубоватым гонщиком, который вынужденно завершил свою карьеру. Он абсолютно не отвечает представлениям Джессики об идеальном партнере, но ее влечет к нему…


В первый раз

Серьезный, ответственный Блейк Беннингтон не может смириться с тем, что жизнь свела его со взбалмошной девицей — Жаклин Ли. Он вынужден не только защищать юную кокетку в суде, но и терпеть ее проказы у себя дома. Жаклин — невинна, прекрасна и ужасно навязчива. Там, где она появляется, царят хаос и веселье; Блейк понимает, что такая женщина ему не подходит, но противоположности, как известно, притягиваются…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…