Соперницы - [40]
– «Моих рабов»! А вы быстро вошли в роль, месье Бранниган. Вот только ваши высокопарные слова здесь ни к чему.
– Я не могу изменить устоявшуюся модель вашего общества, мадемуазель, но по крайней мере я могу проследить, чтобы рабы были сыты и одеты.
– Да что вы говорите, месье Бранниган! А вам кажется, что они плохо накормлены и ходят в лохмотьях? Вы зря так думаете, месье, более того, смею вас заверить, они живут гораздо лучше, чем их свободные собратья на вашем Севере.
– Но они выглядят напуганными, – не сдавался Ройал.
– Ну естественно, они же боятся вас. Вы для них варвар, месье Бранниган, многие из них на полном серьезе считают, что вы съедите их детей. Я, конечно, не думаю, что вы людоед, но в том, что вы неотесанный варвар, я просто уверена! Но не будем отвлекаться. Вы хотите, чтобы я рассказала вам о выращивании сахарного тростника?
– Непременно, – агрессивно сказал Ройал.
– Извольте. Сахарный тростник – тропическое растение, хотя климат в Луизиане субтропический. Обычный срок созревания сахарного тростника в природе более двенадцати месяцев, здесь – девять. Многие плантаторы из ранних погорели, так как не смогли разработать способ изготовления сахара из недозрелого тростника. Впервые это удалось Жану Этьену Буре, первому мэру Нового Орлеана.
– Когда начинается посадка?
– В середине января. Мы выкапываем узкие глубокие бороздки и закладываем туда семена, мы используем дробленые семена, поскольку так они лучше всходят. К весне ростки появляются из земли. Урожай дозревает на корню с начала июля. В этот период мы даем отдых рабам, затем они начинают заготовку дров на зимний сезон.
– Когда начинается сбор урожая?
– Сбор урожая и непосредственно производство сахара начинаются обычно в конце октября – начале ноября. Это самая трудная пора на плантации. Отдыха нет ни рабам, ни хозяевам. Работа ведется круглосуточно, хотя, конечно, урожай собирается при свете дня. Мы разбиваем смены на восьмичасовой рабочий день. Взрослые рабы работают по две смены в сутки, молодые по одной.
Анжелика остановилась у двери.
– Мы называем это здание «сахарный дом». – Она зашла внутрь и вынесла странной формы нож. – Это резак. Им удобнее всего срезать тростник. Когда тростник срезан, его приносят сюда, в «сахарный дом», где стоит паровая мельница. Тростник размалывается, превращаясь в сок. То, что остается в итоге от тростника, называется багасс[7] и используется как топливо. Мы ничего не выбрасываем.
– А как же получается сам сахар? – спросил Ройал, не отрывая взгляда от жилки на шее Анжелики.
– Это сложный процесс, но если в двух словах, то сок кипятят, чтобы выпарить воду. В оставшемся сиропе наибольшее содержание сахара. Из этого сиропа мы и делаем кристаллический сахар.
– А как получают черную патоку?
– Патока – это остатки при производстве, хотя и это тоже вполне ходовой товар. Следуйте за мной. – Они зашли в «сахарный дом», и Анжелика указала ему на несколько огромных дубовых бочек. – Сахар загружается в эти бочки-хогсхеды[8] и затем отправляется по реке в Новый Орлеан.
– А сколько входит сахара в эти бочки?
– Чуть больше двухсот килограммов, и это хогсхеды, а не бочки. Если вам интересно, то на новоорлеанском рынке за один хогсхед дают пятьдесят долларов.
– Ого! – присвистнул Ройал. – А после этого рабам дают отдых?
– Мы все отдыхаем после рабочего сезона. Рабам устраивается праздник со спиртным и сладостями для детей.
В дом вошел невысокий человек, тот самый, которого Ройал видел в день похорон на полях.
– А вот и Раф Бастиль, наш управляющий.
Анжелика представила мужчин друг другу.
– Мадемуазель Журден рассказывала мне о производстве сахарного тростника.
– Что ж, для женщины она неплохо в этом разбирается, – ответил Бастиль.
– Месье Бранниган не одобряет телесные наказания рабов, – сказала она Рафу.
– Вот как? – Глаза Бастиля не выдали ни намека на какие-либо эмоции.
– Я устала, – заявила Анжелика. Раф Бастиль, судя по всему, нравился ей немногим больше, чем Ройал Бранниган. – Месье Бранниган, мы продолжим завтра.
– Но как же так, я хочу продолжить сейчас.
– Послушайте, месье, – сказала Анжелика с нескрываемой ненавистью в голосе, – вы можете владеть моим поместьем и моими рабами, но вы не можете владеть мной.
С этими словами Анжелика вскочила на Араба и умчалась прочь. Ройал долго смотрел ей вслед не в силах понять, что он предпочитает – нескрываемую ненависть Анжелики или высокомерие Сюзанны.
Глава 9
После обеда почти каждый день шли теплые летние дожди, отчего все вокруг казалось тяжелым и влажным. Когда Анриетта выехала на променад, еще светило солнце, слепя глаза. Она крепко держала поводья брички, не давая лошади срываться с рыси в галоп. Как и всегда, Анриетта приближалась к поместью своей молодости с неохотой и даже отвращением. Это место всегда напоминало ей о потерянной юности и наполняло ее горькими эмоциями. Счастье, которое ей обещал Александр, превратилось в кромешный ад существования с ним под одной крышей. Но Анриетта встряхнулась, отгоняя от себя мрачные мысли. Сейчас нужно было думать о счастье дочери. Нужно спасти хотя бы ее от ужасного будущего, которое готовит ей отец. Анриетта прекрасно понимала, что летний бал – это лишь первый шаг в плане, придуманном герцогом для дочери. Он задумал этот бал как рабский аукцион, центральным лотом на котором будет его собственная дочь, маленькая Алиса. И даже не аукцион, нет. Ведь Александр уже выбрал покупателя – Жильбера Гадобера. Анриетта даже думать не хотела об этом молодом человеке или его родителях. Они были типичными представителями новой породы луизианцев – рвачи и карьеристы. Ее покойные родители не пустили бы их на порог, как и не позволили бы герцогу приблизиться к ней, будь они живы в то время, когда она познакомилась с Дювалоном.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…