Сонные глазки и пижама в лягушечку - [111]

Шрифт
Интервал

00:69

Вы одеты в черное: джинсы, кроссовки, свитер. На голове черная беретка, скрывающая предательские штрихи седины. В черной сумочке лежит запасной газовый баллончик.

– Сначала едем к тебе, – говорите вы.

– Дорогая, я же сказал, у меня нет клизмы.

– Ничего. Заодно проверим, как дела у Андрэ.

– О, это так мило! Но я уверен, с ним все в порядке.

– А вдруг ему одиноко?

Белфорд смотрит на вас с обожанием.

– Ну ладно, ты права. Наверное, он сейчас спит, утомился. Мы с ним немного подурачились перед тем, как я ушел… Знаешь, маленький негодник очень силен!

– Мы просто взглянем одним глазком.

Белфорд кивает и направляет «линкольн» в сторону Куин-Энн-Хилл.

Не успеваете вы проехать и нескольких минут, как луна, которая движется вместе с вами, скользя над грязными и уродливыми городскими излишествами, как чистое и харизматичное напоминание о древней магии, неподвластной приземленному и технологизированному человеческому уму, – эта луна грубо, хотя и временно, перекрывается каскадом красно-синих вспышек. Карета «скорой помощи» и несколько полицейских машин стоят поперек дороги, полыхая мигалками, а на тротуаре, у входа в скромный двухэтажный дом, колышется небольшая толпа.

Подъехав ближе, вы узнаете Смоки и Сесила. Сколько можно работать? Эти парни, наверное, уже забыли, как выглядят их домочадцы. Вместе с другими полицейскими они отгоняют зевак от распростертого на лужайке тела, вокруг которого суетятся врачи.

– Разворачивайся! – командуете вы.

– Подожди минутку.

– Что еще за штучки? Живо разворачивайся, поехали отсюда!

– Но, милая, это же тот дом… Дом, где меня…

– Я знаю, Белфорд. Дом, где тебе дали по черепу. Что, одного раза мало?

Белфорд опускает стекло.

– Извините, сэр! Что здесь случилось?

– Это Осторожный Насильник. Его поймал парень, который живет в этом доме. Долбанул по башке крокетным молотом, чуть мозги не вышиб.

– Боже правый!

– Ну давай уже, поехали!

Смоки смотрит на «линкольн», знаками приказывает ему развернуться и отъехать. Вы пригибаете голову и сползаете вниз. О боже.

– Но это ошибка! Бедняга вовсе не насильник, он просто… друг этой женщины.

– Тебе-то откуда знать? Даже если он любовник – все равно получил по заслугам.

– Не суди – и не судим будешь…

– Не трахай кого попало – и тебя самого не трахнут. У этих людей нет морали, Белфорд! Поехали отсюда.

– Но я могу помочь! Я знаю этих людей.

– Не смеши меня! Какой-то безымянный придурок бьет тебя по морде деревянным молотом, а его шлюшка-жена наблюдает, выставив напоказ свое курчавое сокровище, – и это значит, что вы уже закадычные друзья?!

Смоки направляется к вам. Вы пригибаетесь ниже, вызвав озадаченно-подозрительный взгляд Белфорда.

– Если это ошибка, – говорите вы, – они сами разберутся, ничего страшного. А вот если ты сию минуту не отъедешь, я очень сильно разозлюсь.

Белфорд разочарованно включает заднюю, сдает в боковой переулок и разворачивается. Вы распрямляетесь и посылаете Смоки воздушный поцелуй. Непонятно, узнал он вас или нет, но взгляд его кажется весьма тяжелым. Вы хихикаете. Однако Белфорду не до смеха. Он смятен, обеспокоен и всю дорогу молчит.

– Все, приехали, – сухо сообщает он, затормозив у подъезда. – Хочешь подняться в квартиру?

– Послушай, извини, что я рассердилась… Просто не понимаю: почему ты считаешь, что должен нянчиться с каждым встречным неудачником?

– Это мой христианский долг, Гвен. Те, кому Бог дал больше, обязаны помогать слабым!

– Да, конечно, это очень мило, но… В общем, я познакомилась с одним… э-э… джентльменом, который так не думает. По его словам, чем больше общество заботится о нуждах наименьшего общего знаменателя, тем глубже оно увязает в трясине посредственности. Если же, наоборот, мы поддержим самых ярких, талантливых и работоспособных, то у них появятся средства для решения наших проблем, для поднятия культуры на новый уровень, и в результате количество неудачников уменьшится, и человечество устремится вверх по эволюционной лестнице, избавившись от ненужного балласта. По его словам, благодетели вроде тебя плодят нищих и бездельников, потакая их слабостям. Каждый человек должен сам определять свою жизнь и отвечать за последствия решений.

Белфорд фыркает:

– Ему легко говорить! Наверное, какой-нибудь привилегированный тепличный брокер, которому никогда не доводилось…

– Он был аутичным ребенком, а теперь у него рак.

– О господи! Мне очень жаль.

– Ну знаешь, каждый может пожаловаться на тяжелую судьбу. А он никогда не жалуется, не покоряется судьбе.

– Что ж, похвально. Хорошо иметь бойцовский характер.

– Да он вовсе не боец! Скорее искатель приключений. Он не атакует, а увлекается; не защищается, а расширяет кругозор; не разрушает, а изменяется; не отвергает, а исследует… ну, в общем, ты понял.

(Эко же вас разобрало, Гвендолин!)

Белфорд слушает внимательно, по его широкому честному лицу гуляют морщины сомнения.

– Похоже, этот мистер Искатель Приключений здорово на тебя повлиял. Хотелось бы мне с ним встретиться.

– Завтра утром, в шесть утра, он покинет страну.

Белфорд не может скрыть облегчения.

– Что ж, его не в чем упрекнуть. Американское здравоохранение сейчас далеко не в лучшей форме. Однако, при всем уважении, я бы ему возразил. Многие несчастные в наших гетто и на улицах просто не способны нести ответственность за свои жизни. Даже те, кто физически здоров, страдают от духовного разложения. Они не могут исследовать разные возможности, ибо даже не знают об их существовании. Им никто никогда не рассказывал о таких вещах, как внутренний рост и трансформация. А самое страшное – их никто никогда не любил. Понимаешь? Они не уважают себя, потому что их никто не любит! Вот тут-то и нужны благодетели вроде меня.


Еще от автора Том Роббинс
Тощие ножки и не только

Арабско-еврейский ресторанчик, открытый прямо напротив штаб-квартиры ООН…Звучит как начало анекдота…В действительности этот ресторанчик – ось, вокруг которой вращается действие одного из сложнейших и забавнейших романов Тома Роббинса.Здесь консервная банка философствует, а серебряная ложечка мистифицирует…Здесь молодая художница и ее муж путешествуют по бескрайней американской провинции на гигантской хромированной… индейке!Здесь людские представления о мироустройстве исчезают одно за другим – как покрывала Саломеи.И это – лишь маленькая часть роскошного романа, за который критика назвала Тома Роббинса – ни больше ни меньше – национальным достоянием американской контркультуры!


Новый придорожный аттракцион

Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».Ироническая притча?Причудливая фантасмагория?Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?Просто объяснить это невозможно…


Вилла «Инкогнито»

Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс потрясает читателей и критиков снова.…Азия, «Земля обетованная» современных продвинутых интеллектуалов, превращается под пером Роббинса в калейдоскопический, сюрреальный коктейль иронически осмысленных штампов, гениальных «анимешных» и «манговых» отсылок и острого, насмешливого сюжета.Это – фантасмагория, невозможная для четкого сюжетного описания.Достаточно сказать только одно: не последнюю роль в ней играет один из обаятельнейших монстров японской культуры – тануки!!!


Свирепые калеки

Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)


Натюрморт с дятлом

Принцесса в изгнании – и анархист-идеалист, постоянно запутывающийся в теории и практике современного террора… Съезд уфологов, на котором творится много любопытного… Тайна египетских пирамид – и война не на жизнь, а на смерть с пишущей машинкой! Динамит, гитара и текила…И – МНОГОЕ (всего не перечислить) ДРУГОЕ!..


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!