Сон в летний день - [4]
Герцог откинул назад голову, рассмеялся с искренней непринужденностью и тем самым переместил Франки на новый уровень ее существования, на котором она себя еще не осознала.
— Возьми ее в главную башню, — сказал он кому-то, стоявшему вне пределов видимости для Франки.
— Но ваша светлость…
— Сию же минуту, — прервал Сандерлин.
Она почувствовала, что кто-то схватил ее за руку, тогда как герцог повернулся и пошел прочь, разрезая толпу, через которую проходил, подобно кораблю.
— Подожди минутку, сейчас, — протестовала Франки. Она шагнула прочь от дерева. Когда она сделала это, небо быстро перевернулось, внутри что-то оборвалось, и затем земля как будто устремилась ей навстречу.
Браден остановился, когда она осмелилась позвать его. Повернувшись, увидел молодую женщину в странной позе на летней траве. Никто не подошел к ней, чтобы помочь, жители деревни просто глазели, и было ясно, что они боялись ее. Проклинать или осуждать их за предрассудки? Вся их жизнь управлялась представлениями, полными страха и мистики.
Он вернулся, наклонился и поднял ее на руки. Она почувствовала силу и в то же время нежность его рук. Дойдя до коня, посадил свою пленницу на спину мерина. Усмешка тронула его уста, когда она открыла свои серые глаза, взглянула на него и вновь опустила голову на грудь. Браден направил коня к Сандерлин Кип, оставляя карнавал позади. Она была очаровательным созданием, эта беспомощная девушка в его руках, необычно прекрасная и сильная и явно неприспособленная к условиям местной жизни. Жители деревни были уверены, что эта женщина либо ангел, либо колдунья.
Она очнулась вновь, взглянула на него и сказала:
— Если вы удивляетесь, почему я не сопротивляюсь и не кричу сейчас, то это только потому, что я знаю — это мои грезы. Вы не настоящий, нет — это, вероятно, часть таинственных сексуальных фантазий.
Браден нахмурился. Что за странное выражение — «сексуальные фантазии»? Почему надо доставлять себе удовольствие в воображении, когда имеется возможность так легко сделать это в реальности. Он снова подумал о том, что, вероятно, обсуждают жители деревни в это время. Трудно было не согласиться, что девушка необычная. Она была крупнее и сильнее, чем любая женщина, какую он когда-либо видел до сих пор. Божественное дыхание и одновременно реальная, осязаемая тяжесть тела в его руках, к тому же ее кожа и зубы необычно белы и ровны. Браден, однако, подумал, что и сам имел на редкость хорошее здоровье и крепкое телосложение, но, конечно, не был ни ангелом, ни волшебником.
— Что, — начал он говорить, когда конь пересек подъемный мост и копыта застучали по деревянному настилу. — О чем вы болтаете?
Она сделала глубокий вдох, откинула по сторонам две яркие ленты, которые спадали на лицо с венка из цветов.
— Хорошо. Это нелегко вам объяснить. Я всегда интересовалась рыцарскими временами и замками и даже играла Гвиневеру в Камелоте в нашем театре в колледже.
Они пересекли ворота с опускающейся железной решеткой и оказались на нижнем дворе замка.
— Гвиневеру? — спросил Браден. Он слышал легенды о короле Артуре, когда был ребенком, и любил их, но не мог представить, что они будут иметь отношение к настоящим событиям. — Я помню, что вы назвались Франческой.
Она улыбнулась, и эффект был поразительным: подобно тому, как солнечный луч внезапно пронизывает очень чистую воду. Он снова испытал потрясающее чувство, очень схожее с переживаниями детства.
— Мои друзья зовут меня Франки, — сказала она.
Браден усмехнулся в ответ — он не мог позволить себе называть женщину таким коротким именем, которое больше подходит парню, и всегда будет звать ее «Франческа». Всегда? Это слово ударило ему в голову, подобно крепкому вину, вызывая стеснение в мозгу.
— Вы путешествуете с актерами или с кукольниками? — спросил он. — Я не видел вас раньше.
Она рассмеялась, и этот звук пронзил ее сердце, как удар копья, одновременно с болью и сладостью.
— Вы знаете, это одна из моих фантазий, где мужчина собирается меня похитить. Обычно он неплохой парень. И вы неплохой, не так ли?
Он был снова поставлен в тупик, и это было непонятно ему. Его рука чуть плотнее обхватила ее.
— Я не знаю, — сказал он задумчиво. — Никто не укажет путь, по которому следует идти по жизни.
Браден почувствовал, что его шея краснеет, потянул на себя поводья и, повернувшись на одной мускулистой ноге, спешился, мягко опустил Франческу на землю.
— Кроме того, я никогда не похищаю женщин. Они сами всегда шли в мою постель, совершенно добровольно.
Очаровательные щечки Франчески порозовели, серые глаза заблестели.
— Я не собираюсь идти в вашу постель, ни по собственной воле, ни по-иному.
— Посмотрим, — сказал Браден, придерживая коня. Он передал поводья подбежавшему мальчику, схватил Франческу за руку и устремился с ней по направлению к главной башне.
Полный желания, герцог был озадачен венком из цветов на голове Франчески, который был куплен ранее ею в реальном мире. Затем, под звуки труб, он повел ее в главный зал башни. Пол был покрыт связками тростника, а по сторонам рыцари упражнялись в метании дротиков и боролись на руках. Нигде не было видно каминов, печей, труб, но вместо этого в центре зала пылал огонь в огромном очаге. Дым поднимался и уходил в большое круглое отверстие в крыше.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом?Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и… любовь.