Сон, ставший явью - [6]
Рита с замиранием сердца прочитывала все газетные отчеты об этом деле. А когда Мела полностью оправдали, едва не разрыдалась от облегчения — так, словно он был самым близким ей человеком.
— Да. Теперь я снова чист перед законом, — бодро произнес Мел, но в его глазах мелькнула горечь, и Рита поняла, что он не до конца оправился от этого испытания.
— А почему ты здесь? Разве ты не вернулся в полицию?
— Нет, — отрезал он, затем более мягким тоном добавил: — Эта работа утратила для меня налет романтики. Я понял, что и в полиции грязи хватает. И еще я понял, что жизнь коротка и от своей я хотел бы получить намного больше. Свою долю в укрепление законности я уже внес. А теперь вот занимаюсь украшением вашего дома: расписываю стену холла.
На его лице появилась ироничная полуулыбка. И Рита поняла, что сейчас последует перемена темы.
— Ну и шляпа. Удивлюсь, если она пройдет в дверной проем.
— Думаешь, она слишком большая?
— Для гаучо в самый раз.
Хотя Мел явно поддразнивал ее, критика задела Риту. Она кривовато улыбнулась.
— Тебе ли говорить — в таком-то клоунском наряде. — Она кивнула на мешковатый, помеченный всеми цветами радуги комбинезон.
— Да уж. — Он издал короткий смешок. — Могу заработать несколько лишних баксов, развлекая детей на арене.
На том злополучном вернисаже он тоже старался развеселить меня, вспомнила Рита. Тогда ей почти удалось забыть о том, как унизил ее Марк. Мел был забавным. И добрым. И заботливым. И таким привлекательным. Он обладал ленивой сексуальностью, красноречиво свидетельствовавшей о том, что он все равно получит желаемое и спешить ни к чему.
Той ночью он получил все сполна. Как и она. Но после этого их пути разошлись.
— Ну что ж, мне пора идти, — сказала Рита, желая выбросить из головы мысли о Меле и той ночи.
Она схватилась за ручку чемодана, но вспотевшая от волнения рука соскользнула, и чемодан опрокинулся.
— Бывший бойскаут не может смотреть на это спокойно. — Мел поднял чемодан. Рита потянулась за одной из коробок, но он схватил ее за локоть. — Разреши мне. — И посмотрел на нее долгим взглядом.
Рита отступила, позволив ему сделать по-своему. Она все еще чувствовала тепло его руки на своем локте.
Мел убрал ручку и вскинул чемодан на плечо, словно тот весил не тяжелее кошелька, хотя был под завязку забит одеждой, справочниками и путеводителями. Зажав вдобавок под мышкой пару контейнеров, он направился к двери в дом. Даже в клоунском наряде он выглядел таким же мужественным и надежным, как в тот вечер, когда она выделила его из толпы на вернисаже.
Мел придержал дверь для нее, затем внес багаж в лифт.
— Этаж? — Его палец завис над кнопками.
— Дальше я могу сама, — сказала Рита, не желая утруждать его.
— Ты не донесешь все это сама. Они разбегутся по пути. Этаж? — повторил он.
— Это совсем ни к чему. Правда. — Но при виде решимости, написанной в карих глазах, Рита вздохнула. — Десятый.
— Наверху, — пробормотал он. — Как и следовало ожидать.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты птица высокого полета. Поэтому, конечно, должна обитать на верхнем этаже.
Она поняла, что Мел имеет в виду совсем не это. После того как она вела себя той ночью, он, наверное, считает ее властной особой. Она буквально приказала ему заняться любовью с ней. Рите стало жарко от этого воспоминания. Если бы только она могла объяснить, что той ночью была не в себе!
Впрочем, какое это имеет значение? Не начинать же объяснения сейчас, в тесном лифте, который ползет так медленно, что на нее уже начинает действовать присутствие Мела, стоящего всего в нескольких дюймах. Волоски на ее коже встали дыбом, как под воздействием статического электричества, и Рита почувствовала неуместное возбуждение. На этот раз она не могла свалить все на опьянение или желание доказать Марку, что она не ледышка, каковой он ее считает.
Рита украдкой взглянула на руки Мела. Большие, какими она и помнит их. Хотя они и казались обветренными и натруженными, но были удивительно мягкими и нежными, когда гладили ее той ночью. Она задрожала всем телом.
— Замерзла? — спросил Мел, ошибочно истолковав эту дрожь.
Слава Богу. Он так хорошо чувствовал ее, просто видел насквозь. И той ночью казался странно связанным с ней, сверхчувствительным ко всему, что она хотела, в чем нуждалась. Тогда ей нравилось это. Теперь же меньше всего хотелось, чтобы Мел догадался, о чем она думает.
— Нет, — сказала Рита, беря себя в руки. — Все прекрасно.
— Ты не устаешь повторять это.
Она еще на шаг отступила от него и уперлась в деревянную обшивку лифта.
— Расслабься, — сказал он, проницательно глядя ей в глаза. — Я не кусаюсь… Во всяком случае, не сильно.
— Это успокаивает.
Ему и не нужно было кусаться, для того чтобы выбить ее из колеи. Простая поездка в лифте вновь вызвала к жизни эротические воспоминания, безумно смущавшие ее. Год назад они тоже поднимались на лифте; их сердца бились как одно, руки сплетались. Теперь же они поднимались в неловком молчании и полном отчуждении. Она даже представить не могла, о чем думает или чего хочет Мел.
Наконец лифт достиг верхнего этажа, дверцы открылись с таким скрежетом, что, казалось, уже никогда больше не закроются. Рита любила этот дом, но он явно нуждался в ремонте.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дейзи Остин и Филиппа Тарсена, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь, истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Бетти любила и была любима, в ее жизни было все, о чем только можно мечтать, но в одночасье все исчезло, как мираж в пустыне.Бетти осталась одна со своими воспоминаниями. Окружающие наперебой советуют ей забыть о прошлом, а она продолжает цепляться за него. Ее мучает вопрос: должна ли она хранить верность человеку, исчезнувшему без следа, или можно, не оглядываясь назад, начать жизнь заново?..
Они с детства как родные. И вот теперь Бернард вдруг попросил Джойс найти ему жену. А ведь, если найдет, разве не потеряет она его как лучшего друга? Разве третий не лишний? И почему-то ее совсем не радует такая просьба. Да еще у нее самой, кажется, появился тайный поклонник. Его подарки так романтичны! Но кто же это? Не Бернард ли? И смотрит он как-то странно… А если уж ухаживает тайно, то не пойти ли ей ему навстречу явно? Хотя тут и ошибиться можно…
Когда Крис исполнилось девятнадцать, она влюбилась в Слейтера Джеймса со всем пылом первой любви. Крис была уверена, что он тоже любит ее, ведь Слейтер говорил об их будущем так, будто все уже решено. Но это были лишь слова. Оказалось, что ее кузина Натали носит под сердцем его ребенка. Слейтер женился на Натали, а Крис уехала из родного дома. Со временем ей удалось справиться со своим чувством и начать новую жизнь.Однако спустя семь лет обстоятельства вновь столкнули ее со Слейтером. И внезапно Крис поняла, что прошедшие годы ничего не значат, она оказалась беззащитна перед прошлым.
Лайонел Иорт после развода с женой приезжает в родной город, где не был десять лет, чтобы отметить свой тридцать второй день рождения вместе с сестрой. Однако желанию этому не суждено осуществиться. Улетая в Европу, сестра поручает брата заботам подруги Эсси, с детства влюбленной в Лайонела.Она пробуждает в нем такие чувства, о которых он – практичный до мозга костей, деловой и трезвый – даже и не подозревал, и его размеренной спокойной жизни приходит конец…
Что общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Флорой Эйлсбери и мрачным, чопорным, неулыбчивым Майклом Рестоном?.. Казалось бы, ничего. И тем не менее Майкл, сам того не желая, сразу же подпадает под искрометное обаяние девушки, да и она тоже не остается равнодушной к мужественной красоте Рестона.Сможет ли Майкл отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради любви?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…