Сон - [13]
Дверь кают-компании скрипнула, и все трое, бросив игру, дружно обернулись навстречу. Седовласый мужчина на дальнем конце стола отодвинул стул и поднялся на ноги.
— Это Чарли Дентон, — сказал Джек, — мой компаньон. — Чарли было лет под шестьдесят, он был крепко сбит, широкогруд и коротко подстрижен. — А этих двух прохиндеев зовут Пит Уильяме и Оливер Мэдисон-Браун.
— Просто Олли, мэм, — пробасил огромный негр, также поднявшийся из-за стола, хотя это стоило ему немалых усилий. Он весил добрых сто двадцать килограммов.
Встал на ноги и Пит Уильяме — высокий, худощавый рыжий мужчина лет тридцати, очень симпатичный, хотя и не такой красивый, как Джек.
— Рад познакомиться!
— Здравствуйте! А я Дженни Остин… та самая женщина, которую Джек недавно выручил из беды. — Все дружно уставились на Джека, но тот промолчал. Только пожал широкими плечами с таким видом, словно спасение женщин от пьяных подонков было его обычным занятием.
— Так вы что, никому ничего не рассказали? — недоуменно спросила Дженни. Она была уверена, что люди типа Джека Бреннена только и делают, что часами хвастаются своими подвигами.
— Есть о чем рассказывать! — неохотно пробурчал Джек. — Черт побери, все кончилось еще до того, как началось…
— Этот наглый охламон всегда так, — подхватил Олли, — что бы ни случилось, все молчком.
— Джек был неподражаем, — призналась Дженни. Эти слова сорвались с языка прежде, чем она успела подумать. — Он дрался с тремя сразу и спас меня от… от… — Краска начала заливать ее щеки. Она ведь даже не знала этих людей. Будь у нее голова на плечах, она ни за что бы сюда не сунулась.
— Они хотели изнасиловать ее, — отрывисто сказал Джек, — но им это не удалось.
Олли расплылся в улыбке, продемонстрировав великолепные белые зубы.
— Ай да молодчина!
— За это стоит выпить! — воскликнул Пит, направляясь к холодильнику, битком набитому пивом. — Ты готов? — спросил он Джека.
— Я пас.
— А как вы, леди?
Дженни покачала головой.
— Я обещал Дженни экскурсию по кораблю, — сказал Джек, и все трое снова воззрились на него. Потом они посмотрели на Дженни и вновь на Джека.
— Вообще-то нам давно пора спать, — нашелся Чарли Дентон.
— Ага, верно. — Мощная рука Олли сгребла со стола остатки его выигрыша. — Завтра у меня чертовски трудный день. В гараж на осмотр пригонят полдюжины машин. Да и Биб ждет. Самое время расходиться.
— Надеюсь, я не помешала вашей игре? — спросила Дженни, чувствуя себя немного неловко.
— Всем нам завтра предстоит работенка, — тактично ответил Пит, — давно пора было разойтись.
Мужчины потянулись к двери, на ходу надевая куртки. Остался только Чарли Дентон, задумчиво поглядывавший на Джека.
— Вы, наверное, живете неподалеку? — спросил он Дженни.
— Да. Всего в нескольких кварталах отсюда, на противоположной стороне улицы.
— И что же такая птичка, как вы, делает по ночам на берегу?
— У Дженни проблемы со сном, — опередил ее Джек, вытаскивая пачку «Мальборо» и перекладывая ее в карман рубашки. Она совсем забыла об этом. О Боже, как она ненавидела курящих мужчин!
— Значит, вы живете одна? — напрямик спросил Чарли.
— Нет, я… Мужа убили два года назад. Его застрелили… у самого дома. — Она закусила губу, не зная, стоит ли рассказывать дальше. Но казалось, Чарли ждет продолжения. — С тех пор меня мучают кошмары… и бессонница. Я могу уснуть только после прогулки.
— Да уж, от такого у каждого началась бы бессонница! — сочувственно произнес Чарли. — Давай, Джек, покажи леди судно, как обещал.
Джек только кивнул. Бреннен уже жалел о вырвавшихся у него необдуманных словах. Дженни не относилась к тому типу женщин, который был ему по душе. В ней не было ни кокетства, ни игривости. А в серьезном чувстве он не нуждался. Это было слишком хлопотно, а у него и без того забот полон рот.
— Это совсем не обязательно, — промолвила Дженни, когда они остались наедине, — уже поздно, пора домой. Мне вообще не следовало приходить.
— Почему же?
— Я… я не знаю. Сегодня вечером я видела очень плохой сон. Совсем другой… Намного более четкий. Я так испугалась, что… — Она покачала головой, и Бреннен обратил внимание, что светло-русые волосы Дженни окутались легкой дымкой, сделавшей ее намного моложе. — Мне надо было уйти из дому. В ту ночь вы вели себя так храбро, и я подумала, что… по крайней мере… — На щеках Дженни заиграл румянец, слова замерли на кончике языка, словно она хотела что-то добавить, но не решалась.
Джек любовался ее милым лицом, высокими скулами, плавно изогнутыми бровями и думал о том, что очень давно ему не встречались женщины, способные краснеть. Неужели взрослый человек в наше время может быть таким неиспорченным? Она потупилась, и густые темные ресницы полукругом опустились на ее щеки. Волосы Дженни были мягкими и шелковистыми, русыми, с золотистой искоркой. Вообще-то он предпочитал блондинок… до сегодняшнего дня.
Бреннен заставил себя отвести взгляд:
— А вы сможете уснуть?
— Думаю, да. Обычно стоит вернуться домой, как я засыпаю.
— Значит, вы не хотите осмотреть корабль?
Она огляделась по сторонам и увидела панели из тикового дерева, оправленные в латунь корабельные часы, висевшие на переборке… По лицу Дженни было видно, что она очарована; тем не менее женщина покачала головой:
Новый остросюжетный роман известной американской писательницы Кейси Марс «Молчаливая роза» является одним из самых читаемых в современной Америке.Действие романа разворачивается на фоне романтичной и бурной любви молодой женщины, а вплетение в повествование детективной интриги, триллера и мистики делает его исключительно увлекательным и захватывающим.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.