Сомнамбулист - [83]
Клеменс выглядел чрезвычайно довольным.
— Вот она.
Мистер Мун ничего не сказал. Несколько мгновений он постоял в нерешительности и потянул дверь на себя. За ней разверзлась тьма, глубокий вертикальный штрек, в глубине которого мерцал слабый свет. Сомнамбулист поднес фонарь поближе, осветив металлическую лестницу, прикрепленную к внутренней стене бездонной шахты.
Клеменс нервно хохотнул.
— Здесь я вас покину.
— Весьма вам признателен. — Эдвард протянул строителю горсть монет.— Вы очень помогли мне.
— Да с нашим удовольствием.— Железнодорожник заковылял в обратном направлении, явно торопясь убраться подальше.— Мистер Мун...
— М-м?
— Будьте осторожны.
Строитель исчез во внешнем туннеле. Эдвард проводил его взглядом.
— Пойдем на свет, — решил он и начал медленно спускаться, крепко держась за перила. Он окликнул друга: — Идешь?
Сомнамбулист отчаянно пытался изобразить, насколько он боится высоты. Однако в темноте его знаков все равно никто бы не разглядел.
— Не беспокойся,— беспечно произнес мистер Мун.— Слишком темно, потому не видно, как высоко мы находимся.— Он стал спускаться дальше, и великан последовал за ним. Будь он способен ругаться себе под нос, наверняка бы ругался.
Роджер Клеменс вынырнул из темноты на платформу и обнаружил там упитанного румяного человека. Он ждал его, держа в руке что-то вроде недоеденной булочки.
— Добрый вечер, мистер Клеменс.
— Мистер Макдональд...
Толстяк откусил изрядный кусок и шумно зачавкал, словно пес, роющийся в куче объедков.— Дело сделано?
— Подписано, запечатано, доставлено.
— Наконец-то. Мы уж начали сомневаться, что он вообще туда полезет.
— Знаете, он уже не тот. Лучшие его дни миновали. Поизносился. Выдохся. Потерял товарный вид.
— Я знаю,— улыбнулся Макдональд.— Именно поэтому он нам и нужен.
После спуска, показавшегося бесконечным, Эдвард Мун и Сомнамбулист вышли на свет. Великан с огромным облегчением вылез из последнего кольца лестницы, спустился на твердую землю и встряхнулся. Они огляделись, впитывая звуки, вид и запах «Любви».
Наконец Мун нарушил молчание.
— Признаться, я немного разочарован.
Сомнамбулист просто мрачно смотрел вокруг. Они находились в помещении вроде кладовой, полной пустых ящиков, старых бутылок и гнилых мешков. Естественно, пахло тут неприятно, будто где-то рядом валялось гнилое мясо. Мун подошел к двери.
— Будем надеяться, дальше дела обернутся поинтереснее.
Они оказались в большой круглой комнате, в тот момент пустой, но явно используемой как обеденный зал или столовая. Перед ними в дальнем углу залы стройными рядами стояли стулья и столы на козлах. Под галереей, предназначенной для публичных выступлений, висело огромное знамя. Символ, изображенный на нем, они видели уже неоднократно — черный цветок с пятью лепестками.
Мун не удержался от довольного восклицания:
— Наконец-то!
У Сомнамбулиста вид был не столь радостный: возможно, он уже почуял истинный смысл того, на что они наткнулись.
— Эдвард! — эхом раздался в комнате голос. Мун обернулся. Над ним стояла знакомая фигура.
— Я так рада, что ты пришел!
Мун рассмеялся от благодарности и облегчения. Может, у него даже слезы навернулись.
— Шарлотта! Слава богу! С тобой ничего не случилось?
Мисс Мун блаженно улыбнулась.
— Все прекрасно. Никогда мне не бывало так хорошо. Хотя я была бы очень признательна, если бы ты не называл меня прежним именем.
Сомнамбулист встревоженно глянул на Муна.
— Прежним именем? — осторожно переспросил Мун, словно, затягивая разговор, мог каким-то образом оттянуть подступающее осознание истины.
— Та женщина мертва,— весело сказала его сестра.— Вместо нее родилась я. Отныне ты должен называть меня Любовью.
Мун был ошеломлен.
— Шарлотта!
— Я тебя хочу кое с кем познакомить.
Мун чуть попятился, словно отступал от опасного зверя, способного броситься в ответ на малейшее движение.
— Неужели? И кто же это?
— Это очень, очень близкий мой друг. Великий вождь. Герой. И мое вдохновение.
Наконец Мун начал понимать, что происходит.
— Значит, это он стоит за всем этим, — внезапно вскипел он. — Вдохновитель убийств Сирила Хонимена и Филипа Данбара. Тот, кто стоит за нападениями на Директорат и заговором против города!
— Он понравится тебе,— мягко сказала Шарлотта.— Уверена, вы прекрасно поладите.
— Что они с тобой сделали? Девушка подняла взгляд.
— Он здесь, Эдвард. Он все тебе объяснит.
На галерею выскользнул незнакомец. Он ждал снаружи, выбирая момент для наиболее драматичного появления. Гибкий и узколицый, он казался неприметным человечком с нечистой кожей, морщинистым и одутловатым лицом. Но, несмотря на эти недостатки, в нем ощущалось некое благородство, прирожденное достоинство. Когда он заговорил, его мягкий и глубокий голос запульсировал гипнотической силой. Обладатель этого голоса привык, чтобы ему безоговорочно повиновались, чтобы каждое слово его воспринималось с почтением и благоговением.
— Меня зовут,— сказал он,— преподобный доктор Тан.
Но вам, дорогие читатели, я лучше известен как рассказчик этой истории.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Боюсь, я был не до конца честен с вами.
Конечно, вы скажете, что мне следовало открыть вам правду с самого начала, с первых страниц. Но отложите ваш вердикт на время, не судите меня за то, что я утаил частности, переиначил фамилию-другую, соврал пару раз.
Люди Домино. Все главные трагические события земной истории — войны, революции, политические убийства, массовые смерти и эпидемии — результат опасной деятельности этих людей, ибо «для них история человечества — всего лишь игра, а человек — фигура в этой игре. С бесконечным терпением они день за днем, неделя за неделей, год за годом выстраивают нас в длинные, ничего не ведающие ряды, и однажды наступает момент, когда они одним мгновенным щелчком роняют первого. За ним следом падают и все остальные, и тогда эти люди хлопают в ладоши от радости».Новой, ни о чем не подозревающей жертвой в очередной партии этой игры избран Лондон и его жители.
Лето Господа нашего 1601-е. В мире неистовствует Тосканская война, и всё от Наварры до Иллирии вовлечено в кровавую бойню. Грохочут пушки, лязгает сталь, ведьмы крадутся сквозь ночь, и даже двор царя фей и эльфов на грани хаоса. К концу этой войны и сводятся воедино пять историй – об отважной Миранде и проказнике Паке, о ведунье Помоне и ее пленнике Вертумне, о нежной Лючии и призраке волшебника Просперо, о благородном доне Педро и могущественной Елене, и, наконец, об Энн, жене скромного перчаточника – героях и влюбленных, на которых держится мир.
Все знают, кто такие Змеи. Они существуют уже не одно тысячелетие, правят миром, находясь в тени, им подвластна магия предков и иных миров. Они бесконечны и вечны, и каждый мечтает оказаться в их мире, мире возможностей, тайн и интриг. Но как вступить в их ряды? И что для этого нужно сделать? Или лучше так: что для этого сделала я?
Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.
После некоего катаклизма 9 % человеческого населения Земли обрели магические способности, и процесс ещё не завершён: то тут, то там появляются загадочные «новы» – волшебники со стихийным, неконтролируемым даром. Что с ними делать? Находить и обезвреживать. Этим-то и занимаются агенты Поиска Магических Аномалий, в народе прозванные ищейками. Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Как ни надеялись Лера и Марк, что на этот раз им удастся отдохнуть, надежды их не оправдались – непоседливая Варя снова ввязалась в криминальную историю и только благодаря своим друзьям не попала в беду. Не успели все трое перевести дух, как по соседству полиция находит труп! Казалось бы, самоубийство, не имеющее к ним никакого отношения, но кошачье чутье Марка и интуиция девушек подсказывают, что здесь что-то нечисто. И явно не обошлось без помощи магии…