Соло на троих - [5]

Шрифт
Интервал

Теперь же я почти с наслаждением представила, как исчезают из поля зрения чудовищные узоры линолеума. И воспряла духом.

– Ну пошли, что ли? Такси, наверное, с минуты на минуту подъедет.

Мы взялись за рулон с двух концов. «Тюменский сувенир» оказался просто неподъемным. Пытаясь отодрать его от земли, я просипела:

– Весело… Подняли бревнышко!

Ирка прохрипела в ответ:

– Бросай! Я за грузчиком, – и заорала куда-то в толпу: – Носильник!

– Ир-ра! – с выпученными глазами я оббежала ковер. – Что ты несешь? Какой носильник? Вон стоят тачки для перевоза тяжестей. Подходишь. Опускаешь в специальное отверстие монетку достоинством в пять рублей. И все! Никаких проблем!

– Да? – Ирка снова расхохоталась.

Казалось, этому человеку неведомо чувство уныния. А только умение радоваться и распространять эту радость на окружающих. Нет, я не сказала бы о ней, что это добрейшей души человек. Скорее – человек, жадный до жизни в любых ее проявлениях.

С грехом пополам под сдержанный мат водителя мы погрузили ковер в такси. Если бы не Ирка, никуда бы нас, конечно, не повезли. Ни за какие деньги. Но дар убеждения – великая вещь, а Иркин дар убеждения оказался вдвойне велик. Я не могла этого не отметить.

Ехали мы так. Водитель – на своем обычном месте. Немного прижатый к левому боку, но все-таки на своем. На сиденье рядом сидела Ирка. Тоже слегка смещенная, но уже вправо. Я, скрюченная буквой «зю», ютилась сзади. Обдуваемая лютым ноябрьским ветром через открытый багажник.

Разговаривать с ковровым покрытием во рту было неудобно, поэтому я всю дорогу молчала. Зато Ирку было не заткнуть. Она то и дело оборачивалась, обращаясь к моему высунутому из-под рулона носу:

– Ты даже не представляешь, Оксанка, как у нас здорово все получится! У меня в Тюмени есть такой классный режиссер по фамилии Зиськин! Он такие обалденные ролики снимает! Я тебе везу демоверсию. Посмотришь! Там еще его конкурсные работы. И презентационные фильмы. Это – просто фантастика!

На смену великому Зиськину пришел не менее выдающийся Вася Дождь. Звукооператор, выстреливший циклом передач по тюменскому радио. Потом талантливый полиграфист Жора Бывалый. Еще какие-то люди, чьи имена мне запомнить не удалось. Но впечатление сложилось, будто Ирка строит бизнес на отношениях с уголовниками.

Когда из ее уст зазвучали слова вроде «транскрибирование» и «фоносемантика», я окончательно сползла вниз. У меня пошел перегруз. Я так и чувствовала, как где-то внутри моего мозга тревожно замигала красная лампочка. Я перестала пропускать через себя ход Иркиных рассуждений. Ее голос сделался чем-то вроде шума горной реки. Накатывал – отпускал. Накатывал – отпускал.


В один из таких наплывов мое ухо неожиданно уловило:

– …Потенциальный клиент должен думать, что мы – стабильная московская фирма. Поэтому прежде всего у нас должен быть шикарный офис…

Оказавшись в стенах вышеозначенного помещения, Ирка первые минут пять не могла выдавить из себя ни слова. Потом обернулась ко мне и спросила:

– Мы дверью не ошиблись?

– У нас есть ковер, – напомнила я.

– Да уж! Только здесь одним ковром не отделаться.

Ирка со вздохом опустилась на пустующее место Гарика.

У меня защемило сердце.

Каким же здесь все было чужим без него! Да и без Валюхи тоже. Ленка-то, бог с ней! Мы с Ленкой всегда были жителями разных планет. А вот по ребятам я еще буду скучать очень долго.

Но я ошиблась. С Иркой скучать было некогда. Ровно через пятнадцать секунд она снова была на коне. С линейкой в руках Ирка принялась вымерять площадь нашей каморки, попутно заглядывая во все имеющиеся ниши.

– Так. Что у нас здесь?.. Что за хлам?.. На помойку!.. Это что? Какие-то чертежи… Выбросить!

Я боялась только, чтобы в пылу реорганизации она не начала сжигать мусор на месте.

Наведение в офисе марафета затянулось до позднего вечера. Потом мы еще обсуждали разные разности. В частности, вопрос о третьем участнике нашего попахивающего авантюрой мероприятия. Сошлись во мнении, что им тоже должна стать женщина. Во избежание междоусобных войн.

Так двумя днями позже в нашем строю появилась Полина Балагура. Моя лучшая школьная подруга.

Не знаю, как получилось, что мы с Полей сдружились. Судьба, наверное. Мы и сидели за одной партой, и жили в соседних домах, и даже враг у нас был общий – Генка Строганов из параллельного класса. Только я к нему задиралась сама, дразня Фантомасом за никудышную шевелюру, а Полина интеллигентно оборонялась. Называла по фамилии с малопонятной приставкой «беф».

Вообще, я считаю Полю чудом природы. Неизученным феноменом. Это не человек из плоти и крови, а героиня из книг – эпохи позднего Средневековья. Классический образчик изящества, застенчивости и целомудрия. Кому она хранит верность, мне сказать трудно, но я очень подозреваю, что этот парень носит непритязательное имя Айвенго. Оттого-то, я думаю, Полина никогда не смеется. А даже если это и происходит, душа ее продолжает скорбеть по безвременно почившему рыцарю.

И вот, когда тихая тоска Полины схлестнулась с вулканическими страстями Ирки, произошло неизбежное. Они возненавидели друг друга с первого взгляда.


Еще от автора Ника Сафронова
Эта сука, серая мышь

Ради любви женщина способна на все. Говорят. Не уточняя, правда, что именно она готова сделать, чтобы добиться мужского внимания.Интересно… А на что, в таком случае, способна не самая привлекательная и не самая эффектная женщина? Этакая «серая мышь», возжелавшая добиться расположения человека, которому она совершенно безразлична, и который, к тому же…Чем придется пожертвовать Полине ради достижения своей цели?


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.