Соло для рыбы - [16]
Дыхание океана стало тёплым и приобрело аромат какой-то знакомой травы или древесной коры. Захотелось непременно вспомнить, что могло так пахнуть, как будто от этого зависело, стоит ли оживать. Волны, казалось, ещё мерно покачивали её расслабленное тело, сжимая его всё сильнее. Только это вовсе были не волны, а чьи-то руки крепко схватили её, и она в страхе раскрыла глаза и увидела лицо старика. Он что-то сказал. Незнакомая речь прозвучала отчуждённо пугающе, и она снова зажмурилась. Он продолжал говорить, но она крепче сжимала веки и даже прикрыла их ладонями. Тогда он замолчал. Через некоторое время она почувствовала, что лежит на теплой шкуре, от которой терпко пахнет диким зверем и травой или корой. И вдруг её лицо обдало паром, и она снова услышала чужие слова, они произносились спокойно, уговаривающе. Она поняла, что ей предлагалось выпить какой-то настой, что кто-то заботился сейчас о ней, и ей казалось, что здесь, в тепле не могло произойти ничего дурного, что можно подчиниться без страха. И она послушно сделала глоток обжигающей жидкости, как она и ждала, невероятно вкусной. Тогда она решилась и взглянула на того, кто сейчас ласково гладил её лоб, что-то нашёптывая, как это делала бабка, когда лечила кого–то, или снимала порчу. Она увидела его профиль. Он был не так стар, как показалось вначале из–за длинных белых волос и бороды. У него были густые брови, очень крупный горбатый нос, «как у моей рыбы» – подумала она. Он повернулся к ней и улыбнулся сдержанно, приподняв только краешки губ, и от этой улыбки она снова зажмурилась, потому что стало щекотно глазам, и потому что она больше не хотела видеть это лицо без этой улыбки. Старик задал какой-то вопрос, но она даже не попыталась ответить – если она не понимает его речи, то он уж точно не разберёт её спутанный испуганный лепет. Она, надеясь, что её милосердный спаситель сам догадается, что она чужая, что ей здесь страшно, что она не знает языка и обычаев тех, к кому попала, тех, о которых в её таборе рассказывали много волнующих историй на ночь, вскочила с мягких уютных шкур на земляной пол и бросилась к ногам старика. Он быстро поднял её, что-то добродушно сердито бормоча, и снова улыбнулся, покачал головой и протянул ей чашу с напитком. Она взяла и стала пить мелкими глотками, ощущая, как внутри неё становится тепло и мягко, как тяжелеет тело, и перестаёт бить озноб. И впервые за несколько лет она почувствовала, что может просто позволить себе заснуть, ничего не опасаясь. И она ощутила, как медленно расправились плавники, как жабры, промытые свежей водой, раскрылись и запульсировали, и как тот, огромный, который её нашёл, поплыл рядом с ней, слегка касаясь её бока своим, чтобы ей легче было придерживаться нужного направления и глубины. К свету, к чистой воде, к еде, к наслаждению – прочь из грязной взвеси осадка.
Она очнулась от своих грёз в темноте и не сразу поняла, что сотни красных глаз – это угли, тлеющие в очаге, а шёпот океана – это мерное дыхание старика. Было тепло, сухо и невероятно спокойно. Так спокойно, что даже страшно. Она протянула руку в сторону дышащёго океана, и её пальцы коснулись чьей-то сухой теплой щеки. Мужчина лежал рядом с ней, на шкурах, и тут она поняла, что согрета теплом его тела. Это было ужасно – она никогда ещё не была так близко, рядом с чужим человеком. Только, если её бил отец…. На мгновение она замерла, ужас рос где-то внутри её живота, заставляя напрягаться всё тело, не было никакой возможности больше находиться здесь, рядом, и она, как обезумевшая кошка прыгнула в сторону. Что-то упало со звоном, кто-то пискнул, и она замерла присев на корточки рядом с очагом, зажав голову руками, уже, не понимая жива ли и будет ли жива через мгновение. Его ладонь осторожно коснулась её плеча. Он присел рядом с ней и тихо и ласково стал что-то говорить. Его голос, похожий на шорох дорогой ткани, из которой шили праздничные одежды её соплеменники, завораживал её и успокаивал. Она расслабилась, слушая старика, и позволила снова взять себя на руки. Он отнёс её на ложе, укутал шкурами, лёг рядом и обнял. Больше не было страшно. Он не хотел ничего плохого, он просто согрел её.
Она стала думать, что, наверное, это – сон. Она всё еще спит где-то в лесу, под мягкими лапами ели или сосны. Дерево греет её. Возможно, уже давно пора проснуться. Ведь её могли найти здесь дикие звери или, что хуже, её соплеменники, бросившиеся на поиски. Она попыталась. Не получилось. Тогда она резко села на своем ложе и сильно закрутила головой в разные стороны, отчего старик снова проснулся и снова стал терпеливо уговаривать её и гладить её лоб и виски. Она послушно легла. Нет, конечно, она вовсе не под деревом, она вообще, похоже под землёй – может быть, она умерла и теперь в раю, а этот старик – ангел, который будет теперь заботиться о ней. О, это было бы слишком хорошо, но тогда почему она всё чувствует: и жажду, и тепло, и голод? Как во сне, потому что чуть-чуть в тумане. И тут, как ей показалось, она догадалась. Её вообще не существует – она – чужая фантазия, она снится огромной рыбе, притаившейся в океане. Иначе откуда бы ей знать про океан, которого она никогда не видела, и о котором ничего не рассказывали её соплеменники. Откуда-то из глубины памяти выплыла тень, и она вспомнила взгляд холодных зеленовато-бурых глаз, и презрительный изгиб беззвучно шепчущих губ. Она касается кончиками пальцев шершавого чешуйчатого бока и плавников, похожих на огромные кисти, украшающие бархатные портьеры во дворце. Каком дворце? Она была там однажды или это тоже был рыбий сон? Она снова села, но теперь как можно тише, чтобы не потревожить деда. Медленно, боясь увидеть самое страшное из ожидаемого, она повернула голову в сторону дыхания океана и осторожно протянула руку. Её пальцы коснулись шершавой прохлады. В темноте, спящий под шкурами старик… нет огромная рыба, укутавшаяся в иле, мерно шевелила кистями плавников и жабрами. И она тоже была рыбой, смотрящей сумасшедший сон про людей. Что ж, пусть так и будет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Последние месяцы 1942 года. Красная Армия начинает наступление под Сталинградом. В Ставку Верховного Главнокомандования приходит весьма странное сообщение о катастрофе германского штабного самолета в районе действий белорусских партизан, но еще больше вопросов вызывают известия из Берлина — в столице Рейха неожиданно введено военное положение, большинство членов гитлеровского правительства арестованы военными, сам Гитлер исчез, а канцлерское кресло занял бывший министр вооружений и боеприпасов Германии Альберт Шпеер.Второй том романа А.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?