Солнышко - [11]
Барон Грай чем-то напоминал мне отца. Такой же высокий и коренастый. Его осанка выдавала бывшего военного, но об офицере Грае я никогда не слышала, потому смогла сделать вывод, что он ничем особым на службе не отличился. Впрочем, возможно ранение не дало ему проявить себя в нашем деле. Барон заметно прихрамывал.
- Барон был ранен? - шепотом спросила я генерала, чтобы подтвердить свой вывод.
- Да, - кивнул отец, слушавший с фальшивым умилением деву в рюшах.
Решила позже спросить про нашего гостеприимного хозяина и перевела взгляд на его сына. У молодого барона был отцовский профиль, такой же нос с горбинкой и карие глаза. Но едва уловимый налет светского лоска делал младшего Грая совершенно на отца не похожим.
- Как тебе младший барон? - спросил отец, заметив, что я разглядываю вышеозначенного молодого человека.
Я фыркнула в ответ, и генерал со мной согласился. Неожиданный концерт затягивался, я откровенно зевала, даже забывая прикрывать рот. Хорошо еще, что на меня никто не смотрел, кроме... Я почувствовала пристальный взгляд и удивленно обернулась к молодому мужчине, прислонившемуся к косяку. Мужчина вежливо улыбнулся и склонил голову, ответила ему тем же, но без улыбки. Приглядевшись, поняла, что имела честь приветствовать старшего сына барона Грая. Тот же орлиный профиль, только без слащавости младшего. Мужчина отлепился от косяка и направился в нашу с генералом сторону. Теми как раз закончила петь, и он остановился, чтобы похлопать и поздороваться со всеми. После чего продолжил свой путь к нашему с отцом дивану.
- Генерал Хард, - улыбнулся старший сын барона Грая, - рад видеть вас и вашу очаровательную дочь в доме моего отца.
- Никас Грай, - приветливо улыбнулся отец, - и мне приятно видеть вас. - генерал чуть толкнул меня локтем.
- Храбрости и силы, - машинально ответила я.
- Храбрости и силы, - на тонких губах Ника Грая заиграла чуть насмешливая улыбка.
Неожиданно для себя я смутилась и почувствовала, что щеки начали гореть. Молодой барон Грай, между тем, взял меня за руку и едва коснулся губами, отчего щеки уже не горели, а пылали, как пожар в сарае со старым обмундированием прошлой весной. Я бросила взгляд на отца, он довольно улыбался. Молодой мужчина кивнул нам и отошел к сановнику с дочерью.
- А как тебе старший сын барона? - полюбопытствовал отец.
- Не поняла еще, - ответила я, спешно подавляя невольное смущение.
- Очень достойный молодой человек, серьезный, не любитель придворной жизни, - продолжал генерал.
- С чем его и поздравляю, - я, наконец, пришла в прежнее скучающее состояние.
- Ана, - отец серьезно посмотрел на меня, - приглядись к нему получше, возможно, это твой жених.
- Чего?! - вышло громко, что привлекло к нам всеобщее внимание.
- Леди Анариоль, - тут же подал голос повеса, - может вы тоже желаете порадовать нас своим чудесным голоском? - мстительный гад.
- Могу показать один замечательный прием рукопашного боя, - ответила я, демонстративно разминая пальцы, повеса погрустнел и отвернулся от меня.
- Ана! - отец оглянулся на собравшихся, точней, на молодого борона Грая старшего.
Я тоже невольно кинула на него взгляд. Ник Грай улыбался, глядя в нашу сторону. Хотя, может повернулся он на мой возглас, а улыбался, слушая Теми, которая как раз что-то оживленно рассказывала ему и его брату, оказавшемуся рядом.
- Я же просил тебя, дочка, - тихо сказал генерал, справившись с негодованием.
- Так я и была тише мыши, пока ты мне не сказал... - у меня язык не повернулся произнести крамольное слово-жених.
- Не переживай, - отец взял меня за руку, - сначала полевая практика, потому что начатое нужно доводить до конца. А после кадетского корпуса сразу подашь в отставку, и начнем светскую жизнь. Познакомишься поближе с молодым бароном, а там уж и про ваш брак можно будет говорить.
- А барона спросили? - на всякий случай поинтересовалась я.
- Он на тебя часто смотрит, ты ему приглянулась, - улыбнулся генерал, и мне захотелось срочно в свой корпус. - Солнышко...
- Солнышко? - я обернулась и столкнулась взглядом с Ником Граем. - Очень подходящее прозвище для вашей дочери, мой генерал, - он снова стоял рядом с нами. - Такой необычайно яркий цвет волос, от него даже в гостиной светлей кажется.
Генерал и барон улыбались друг другу, а я усиленно вспоминала воинский устав, чтобы успокоиться. Не скажу, что молодой барон вызвал у меня отторжение, но я никогда не планировала выходить замуж. Служба королю, доблесть при выполнении своего долга, смерть на поле сражения - вот о чем мне грезилось, пока я училась в кадетском корпусе, но никак не о замужестве и светской жизни на гражданке. Нет, влюбиться я ничего против не имею, но не сейчас же! У меня впереди начало славных дел, а тут...
- У нас чудесная оранжерея, леди Ана, - произнес молодой барон, - мне очень хочется вам ее показать, - и он подал руку.
Я некоторое время пялилась на эту руку, раздумывая, что с ней сделать: сломать или просто вывернуть. Отец подтолкнул меня, вынуждая принять приглашение. Я насупилась и вышла из гостиной, увлекаемая Ником Граем. Когда мы спускались по лестнице, я его честно предупредила:
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.
Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…
Он-сын богатого предпринимателя, никогда не знавший отказа как в развлечениях, так и в женщинах. Пожелавший наперекор отцу пойти своим путем. Она-сирота, нашедшая любовь и смысл своей жизни в музыке. Конкуренция за право места лидера в конкурсе молодых рок-групп, или все же их связывает что-то большее?Как могут быть переплетены судьбы настолько разных личностей, и что выйдет из этого соперничества? Что за отсчет ведется в ее голове? Покажет время и веление одного единственного Бога Подземного Царства.
Жизнь лунатика становится нестерпимой, когда многие вспоминают про флаг, который некогда первый человек привёз на Луну. И Петька тут не поможет.
Созерцательная фантастика о первопроходцах и соединителях Космоса. Короткий рассказ о человеке, умеющем летать, как чайка Джонатан Ливингстон. И попытка ответа на вопрос о том, как увидеть то, что у всех на виду.
Орбитальные лифты, грузовые челноки и прииски Гелия-3. Трудные, смешные и грустные эпизоды в амбициозной и высокотехнологической гонке за будущим. Конкуренты НАСА и Китайского космического агентства. Интервью с современниками и очевидцами событий. Репортаж от первого лица. Воспоминания непосредственных участников.
Как связан унылый, да еще подвальный офис на месте бывшего ресторана "Космос" с трансгалактическим лайнером? И почему замотавшийся и, честно говоря, довольно бесхребетный Начальник иногда ощущает себя Капитаном? Возможно, мы не все знаем не только о себе самих, но и о своей работе…
Рассмотрение пустынь вселенной "Звёздные Войны" и связанных с ними сюжетов, в качестве отсылок к мотиву Библейских событий в Иудейской, Иорданской и Синайской пустынях.
Коммерческий транспорт "Олимп" выходит из прыжка в системе бозонной звезды. Людям предстоит колонизировать новую планету. Помочь в этом призван Харон, готовый принести себя в жертву и превратиться в одно из составляющих экзотической системы.