Солнечный Ястреб - [74]
— Нам не дано понять деяния Великого Духа, — сказал Солнечный Ястреб, потихоньку спуская уголок одеяла с ее плеча.
— Эй, что это ты делаешь? — Цветущая Долина заулыбалась.
— Я хочу, чтобы ты хотя бы на время забыла все свои горести, — ответил он и отбросил одеяло.
Глядя ей прямо в глаза, он нащупал бахрому на подоле ее юбки и начал медленно поднимать платье. Ее медовая кожа светилась в отблесках огня.
— Как долго я ждала, — прошептала она, обвивая руками его шею и легко касаясь губами его лица.
Она начала целовать его быстрыми легкими поцелуями, которые так возбудили Ястреба, что он потянулся к ней всем телом, желая насладиться ею. Его губы раздвинулись в улыбке, и она ощутила, как вспышку, горячее и влажное прикосновение его языка.
Засмеявшись, она сделала то же самое. Их губы и языки опять танцевали, легко касаясь друг друга, пока он полностью не прильнул к ее губам.
Он мягко отстранился, вскочил, быстро сбросил одежду и протянул к ней руки.
Он опустил ее к себе на колени так, что ее стройные ноги скользнули, обхватив его бедра.
Его восставшее естество касалось ее, прижимаясь к таким чувствительным местам, что она застонала от наслаждения.
Сильные руки сжали ее бедра и резко притянули к себе. Он глубоко вошел в нее, а ощущение его горячей плоти, такой большой, заполнившей ее всю, было невыразимо приятно.
Он прильнул к ее груди и принялся ласкать затвердевшие соски, рассылая тысячи сигналов по возбужденным нервам, от которых все ее тело сотрясала дрожь. Она повела бедрами, и он застонал…
Потом он поднялся, не выходя из нее и не разжимая объятий, и лег вместе с нею на шкуру возле очага.
Женщина в исступлении шептала его имя каждый раз, когда он толчками глубоко входил в нее.
Продолжая ритмично двигаться в ней, он легко касался ее набухшего лона, усиливая наслаждение.
— Моя и-кво, моя женщина, — прерывисто шептал Солнечный Ястреб, и ему хотелось плакать от счастья.
Он затаил дыхание, когда ее пальцы пробежали по его груди, животу, ниже, ниже, пока не коснулись пульсирующей плоти.
Он приподнялся на локтях и почти вышел из нее, глянул в ее сияющие глаза, склонился к ее горячему лону и ощутил горячую сладость на губах. Он ласкал ее языком.
— Любимый! — стонала Цветущая Долина, глаза ее были закрыты, она извивалась и выгибалась от желания, она хотела быстрее достигнуть вершины.
— Я хочу, чтобы ты был внутри, я больше не выдержу! — ее тело покрылось испариной, дыхание прерывалось, пальцы судорожно впились в его спину.
Он почти грубо вошел в нее, несколько яростных толчков — и разноцветные радуги зажглись на небе.
Ее тело напряглось и замерло.
Потом они молча лежали, приходя в себя и пытаясь восстановить дыхание в объятиях друг друга. Время остановилось.
А потом она протянула руку, дотронулась до него и удивилась, что он опять хочет ее.
Ее глаза приоткрылись, он улыбнулся призывно и потянул ее на себя. Тесно прижимаясь к нему, она чувствовала, как твердеет и увеличивается его плоть, потом он снова оказался в ней, и толчки его были сильными и глубокими.
Она наклонилась к нему, легко коснулась его губ и замерла у него на груди. Она сходила с ума от восторга, от невозможности длить наслаждение вечно, от того, что жизнь может безжалостно разрушить это немыслимое счастье.
Она благословляла его любовь и эти минуты невыразимого блаженства, когда в этом безумном мире не существовало ничего важнее их близости, восторга и понимания.
44
Угодны.
Лорд Оксфорд
Снег полностью исчез, как по волшебству впитавшись в тело Матери-Земли. Легкий ветерок нес с юга тепло. Солнце стояло высоко в небе, заливая золотым светом большой дом Совета общины Заколдованного Озера.
Солнечный Ястреб сидел рядом с Цветущей Долиной на скамье, покрытой мягкими шкурами, а вокруг расположились обе общины народа оджибве.
Мужчины, женщины и дети сидели на полу, подстелив шкуры и одеяла.
Только один человек выделялся среди них своей одеждой — отец Хершел Дэвидсон. Он все еще носил длинное черное одеяние. Отец жил в новом бревенчатом домике рядом с Заколдованным Озером, недалеко от вигвама сына.
Сегодня в доме Совета горели два костра в двух очажных ямах, и дым от них вытягивался в два дымовых отверстия.
В котлах, подвешенных над очагами, кипела похлебка, на углях поджаривались куски мяса, испуская дразнящие ароматы, вокруг на больших деревянных блюдах были разложены кушанья, заранее приготовленные женщинами деревни Заколдованного Озера, а между ними стояли кувшины с родниковой водой.
Траур в общине Северного Сияния закончился, и тогда созвали этот Совет, на котором Цветущая Долина собиралась объявить, что отказывается от звания вождя, чтобы стать женой Солнечного Ястреба.
Пережидая, пока разговоры утихнут, Цветущая Долина смотрела на Солнечного Ястреба. Она решила не объявлять о своей беременности. Слишком хорошо она помнила, как Солнечный Ястреб сказал, что ее решение стать его женой продиктовано тем, что она ожидает ребенка. Нельзя допустить, чтобы и другие сделали подобный вывод. Это был бы удар по ее гордости, по ее самоуважению.
Объясняя причины, побудившие ее принять такое решение, Цветущая Долина хотела подчеркнуть, что возглавлять свой гордый народ всегда было для нее честью, но теперь ее любовь оказалась сильнее желания и дальше быть их вождем.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.
Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…