Солнечный Ястреб - [71]
— Ты ранен и окружен воинами, забыл? — Солнечный Ястреб опустился на одно колено, чтобы лучше видеть лицо Пьера, и отбросил подальше его ружье.
— Нет уж… — Пьер упрямо помотал головой. Его голос терял прежнюю силу. — Я бы свой шанс не упустил… Эта мадемуазель-скво надоела мне, как колотье в боку… Черт меня дернул… Думал поразвлечься…
Подумав о том, каких развлечений искал этот негодяй, Солнечный Ястреб едва не прикончил его немедленно, но сдержался. Этот человек умрет и так, и молодой вождь не хотел укорачивать мучения человеку, который всю жизнь заставлял страдать других.
Внезапно послышался собачий лай, Солнечный Ястреб поднялся и повернулся на звук — к пещере приближались собачьи упряжки, везущие нарты.
Сердце вождя оджибве учащенно забилось, когда он увидел на нартах Цветущую Долину; другие упряжки везли ее воинов.
Он смотрел, как она приближается, и в глазах его светился вопрос.
— Солнечный Ястреб! — крикнула Цветущая Долина, заметив его, и приветливо помахала ему рукой.
От радости, рожденной ее присутствием, ее улыбкой, молодой вождь не устоял на месте — забыв обо всем, сделал несколько шагов ей навстречу, утопая в снегу.
Наконец ее нарты остановились рядом с ним, а две другие упряжки чуть поодаль.
— Я больше не могла ждать! — сказала молодая женщина вместо приветствия. — Я шла к тебе.
Солнечный Ястреб порывисто вздохнул и замер, глядя в глаза любимой и с облегчением понимая, что все позади — она окончательно решилась быть с ним. Она даже не дождалась окончания оплакивания, не захотела, чтобы он страдал от горя в своем вигваме. Она хочет быть его женой.
Они соберут на Совет две общины оджибве и вместе все уладят. Солнечный Ястреб нашел решение, которое должно подойти всем. И теперь, если вождь Северного Сияния поддержит его, все устроится еще до того, как суровая зима глубокими сугробами и морозами надолго разделит две родственные общины.
Но сейчас не время говорить об этом…
— Цветущая Долина, — гордо произнес молодой вождь, поворачиваясь так, чтобы она увидела Пьера, лежащего в снегу и все еще цепляющегося за жизнь, — человек, причинивший тебе столько горя, пал от моей стрелы.
— Хорошо, — кивнула женщина-вождь. — Я сама хотела послать стрелу ему в сердце. И не одну. Имя одной было бы Черный Медведь, а другой — Орлиное Крыло. Но я рада, что он пал от твоей стрелы. — Она задумалась. — Я хочу сказать кое-что Пьеру, пока он не испустил дух.
Солнечный Ястреб кивнул и вернулся вместе с ней к умирающему французу.
Глаза негодяя потемнели от ненависти при виде Цветущей Долины. Пьер собрал все силы, пытаясь дотянуться до своего оружия, но уронил голову — сил у него больше не осталось.
Цветущая Долина опустилась на колени рядом с ним, ее ноги утонули в снегу.
— Ты принес много горя моему народу, и оджибве проклинают тебя. Проси своего Бога, может быть, он сжалится над тобой. А я плюну тебе в лицо! И если от скорби по убитым тобой воинам я потеряю ребенка, которого ношу под сердцем, я нашлю злых духов на твою могилу, и ты никогда не найдешь покоя!
Пьер попытался ответить, схватился за горло и закашлялся; через мгновение кровь хлынула из горла и застыла в уголках рта. Его слова утонули в крови.
Его лицо исказила гримаса безумия, а потом тело дернулось и замерло. Пустые глаза смотрели мимо Цветущей Долины.
— Наконец-то он мертв, — проговорила женщина, поднялась с колен и медленно пошла к своим нартам. Солнечный Ястреб пошел с нею.
Остановившись возле упряжки, Цветущая Долина посмотрела в глаза молодому вождю и тихо произнесла:
— Ты так мне нужен. И я не могла ждать. У меня на сердце тяжело от печали. Ты нужен мне, чтобы пережить часы горя и скорби, которые гнетут мои народ.
Все время, которое она провела одна, ее сердце разрывалось от горя. Ее душила скорбь, ее томила тоска по любимому. Ее мучил страх — Цветущей Долине не раз приходилось видеть женщин, которые от горя и скорби теряли ребенка на первых неделях беременности. И ей совсем не хотелось, чтобы ее ребенка постигла та же участь. И тогда она поняла, что без Солнечного Ястреба ей не пережить тяжких испытаний, выпавших ее народу.
Но Солнечный Ястреб не слышал ее слов; в его ушах все еще звенели слова о ребенке.
— Цветущая Долина, что ты сказала? — медленно спросил он. — Что ты сказала тому французу?
Женщина нежно улыбнулась:
— Я собиралась сказать тебе, но не была уверена. И до сих пор не знаю точно. Еще слишком рано… Но меня мучают слабость и тошнота, а они приходят вместе с младенцем.
Солнечный Ястреб сглотнул.
— Я должен знать, — произнес он срывающимся голосом.
— Жду я ребенка или нет? — Цветущая Долина не могла понять, что его так беспокоит. — Но я пока не уверена.
— Нет, я не об этом. И-кво, я должен знать истинную причину, которая заставила тебя искать меня. Тебя привела любовь или желание, чтобы отец твоего ребенка взял тебя в жены? — он пытливо смотрел ей в глаза.
Цветущая Долина остановилась, как вкопанная.
— Как ты мог предположить такое! — возмутилась она. — Я знала о ребенке еще до того, как ты покинул мою деревню. Ты обидел меня своими словами… — она отвернулась.
Вся ее радость от встречи с любимым растворилась в обиде, которая наполнила ее душу.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.
Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…