Солнечный Ястреб - [51]

Шрифт
Интервал

Да, сегодня конец всем недоразумениям между ними. Можно будет серьезно обсудить их дальнейшие планы. Любовь всегда подскажет путь к примирению и взаимопониманию, тем более, такая сильная, как любовь Солнечного Ястреба и Цветущей Долины…

Когда он вошел в деревню Северного Сияния, солнце уже прошло половину своего пути. Взрослые и дети были заняты повседневными делами и не слишком обращали на него внимание. Но все-таки, Солнечный Ястреб заметил несколько внимательных взглядов, брошенных в его сторону, и порадовался, что в них не сквозит недоверие.

Не успел он подойти к вигваму Цветущей Долины, как она вышла ему навстречу в белом платье из оленьей кожи, украшенном бахромой и бисером. Ее волосы, заплетенные в две тяжелые косы, были откинуты на спину. Но на лице Цветущей Долины не было радости.

Такой холодный прием застал Солнечного Ястреба врасплох — когда вчера он покидал ее вигвам, тело Цветущей Долины, укрытое шерстяным одеялом, еще хранило жар их страсти, а лицо светилось счастьем, которое они нашли в объятиях друг друга… Так почему же сегодня она встречает его как чужого?

— Ма-би-жон, заходи, — бесцветным голосом произнесла Цветущая Долина, пропуская Солнечного Ястреба в вигвам.

Он чуть помедлил, не понимая, почему она так переменилась, но потом, тяжело вздохнув, вошел.

Цветущая Долина опустила тяжелую шкуру, прикрывающую вход, медленно повернулась к Солнечному Ястребу и замерла в молчании.

Солнечный Ястреб заговорил первым:

— Что с тобой? Что тебя беспокоит? — Цветущая Долина не отвечала. — Скажи мне, я хочу знать, почему ты встречаешь меня, как чужого!

— А чего ты ждал? — воскликнула Цветущая Долина.

— Чем я обидел тебя? — Солнечный Ястреб приподнял бровь. Он протянул руки, чтобы обнять ее, но она отстранилась и охватила плечи руками. — Что произошло? — настаивал он. — Объясни, я должен знать, в чем дело. Нечестно оставлять меня в неведении.

— И ты говоришь о честности? Да что ты знаешь о ней! — голос Цветущей Долины дрогнул, она сглотнула и тут же разозлилась на себя за подобную слабость.

— Я ничего не понимаю, — пожал плечами Солнечный Ястреб и снова потянулся к ней.

Но Цветущая Долина ударила его по рукам.

Ее сердце обливалось кровью — в нем занозой засело известие, которое на рассвете принес ей Орлиное Крыло.

Вчера она дала Солнечному Ястребу возможность доказать свою честность и преданность, но разве он воспользовался ею? Ничего удивительного, что сегодня он показал себя лжецом и притворщиком. Не зря она как-то сказала, что он говорит раздвоенным языком, — так и есть!

Она уже несколько раз убеждалась, что Солнечный Ястреб не спешит раскрыться перед нею. И потом, она почти не знает его. Как глупо было отдаться ему душой и телом! Ей стоило быть осмотрительнее…

Когда этот разговор закончится, между ними вырастет стена. Не будет ни Советов, ни наслаждений. Еще вчера Цветущая Долина испытывала безбрежное доверие к Солнечному Ястребу, но теперь вся ее вера — съежившийся осенний листок, который улетит с первым порывом ветра.

Но если она хочет вытащить из него правду, надо говорить поласковей. Она через силу улыбнулась. Может быть, ей поможет женская хитрость? Конечно, неприятно использовать такие уловки, тем более, что Цветущая Долина всегда была прямодушным человеком, терпеть не могла ходить окольными путями и считала, что заслуживает такой же честности со стороны остальных, особенно со стороны человека, который говорит, что любит ее.

Цветущая Долина порывисто вздохнула и вкрадчиво заговорила:

— Ох, Солнечный Ястреб, мне так неловко. Прости, я не хотела обидеть тебя.

— Ты и не обидела. Но я не понимаю твоего поведения.

— Прости, мне так стыдно, — промурлыкала Цветущая Долина и протянула руку к его лицу. Нежное прикосновение далось Цветущей Долине нелегко — ей хотелось ударить его. — Солнечный Ястреб, забудь о моем поведении. Представь, будто ты только что вошел. Прости, просто в голову лезут всякие глупости. Но я уже взяла себя в руки. Прости меня, прости.

Солнечный Ястреб притянул ее к себе и обнял. Продолжая кипеть негодованием, Цветущая Долина стиснула зубы и замерла в напряжении. Но ее тело рвалось навстречу любимому и горячо откликалось на прикосновения Солнечного Ястреба. Он нежно скользнул губами по ее щеке, и его дыхание согрело ей кожу. Чувствуя, что тает в его объятьях, Цветущая Долина едва не забыла о своем гневе. Изнывая от страсти, она сделала над собой огромное усилие, вздохнула, осторожно высвободилась и опустилась на одно колено возле очага.

— Сегодня гораздо холоднее, — сказала она, уводя разговор в сторону, и подбросила поленьев в огонь. — Мне скоро придется пополнить запас дров.

— Предоставь это мне. — Солнечный Ястреб шагнул к ней. — Но я надеялся, что зимой, в самые холода, мы каждую ночь будем согревать друг друга под общим одеялом.

Цветущая Долина быстро взглянула на него.

— Ты пришел, чтобы пригласить меня в свою деревню? — дерзко спросила она.

Она уже по горло сыта пустой болтовней. Пора все выяснить. И немедленно!

Солнечный Ястреб задумался. Он действительно собирался позвать ее с собой, но сейчас его одолели сомнения. Что все-таки означает ее поведение? Эти резкие вспышки гнева, эта холодность, когда он ее обнял… Разве может он доверить ей свою жизнь и благополучие своей общины, пока не понимает, что стоит за ее действиями? Нет, в деревню ее вести пока рано.


Еще от автора Касси Эдвардс
Горячая зола

Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.


Страшные тайны

Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…


Обещание рая

События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.Эта встреча перевернула всю ее жизнь.


Розы после дождя

Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.