Солнечный Ветер - [7]
-- Хватит истерики, идиотка,-- прошипела Пэгги.-- Никуда ты с острова не денешься. Или ты настолько разбогатела, чтобы позволить себе расторгнуть контракт?! Захотела вернуться в свои трущобы? Так вон, пожалуйста, корабль уже на подходе -- катись.-- Она повернулась и пошла к воротам.
Дэниз нервно оглянулась назад и вдруг побежала вслед за Пэгги.
И я увидел на воде что-то огромное, серое, щетинистое, никак не походившее на соусницу. Мне стало до того жутко от вида этого монстра, который вдобавок еще придвигался к острову, что ноги будто сами подхватили меня и понесли прочь.
Этот день стал для меня днем возрождения моих чувств.
Меня допрашивал какой-то грузноватый коротышка -- жидковолосый, особенно на лбу и на затылке, с вислыми щеками и кислой миной. Он сидел, глубоко вдвинувшись в кресло, и глядел мне в живот. Сержант, тщательно выбритый, что, однако, его нисколько не украсило, а, наоборот, еще больше изуродовало,-- у него словно морщин добавилось на изжеванном лице, челюсть выдвинулась вперед, и нижняя губа наползла на верхнюю, а мешки под глазами набрякли еще сильнее, делая выражение лица каким-то плаксивым и обиженным,-подобострастно тянулся перед коротышкой, уважительно величая его "сэр", через каждую дюжину слов. Даже когда он говорил вислощекому "майор", и тогда это звучало чуть ли не заискивающе. Подражая сержанту, тянулся перед креслом и я, хотя мне это было не очень удобно -- приходилось упираться подбородком в грудь, чтобы видеть майора.
Майор сначала выслушал сбивчивый, обильно сдобренный междометиями доклад сержанта, приказал ему заткнуться и спросил:
-- Кто ты?
-- Солнечный Ветер.
Он поднял на меня немного удивленные глаза и усмехнулся одними губами.
-- Как ты попал на остров?
-- Не знаю. Меня нашли.
-- У тебя есть имя?
-- Мое имя -- Солнечный Ветер.
-- Индеец?-- Я не понял этого вопроса и промолчал.-- Где ты родился?
-- На пляже,-- повспоминав, ответил я.-- На песке. Я открыл глаза и стал видеть.
Майор помолчал какое-то время, потом оглядел меня с башмаков и, глядя мне в лицо, потребовал:
-- Отвечай, откуда на тебе форма военнослужащего Соединенных Штатов?!
Сержант как-то пояснил мне, что две буковки на отво-роте моей рубахи являются начальными слов. Я еще тогда не мог понять, как буквы могут означать целые слова.
-- Я родился в ней,-- вспомнил я слова Дэниз.
-- Да ты вообще хоть что-нибудь помнишь?! -- неожиданно прокричал майор, даже привстав в кресле, упершись руками в подлокотники.
Я вспомнил такое движение и стал рассказывать майору, что мне привиделось на берегу, пока я наблюдал за морем.
-- Майор Кравски?-- перебил майор, до этого слушавший меня рассеянно, видно не доверяя моему рассказу.-- Кто это?-- спросил он у сержанта.
Сержант отрицательно завертел Головой.
-- Кто такой майор Кравски?-- повторил коротышка для меня.
-- Я помню это имя.
-- Сержант, свяжи меня с Центром! -- недовольна и зло приказал майор.
-- Так э-э-э... я говорил,-- забормотал сержант,-- передатчик...
-- Почему до сих пор он не налажен?!., А, впрочем, черт с ним,-голосом спокойнее добавил он,-- все одно подлежит ликвидации.-- И он снова стал вялым, скис и задвинулся в кресло.
-- Сэр, он все о какой-то катастрофе тут говорил,-- будто ябедничая, сказал сержант.-- Я приемник слушал -- а там ничего. А он будто сам видел ядерные взрывы. Это было?..
Майор снова с удивлением посмотрел на моля, потом на сержанта:
-- Какие еще взрывы, сержант? -- с издевкой переспросил он -- Ты что?!.. Чертовщина в мире творится, но она другого порядка. Знаешь, кто прибыл с нами на судне?.. Русские. Они будут наблюдать, как будет производиться ликвидация базы "Печальная вдова".
-- Как это -- ликвидация?-- вырвалось у сержанта. - А я?..
-- А вот до тебя мне дела вовсе нет,--отмахнулся майор короткопалой круглой ладошкой.-- У меня самого этот рейс и инспекция последние. В отставку выгоняют.
-- Да как же так? -- Сержант уже не тянулся -- размяк, раскис. Челюсть отвисла, он быстро-быстро моргал, будто глаза песком запорошило.-- Контракт же...
Майор тяжело поднялся с кресла, придвинулся вплотную к сержанту.
-- Какой там, к чертям, контракт, когда в армии идет повальное увольнение. И в первую очередь списывают таких, как мы с тобой... Ну все, все,-- успокаивающе похлопал он ладонью по груди сержанта.-- И вот еще что,-- майор на какое-то мгновение задумался.-- Выдай этому,-- он глянул на меня,-- старую свою форму, только нашивки сдери, и пусть оп вместе с девицами дует на корабль. Не хватало еще русским увидеть здесь офицера атомных войск наших первых союзников. Да, и сдай его медикам.
5
С медотсека на инспекционном судне началась моя долгая госпитальная жизнь.
Судовой врач, длинный, тощий и нескладный, привычный больше резать, причем чаще всего мелкие болячки, вроде фурункулов и флюсов, осматривал меня недолго. Дольше он ворчал на майора, что тот привел к нему "племенного быка", "мордоворота, от которого не то что людям боязно, но и болячкам жутко". Тем не менее майор настоял, чтобы я находился в медотсеке на карантинном режиме.
Я не скучал: почти все время около меня была Дэниз -- на нее, понятно, карантин не распространялся. Да и майору и судовому врачу было на руку, чтобы одному зря не тратить время на здорового больного, а другому собрать через Дэниз побольше сведений о странном визитере острова. Дэниз сведений из меня не вытягивала, она без умолку щебетала сама, рассказывала мне о городах, о странах, о людях, какие они бывают. Я был благодарным слушателем и старался запоминать все, о чем она мне говорила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник фантастических произведенийСодержание:Михаил Пухов. Корабль роботов (повесть)Андрей Дмитрук. Ветви Большого Дома (повесть)Евгений Носов. Солнечный Ветер (рассказ)Евгений Носов. И видит сны машина (рассказ)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новую книгу горьковского писателя вошли повести «Шумит Шилекша» и «Закон навигации». Произведения объединяют раздумья писателя о месте человека в жизни, о его предназначении, неразрывной связи с родиной, своим народом.
Роман «Темыр» выдающегося абхазского прозаика И.Г.Папаскири создан по горячим следам 30-х годов, отличается глубоким психологизмом. Сюжетную основу «Темыра» составляет история трогательной любви двух молодых людей - Темыра и Зины, осложненная различными обстоятельствами: отец Зины оказался убийцей родного брата Темыра. Изживший себя вековой обычай постоянно напоминает молодому горцу о долге кровной мести... Пройдя большой и сложный процесс внутренней самопеределки, Темыр становится строителем новой Абхазской деревни.
Источник: Сборник повестей и рассказов “Какая ты, Армения?”. Москва, "Известия", 1989. Перевод АЛЛЫ ТЕР-АКОПЯН.
В своих повестях «Крыло тишины» и «Доверчивая земля» известный белорусский писатель Янка Сипаков рассказывает о тружениках деревни, о тех значительных переменах, которые произошли за последние годы на белорусской земле, показывает, как выросло благосостояние людей, как обогатился их духовный мир.
Две повести и рассказы, составившие новую книгу Леонида Комарова, являются как бы единым повествованием о нашем времени, о людях одного поколения. Описывая жизнь уральских машиностроителей, автор достоверно и ярко рисует быт и нравы заводского поселка, характеры людей, заставляет читателя пристально вглядеться в события послевоенных лет.
В романе А. Савеличева «Забереги» изображены события военного времени, нелегкий труд в тылу. Автор рассказывает о вологодской деревне в те тяжелые годы, о беженцах из Карелии и Белоруссии, нашедших надежный приют у русских крестьян.