Солнечная сторона - [14]
Лишь в нескольких метрах от парокатера его, словно огромный пирог, отрезали острым ножом. Граница между колышущимися на волнах водорослями и чистой водой была столь четкой, что Нику пришла в голову идея об искусственном возникновении подобных насаждений.
— Это создали люди? — Спросил он у Лили.
— Да, — улыбнулась девушка, — это плантации водорослей. Они простираются на многие километры. Здесь выращиваются сотни различных видов, которые идут на производство тканей, топлива, лекарств, используются в пищу, некоторые даже являются деликатесами.
— Ты хочешь запастись здесь провизией и топливом?
— Не совсем, — качнула головой девушка, одновременно отбрасывая назад короткую прядь волос. — Я решила немного срезать путь. Если бы мы обходили плантации, пришлось бы сделать огромный крюк, а затем еще и возвращаться. А так пройдем их насквозь и сэкономим массу времени.
— Ты что можешь плыть напрямую, через эти заросли?
— Нет, к сожалению. Лопасти быстро запутаются, и парокатер увязнет здесь как муха в варенье. Но я знаю тайные тропы. Все поля пронизаны сетью каналов, что бы рабочие могли передвигаться от одного участка к другому. Это только кажется, что водоросли растут сами по себе. На самом же деле за ними нужен постоянный уход: подстричь, проредить, убрать больные и мертвые растения.
— Откуда ты это все знаешь? — Удивился Ник, продолжая рассматривать бесконечные плантации.
— Ну, я-то не жила затворницей, — усмехнулась девушка, заставив Ника смущенно отвернуться, — даже немного путешествовала. А здешний смотритель мой давний знакомый. Иногда я совершаю с ним сделки от имени деревни, иногда просто заезжаю узнать последние сплетни. Рабочие здесь надолго не задерживаются, зато попытать счастья приплывают со всех уголков Океании. Можно узнать много интересного.
— Например? — Заинтересовался молодой человек.
Но Лили так и не успела ответить, свернув в узкий канал чистой воды. Как она заметила его с парокатера в движении, да еще ухитрилась так лихо вписаться в поворот, для Ника осталось загадкой. Не удержавшись на ногах, он очутился на палубе, а от того, что машина принялась набирать скорость, даже не сразу сумел подняться. Оказавшись же, наконец, на ногах, Ник замер от восторга. Теперь зеленое поле простиралось со всех сторон. Оно вздымалось и опускалось на небольших волнах, отчего казалось живым организмом, который размеренно дышал и все сильнее затягивал парокатер в свои объятия.
Лили уверенно направила «Безудержный» вперед, словно бывала здесь много раз и была уверенна, что на их пути не возникнет резкий поворот, и канал не закончится внезапным тупиком. Ник разглядывал листики водорослей, выступавшие над водой иногда на несколько десятков сантиметров, но близко к борту подойти пока не решался. Он еще слишком отчетливо помнил нападение неизвестного чудища на лодку, а густых зарослях могло скрываться что угодно и сколь угодно больших размеров.
— Не бойся, — словно прочитала его мысли девушка, — здесь нет почти никакой живности.
— Но мне кажется, я что-то видел… Там… Да и сами водоросли, они прямо как живые.
— Они и есть живые, — поддела Лили.
— Я не в этом смысле! Это словно один большой организм. Он шевелиться, как будто дышит. Мне даже кажется, что оттуда за нами наблюдают…
Он замолчал, заметив, что его слова откровенно развеселили девушку.
— Это просто волны. Какой-то ученый, я слышала, выдвигал теорию о коллективном разуме у растений, о мутациях и так далее, но я в это не верю. Сколько здесь плаваю, со мной никто еще не пытался подружиться, равно как и нападать зеленая жижа не стала. Может, конечно, просто боится иметь дело со Мной.
Перед самым носом парокатера взметнулся фонтанчик брызг.
— А это что, по-твоему, только что было?! — Вскричал Ник.
«Похоже, он начинает бояться каждого всплеска, — вздохнула про себя Лили, — не нужно было его так сильно пугать».
— Это нобы. Они совершенно безобидные, а в длину сантиметров двадцать максимум.
— А говорила, никакой живности.
— Они не хищные, — скептически заметила Лили, — питаются только водорослями, да и то, отмирающими. Для этого их сюда и запускают.
Ник кивнул, но все еще недоверчиво вглядывался в заросли. Он нехотя приблизился к бортику, но лишь для того, что бы показать, что не боится.
Постепенно сегменты плантации сменяли друг друга. Встреченные в самом начале ярко-рубиновые округлые листики сменились бурыми продолговатыми стеблями, что плавали по поверхности, словно длинные пряли волос. Затем появились фиолетовые забавные сердечки, собранные в грозди по несколько штук. Разнообразие растений было столь велико, а цветовая гамма сменялась столь резко и кардинально, что вскоре начинало рябить в глазах от этого буйства морской флоры. Одни водоросли были подводными, и прятались на расстоянии нескольких сантиметров от поверхности. Другие, наоборот, тянули свои листья и головки маленьких цветков как можно выше к солнцу. Были даже такие огромные, что под его несколькими листами мог укрыться от дождя весь «Безудержный».
Попав в аллею из таких древовидных растений, Нику даже на какое-то мгновенье показалось, что он находится на суше и путешествует по самому настоящему лесу. Дома он прогуливался по парку, но э то было совсем не похоже на дикие бесконтрольные километры растений, которые он видел в документальных фильмах. Здесь же природа, хоть и при помощи человека, возвращала себе тот размах, с которым она раньше царствовала на планете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Кэйтлин была вполне обыденной. Домашние хлопоты, дни рождения родственников, лучшая подруга Ника. Но однажды ее жизнь кардинально изменилась. Встретив представителя расы Огненных Эльфов, она решается помочь пришельцу возвратиться в свой мир. И вот, древнее вместилище магии достигнуто, ритуал почти завершен, но что-то пошло не так. Девушка с ужасом понимает, что ее затянуло в тот самый параллельный мир, в существование которого она сама до конца не верила. Волшебные растения, очаровательные зверушки, волнующие приключения.
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.