Солнечная аллея - [24]

Шрифт
Интервал

Вскоре откуда-то незаметно вырулила неотложка и двое санитаров, повязав Да-Олафа и Да-Удо в смирительные рубашки, увезли их в неизвестном направлении.

Случай этот, как водится, имел продолжение. Семейство Куппиш «для выяснения обстоятельств» вызвали повесткой в Главное управление полиции. Однако, хотя Да-Олаф и Да-Удо на время фестиваля действительно были у них расквартированы, никакой ответственности за происшедшее постоянные жильцы квартиры нести не могли. Так что госпожа Куппиш вправе была и дальше лелеять надежды на поступление Михи в «красный монастырь». Зато партийный секретарь — тот самый, что вытурил Марио из школы, — решил «показать нашим гражданам на Солнечной аллее», что руководящие органы должным образом реагируют на подобные происшествия. И в один прекрасный день в овощном магазинчике на углу, как по мановению волшебной палочки, появилось все. Ибо партийного секретаря вдруг осенило: первое и последнее, что видят западноберлинцы в ГДР, это как раз тот самый овощной магазинчик. «Теперь я знаю: зелень для супа у вас в продаже круглый год». Видно, подействовало!

Словом, было принято важное решение создать в республике пока что один овощной магазин, в котором все будет, как на западе, но вдобавок еще и намного дешевле. Партийный секретарь занялся этим делом лично и посвящал ему столько сил и энергии, что почти не успевал теперь читать вражескую прессу. И в течение нескольких недель в обшарпанном магазинчике, действительно, ассортимент был потрясающий. Впрочем, это возымело последствия, предусмотреть которые почему-то никто не удосужился. Слухи о чудо-магазине на нашем кончике Солнечной аллеи распространились с быстротой молнии. Оно и неудивительно, ведь тогда люди нередко, даже не поздоровавшись, спешили обменяться друг с другом такой примерно информацией:

— Был в магазине.

— Что, дают что-нибудь?

Так что овощной магазинчик на Солнечной аллее за каких-нибудь несколько дней прославился, да что там, стал легендой. От его дверей вдоль по улице потянулась очередь, которая с каждым днем становилась все длинней и длинней. Теперь первое и последнее, что западноберлинцы видели в ГДР, был длиннющий, чуть ли не на всю улицу, хвост… Нет, не этого хотел, не об этом мечтал партийный секретарь! Он тотчас распорядился овощной магазинчик прикрыть и начал лихорадочно прикидывать, нет ли таких товаров, которые производились бы только в ГДР. Вот было бы здорово именно их продавать в бывшем овощном! В идеале, в самых смелых и заветных мечтах, его воображению рисовалась длинная очередь западноберлинцев, жаждущих попасть в новый магазин. Наконец решение было принято, но до открытия магазина оно должно было оставаться государственной тайной.

Магазинчик перестроили, витрины завесили, и ни одна душа на Солнечной аллее не знала, что там будет продаваться. Слухи ходили самые невероятные. Магазин, в котором продается нечто, чего нет даже на западе, — да что же это такое может быть? В конце концов возобладала версия, что в этом магазине будут продаваться только гедеэровские экспортные товары: гитары, рождественские пирамиды, пиво «Вернесгрюнер»…

В день открытия на Солнечной аллее было черно от народу, полного самых невероятных надежд и прихватившего с собой на всякий случай кучу денег. Когда наконец убрали полотнища с витрин, взглядам собравшихся открылись красные знамена и государственные флаги ГДР, портреты Хонеккера, бумажные первомайские гвоздики, форменные синие блузы Союза свободной немецкой молодежи, пионерские барабаны, галстуки и значки… Еще в тот же день в соответствующие службы поступило семь заявлений на выезд.

— Воду отключают без конца, и не купишь ни хрена, кроме тряпья этого красного, — негодовал один из заявителей, простой работяга, кстати, тоже, как и господин Куппиш, вагоновожатый.

Между тем магазин и вправду торговал неплохо, особенно в позднейшие годы, когда принудительный обмен валюты стал настолько грабительским, что западноберлинцы попросту не успевали потратить свои восточные деньги. Вот многие и пользовались последним шансом избавиться от ненужных гедеэровских марок, закупая бумажные флажки и прочие курьезные вещи. Зеленщица из бывшего овощного расцветала на глазах, ибо свое дело знала туго:

— За три двадцать я могу вам еще сто флажков дать. Нет, такая форменная блузка стоит пять восемьдесят, но если у вас не хватает, можете и западными доплатить…

Западные денежки она благополучно прикарманивала, а кассу пополняла из своего кошелька. Таким манером за день у нее набегало марок десять, за месяц и за год, соответственно, несколько больше. Постепенно зеленщица стала на Солнечной аллее первой дамой, благоухала парижскими ароматами, красилась как королева ночи и расхаживала в цветастых шелковых шалях. Она прекрасно знала, что она выгодная партия, ибо всякий, кто начинал ее обхаживать, мог много хорошего купить в валютном магазине, включая даже вожделенный инструмент фирмы «БлэкэндДекер». И хотя у нее по - прежнему была фигура рыночной торговки и продавала она всего лишь бумажные флажки и портреты Хонеккера, за прилавком она стояла, как в самом шикарном ювелирном салоне. Но что самое поразительное и необъяснимое: хотя магазинчик ломился от знамен, эмблем и пионерских галстуков, для жителей нашего кончика Солнечной аллеи он по-прежнему оставался «овощным» — и до сих пор таковым остается.


Рекомендуем почитать
Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.