Солги мне - [31]
Мэдди разыскала справочник городских номеров Фрог-Пойнта, открыла его на букве Б и принялась листать страницы. «Ну хватит!» — сказала она своим дрожащим пальцам и, отыскав телефон Шейлы, набрала ее номер. Дожидаясь ответа, она несколько раз глубоко вздохнула.
Наконец на другом конце взяли трубку, и Мэдди сказала:
— Шейла? Это Мэдди Фарадей. — Шейла молчала, и Мэдди спросила: — Вы меня слышите?
— Прошу прощения, — послышался осторожный голос Шейлы. — Мэдди Фарадей?
— Мы вместе учились в средней школе, — ответила Мэдди. — Я…
— Я помню вас, — перебила ее Шейла. — Просто я… немножко не понимаю.
Мэдди вытянула кресло из-под кухонного стола и уселась в него. Разговаривать стоя означало попусту растрачивать силы, а они были ей сейчас так необходимы.
— Извините меня, я не стала бы беспокоить, но мне потребовался ваш совет.
— Мой совет? — удивилась Шейла, повышая голос. — Вам нужен мой совет?
Мэдди решила забыть о приличиях, которые только затрудняли дело.
— Мне нужен хороший специалист по бракоразводным процессам, — сказала она. — У вас нет такого на примете?
— Вы что, разводитесь? — Изумлению Шейлы не было границ.
— Ну что вы, — сказала Мэдди. — Я просто хотела помочь соседке.
— Глории Мейер? Ага, понятно. А мне казалось, она уже наняла Уилбура Картера.
— Моя мать считает это верхом глупости, — сообщила Мэдди, испытывая облегчение оттого, что наконец-то может сказать правду.
— И она права, — подхватила Шейла. — Посоветуйте Глории обратиться к Джейн Хенрис. В свое время она защищала мои интересы. От бедного Кей Эла только перья полетели. Джейн работает в Лиме. Подождите минутку, кажется, у меня до сих пор сохранился ее телефон.
Спустя двадцать минут Мэдди обзавелась адвокатом, что, к ее удивлению, оказалось совсем не так уж сложно.
— Мэдди Фарадей? — спросила Джейн. — Ваш муж владеет строительной компанией во Фрог-Пойнте.
— В сущности, ему принадлежит только часть пая… — начала было Мэдди.
— В ваших краях живут мои родственники. Мой племянник посещает ваши курсы прикладных искусств. И вы собираетесь разводиться.
— Да. — Мэдди никак не улавливала связи между прикладными искусствами и бракоразводным процессом, но она слишком далеко зашла, чтобы идти на попятный. — Вы поможете мне, миссис Хенрис?
— Еще бы, черт возьми. — В трубке раздался смешок. — Зовите меня просто Джейн. Сегодня я занята, но если вы подъедете в понедельник…
— Что ж, понедельник меня устраивает…
— …а тем временем соберите все сведения о вашем семейном бюджете, какие только сумеете найти. Я должна четко представлять, чего мы намерены добиваться…
— Я лишь хотела, чтобы мне оставили дочь, — сказала Мэдди.
— …чтобы нам ничего не упустить. Как я понимаю, у вас с мужем возникли непреодолимые противоречия?
— Еще какие, — отозвалась Мэдди. — Я готова его убить.
На этот раз Джейн Хенрис откровенно рассмеялась.
— В этом я вряд ли смогу вам помочь, — сказала она, — но если вы представите мне подробный финансовый отчет, я позабочусь о том, чтобы разорить вашего мужа. Порой банкротство бывает хуже смерти.
— Нет, я вовсе не хочу, чтобы он разорился.
— Еще как хотите. Вы только не знаете об этом. У вас ребенок, скоро ему поступать в колледж, потребуются деньги… В каком положении окажется ваша дочь, когда ваш бывший муж заведет новую семью?
— Это вряд ли… — начала было Мэдди.
— Заведет, не сомневайтесь. Короче говоря, мне нужен ваш семейный бюджет.
«Брент никогда не перестанет заботиться об Эм, — подумала Мэдди. — Ни за что. А вдруг?..»
— Как скажете, — ответила она.
— Так-то лучше, — заявила Джейн. — Продолжайте в том же духе.
Когда четверть часа спустя Эм сбежала вниз по лестнице, Мэдди наливала в стакан молоко, следя за тем, чтобы его уровень не превысил полутора дюймов от края — девочка должна получить необходимую дозу кальция и не забрызгать при этом весь стол. Кроме размышлений о бюджете, адвокатах и разводах, кроме рассуждений о том, как она расплатится за обучение Эм в колледже, если Брент заведет новую семью с женщиной в черных шелковых трусиках, у Мэдди были и другие, более насущные заботы, и она решила сосредоточить на них все свое внимание.
Эм плюхнулась в кресло и бросила на Мэдди настороженный взгляд поверх очков.
— Как у тебя дела? — спросила она.
— Отлично, — стараясь ничем не выдать себя, отозвалась Мэдди. Завтрак — не лучшее время, чтобы сообщать ребенку о том, что его родители вот-вот разведутся. — Я чувствую себя просто прекрасно.
— А голова все еще болит?
— Нет, — сказала Мэдди. — Я приняла пилюли. Они позаботятся о моей голове.
Эм облегченно перевела дух и откинулась на спинку кресла.
— Вот и хорошо, а то я проголодалась.
Мэдди поставила перед ней стакан с молоком.
— Как прошел вчерашний вечер? — спросила она.
— Мы смотрели кино. — Эм придвинула кресло к столу. — И мы поняли, что миссис Мейер — вампирша.
Мэдди вскинула брови. Глория — вампир?
— Быть того не может, — сказала она. — Как тебе приготовить яйца?
— Сделай болтушку с сыром.
Мэдди повернулась к микроволновой печи, но сразу остановилась.
— Печь испортилась, а я и забыла, — сказала она. — Сегодня мы купим новую. Придумай что-нибудь другое.
После развода все начинается с НУЛЯ!Новая работа…Новая жизнь…Но прежде всего — новая любовь!Любовь к собственному шефу, мужчине с голливудской внешностью, лучезарным мальчишеским обаянием… и жестким, совершенно невыносимым характером.Может ли любовь к такому человеку стать счастливой?Порой бывает возможно все…
Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями?Всего-то — появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то — СТРАСТЬ, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!..
И это все – о них.О женщинах из семьи Гуднайт, владеющих знаменитой – хотя и не слишком прибыльной – галереей.Бабушка Гвен умна и любит выпить.Ее старшая дочь – красавица Ив – мечтает о любви, но никак не найдет своего единственного…Младшая – умница Тильда – влюблена в сногсшибательного ирландца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов…А внучка Надин… О, у нее еще все впереди!
Дэнни Бэнкс пыталась взять сенсационное интервью у знаменитой писательницы и не заметила знаков внимания широкоплечего блондина Она не могла предположить, что он принял ее за ловкую мошенницу, за которой давно охотился. С этого то все и началось…
В маленьком городке наступают большие перемены! Красотка учительница внезапно покидает своего добропорядочного, положительного жениха ради мужчины, с которым дружила много лет, а отвергнутый жених клянется жестоко отомстить… Скромная мать семейства применяет весьма сомнительные средства, чтобы вернуть любовь мужа… Респектабельная дама средних лет вдруг признается, что много лет состояла в тайной греховной связи… Что случилось? Просто маленький городок стал местом, где забурлили великие страсти!
Чтобы получить долгожданную работу, Линкольну Блейзу необходимо… найти жену хотя бы на одни сутки. Кто же подойдет для этой роли лучше, чем его соседка — мечтательница и сумасбродка… Однако притворство вскоре оборачивается настоящей пыткой — их неудержимо влечет друг к другу…
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…