Солдаты удачи - [14]
— Я думаю, вашей авиации надо провести маленькую разведочку вдоль границы с Мозамбиком.
— Мы держимся подальше от этих мест, не хотим провоцировать их. Но ты, конечно, прав. Кубинцы хорошо маскируются, но целую армию не спрячешь даже в лесистой местности. Я бы сбросил кое-какие силы в районе прохода из Мозамбика, но их наверняка заметят, а любой десант с воздуха назовут вторжением. Если они собираются напасть на нас, это будет для них хорошим предлогом.
— И вы хотите, чтобы я со своей командой направился к проходу, да?
— Да, Рэйни, только смотри не попади в засаду. Они умеют прятаться и в открытом, ровном поле. Будут полдня лежать под какой-нибудь тряпкой, не пошевелившись, только ради того, чтобы всадить в человека пулю. Думай о них как хочешь, но на засады они мастера.
— Я тоже, майор, — ответил я. — Значит, главной целью остается Гванда. Одновременно мы посмотрим вокруг, нет ли признаков передвижения войск. Если обнаружим, установим наблюдение. Если начнется вторжение, я всех пошлю обратно и останусь с двумя-тремя. Так легче оставаться незамеченным.
— Будь осторожен, Рэйни, — предупредил он меня, прежде чем дать отбой. — Если они почуют вас, от хвостов Гванды не уйдешь. Они могут вести слежку за человеком или подразделением в голых скалах. Если поймешь, что можешь попасть к ним, лучше припаси одну пулю для себя.
На этой приятной ноте мы и закончили нашу беседу, и я пошел сказать Ван Рейсу, чтобы готовил людей к отправлению.
— Скажи им, что поедут в грузовиках. И пришли Кесслера сюда.
Когда я подошел к головному грузовику, Кесслер был уже там.
— Что это с тобой? Ты почему не там, не ищешь с остальными золотые зубы?
Кесслер был не в настроении шутить. Он впервые увидел, что это такое война по-родезийски, и она ему явно не понравилась. Я подумал, что Кесслер, как и многие крауты, был романтиком. В бою они могут быть такими же зверями, как и другие, но в другое время любят распускать сопли.
— Я не собираю золотые зубы, — процедил Кесслер, недовольный моей грубостью, и продолжил мусолить погасшую сигару. Я дал себе обещание, что, если мы от сюда выберемся, я подарю ему к Рождеству новую сигару. — Я приехал в Африку не за тем, чтобы снимать с покойников золотые зубы. Бели найду золотой слиток — это другое дело. Разные вещи. Знаешь, что мне не нравится в этом городе? — Кесслер засмеялся. — Девушки тут все мертвые.
— Я сталкивался с такими, которых и это не останавливало.
Наемники расселись в кузовах, и Ван Рейс постучал по крыше кабины.
— О’кэй, Хэнк, поехали! — сказал я немцу.
Три грузовика спустились вниз, проехали по разрушенному, Умтали, потом снова стали взбираться вверх, держа направление к границе с Мозамбиком. Нам предстояло проехать добрых миль пятьдесят, что, учитывая небольшую — в целях осторожности — скорость, должно было занять часа два с половиной. Перед нами расстилалась плоская бурая местность. Мы ехали по дороге с наезженной колеей, по обеим сторонам до самого дальнего горизонта тянулись бескрайние хлопковые поля Когда-то эти места процветали, теперь же поля выглядели заброшенными. Далеко вдали я увидел гигантский баобаб, резко выделявшийся на фоне чистого предвечернего неба. Баобаб — дерево священное для африканцев, они верят, что там находят приют добрые духи. Может, оно и так, но это не помогло жителям Умтали.
За хлопковыми полями нам встретилась заброшенная плантация сахарного тростника — заброшенная потому, что не было никакой возможности ее обрабатывать под беспрестанными набегами террористов. Здесь была огромная ирригационная система. Скоро она вся зарастет травой и забьется грязью. Пошли поля ирригации — и цвет сменился с бурого на ярко-зелёный. Это мне напомнило восточный Техас.
— Опять разошелся, — охладил я пыл Кесслера. — Придержи, друг, а то я возьму себе другого водителя. А ты будешь наверху трястись.
Кесслер поехал тише, но, если на дороге есть мины, это не поможет. Правда, было непохоже, что у Гванды и его парней было достаточно времени на установку мин. Город горел вовсю, когда мы приехали, — значит, Гванда смотался незадолго до нас. Но несколько штук они, конечно, могли поставить. Минуту спустя я уже точно знал, что по крайней мере одну они оставили. Ее заложили так наскоро, что даже не сделали ямки. Ветер сдул грязь и пыль, и плоский металлический верх мины оказался легко различим. Я увидел ее раньше Кесслера, а в кузове ее увидел Ван Рейс и начал барабанить по кабине. Я высунул голову и прокричал ему:
— Скажи там, чтобы подали назад! Чтобы с дороги здесь не съезжали! Только назад!
Ван Рейс меня понял. Мина была заложена как раз на небольшом расширении дороги, и грузовику было легко объехать ее. По там запросто могла быть заложена пара мин, по обеим сторонам. Я услышал, как два грузовика дали задний ход, потом подал назад и Кесслер. Я велел ему отъехать еще подальше, потом вылез с автоматом в руке.
— Вылезай из кабины, — приказал я Кесслеру. Потом крикнул Ван Рейсу: Всем на землю!
Я прицелился из своего R-1 в мину и нажал спуск. Мина взорвалась со вспышкой, и почти одновременно с ней громыхнула другая, на той стороне дороги. Грузовик как раз проехал бы по ней, объезжая первую. Больше взрывов не было. Мы расселись по машинам и продолжили путь к границе.
На территории одной из бывших восточных республик Советского Союза находится старая база. Предполагая, что база используется для транзита наркотиков на территорию России, ФСБ посылает на базу своего агента с целью прояснить ситуацию. В ходе действия агенту, — суть главному герою — предстоит выяснить, что на самом деле все вовсе не так как кажется, а вокруг базы тесно сплелись интересы нескольких сил, от спецслужб и международных террористов, до торговцев оружием и частных военных компаний.
«Battlefield 3» — популярная компьютерная игра, продающаяся миллионными тиражами по всему миру. Один из разработчиков оригинального сюжета Энди Макнаб дарит поклонникам новую встречу с полюбившимися героями на страницах своего романа «Русский».Бывший спецназовец Дмитрий Маяковский никогда не отличался особой выдержкой, равно как и сержант морской пехоты Генри Блэкберн по прозвищу Блэк. Во время выполнения опасного задания в Иране их пути пересекутся, и под угрозой окажутся жизни тысяч людей…
С Виктором Корсаковым, американцем русского происхождения и профессиональным солдатом, воевавшим в Латинской Америке, на Ближнем Востоке и других "горячих точках", читатель уже знаком по книге "Смерть говорит по-русски". В новом романе-боевике мы встречаем Корсакова уже в России, в момент вооруженного выступления мощной террористической организации, которое до основания потрясает все российские структуры власти. Драматические сцены насилия, предательства, любви, резкие повороты сюжета, непредсказуемый финал делают "Кольцевой разлом" желанным приобретением для всех ценителей "литературы действия".
Кандагар, 1985 год. Самый тяжелый период для ограниченного контингента советских войск в Афганистане, отмеченный кровопролитными боями и серьезными потерями с нашей стороны. Майор КГБ служит советником в Министерстве госбезопасности Афганистана. По сути, он работает в кругу ненадежных и хитрых людей, от которых в любую минуту можно получить нож в спину. Невзирая на смертельную опасность, ценой колоссального нервного напряжения майору удается поддерживать порядок в городе и по крупицам добывать информацию о бандитских формированиях…
Александр ГРОГ и Иван ЗОРИН (аватары) представляют:НА КОНКУРС ВДВ - роман - ВРЕМЯ СВОИХ ВОЙН.Версия 2010г.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…