Солдаты без оружия - [3]

Шрифт
Интервал

Подробно, с основательностью бытописателя Фатех Ниязи, следуя во многом традициям советской литературы (вспоминается здесь прежде всего роман В. Ажаева «Далеко от Москвы» ), изображает процесс формирования трудовой армии и все трудности и лишения, которые выпали на ее долю, — и бытовые, и психологические, и морально-этические, даже этническо-национальные — ведь в трудармии из Таджикистана были и узбеки, и туркмены, а еще общение с местным населением, уральцами, при котором невольно возникали «трения», в основном на почве этническо-психологических различий.

Ориф Олимов с головой окунается в суровый быт, помогает людям осознать значение трудармии для победы над врагом, налаживает связь с другими трудармиями, с местным населением. В процессе восстановления предприятия складывается коллектив, формируются такие его качества, как интернационализм, мужество, честность, чувство справедливости.

В исследовании рабочего коллектива и шире — рабочего класса — национальная таджикская литература не имеет больших традиций, роман не лишен некоторых изъянов: в нем есть и назывная информация, требующая художественной «плоти», местами можно было бы с бо́льшей психологической глубиной прописать отдельные коллизии, ситуации.

Фатех Ниязи как художник — в пути.

Идет поиск новых тем, новых характеров, новых жанрово-стилевых средств для постижения из года в год усложняющейся реальности и ее художественного отображения.


Ч. Гусейнов

СОЛДАТЫ БЕЗ ОРУЖИЯ

Роман в трех частях

Памяти верного сына Таджикистана, видного партийного и государственного деятеля — академика Бободжана Гафурова посвящается

Часть первая

ГОРДЫЕ ЛЮДИ

1

Секретарь городского комитета партии Ориф Олимов вернулся домой поздно вечером и едва сел за стол, чтобы выпить чая, как раздался телефонный звонок: срочно вызывали в областной комитет партии. Шамсия тихо прикрыла за собой кухонную дверь и застыла с блюдом в руках, увидев мужа у входной двери уже одетого, снова собирающегося уходить. Они понимающе, без слов переглянулись: вот так каждый день…

Уже четыре месяца шла Великая Отечественная война. Четыре месяца здесь, в Таджикистане, далеком от жестоких боев с полчищами фашистской нечисти, людей не покидала мучительная тревога за судьбу Советской Родины: тяжелая, смертельная опасность грозила ей.

Наверное, поэтому сам Ориф Олимов, и его жена Шамсия, и даже их семилетний сын Озар привыкли к поздним, порою неожиданным телефонным звонкам. Случалось, что секретарь горкома партии встречал утро следующего дня, не покидая своего рабочего кабинета.

Когда через полчаса Олимов был уже в обкоме партии, первый секретарь Салим Самандаров при свете яркой настольной лампы под зеленым стеклянным абажуром что-то читал за рабочим столом, подписывал какие-то, видимо, неотложные бумаги.

— Здравствуйте, товарищ Самандаров, — нерешительно произнес Олимов.

Самандаров поднял голову, посмотрел в сторону открывшейся двери и, различив в полутьме кабинета знакомый силуэт Олимова, тут же встал с кресла, протянул ему руку. Обменявшись традиционными приветствиями, справились о здоровье друг друга. Секретарь обкома вышел из-за стола, щелкнул настенным выключателем, вернулся на свое место.

— Прошу садиться, товарищ Олимов, — пригласил он, показав на кресло справа от себя, у маленького столика.

— С праздником, товарищ Самандаров! — Олимов сел, поблагодарив.

Секретарь обкома раскрыл коробку «Казбека», лежавшую тут же, на краю рабочего стола, и предложил Олимову. Потом взял папиросу сам и зажав ее губами чиркнул спичкой.

— Спасибо, товарищ Олимов. — Самандаров разогнал рукой дым, закашлялся. — Вернулся вот только что, часа полтора назад…

— Какие новости в Сталинабаде? — поинтересовался в свою очередь Олимов, выпуская струю дыма подальше от стола, за которым сидел Самандаров.

Секретарь обкома взял зеленую картонную папку развязал тесемки, перелистал бумаги, лежавшие в ней.

— Дорогой друг, новостей немало, и дел много, очень важных и неотложных.

— Время такое, товарищ Самандаров, — все важно и неотложно, — понимающе кивнул Олимов, — да к тому же и положение теперь такое…

— Да, — озабоченно согласился Самандаров. — Вы правы. — И после недолгого раздумья добавил: — Положение в стране, конечно, очень сложное. Там, в Сталинабаде, специальный представитель Государственного комитета обороны генерал Николаев нас всех об этом подробно информировал.

Ориф внимательно слушал. То, что говорил Самандаров, ни для кого не было новостью, в том числе и для него, Орифа Олимова. Положение на фронте очень серьезное, наши войска ведут тяжелые, кровопролитные бои. Да, враг обладает сильной военной техникой, у него большие людские резервы, и, как бешеный хищник, он не остановится ни перед чем. Несмотря на огромные потери, гитлеровцы ведут беспрерывное наступление и упорно продвигаются в глубь страны.

Голос Самандарова сегодня звучал как-то особенно тревожно, и Ориф ощутил, что от этих слов в душе его растет беспокойство, а мозг лихорадочно начинает работать: что лично от него, Олимова, зависит сейчас? Как и что он может сделать для победы?

Ориф еще более внимательно стал слушать Самандарова, который теперь говорил о том, что Государственный комитет обороны занят не только вопросами обороны, но и мобилизацией внутренних резервов страны: каждый гражданин Страны Советов должен найти свое место в общем ряду защитников Родины, чтобы дать достойный отпор врагу.


Еще от автора Фатех Ниязи
Не говори, что лес пустой...

Таджикский писатель Фатех Ниязи снискал известность своими рассказами и романами о Великой Отечественной войне. На тему войны с фашистами написан и роман «Не говори, что лес пустой…», повествующий о судьбе таджикского мальчика Давлята Сафоева. Образ отца, погибшего в борьбе с басмачами, определил выбор жизненного пути Давлята — окончив пехотное училище, он стал кадровым офицером и принимал активное участие в партизанском движении на земле Белоруссии.


Рекомендуем почитать
Один выстрел во время войны

1942 год… Фашистская авиация днем и ночью бомбит крупную железнодорожную станцию Раздельную, важный стратегический узел. За жизнь этой станции и борются герои романа Виктора Попова «Один выстрел во время войны». В тяжелейших условиях восстанавливают они пути, строят мост, чтобы дать возможность нашим воинским эшелонам идти на запад…


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Длинные тени

Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной войны, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.