Сокровища - [81]
Павлик с Яночкой попытались втиснуться в угол за диваном, чтобы стать незаметнее. Надо было во что бы то ни стало услышать разговор с полицейским начальником! Вот дети и забились в угол, надеясь, что на них не обратят внимания и не прогонят.
Господин Хаким от обеда отказался, но охотно согласился выпить чашечку кофе. Его засыпали вопросами, на которые он отвечал охотно и откровенно.
Сначала он подтвердил информацию пана Романа о том, что аметистовую глыбу погрузили в кузов грузовик и она уже отбыла в Алжир, в сопровождении почетного эскорта из трех полицейских машин. И печальное сообщение о том, что одна половина расколовшейся глыбы обобрана до последнего камешка, тоже подтвердил. Если бы кристаллы сидели прочно, часть удалось бы сберечь, но при взрыве они откололись и толпа моментально расхватала их, отколов и некоторые уцелевшие. Ничего, зато вторая половина жеоды увезена в безопасное место, а она сохранилась в превосходном состоянии. Каменоломню действительно сразу же закрыли, все работы приостановили, в ближайшее время специалисты займутся выяснением причин непонятного взрыва. А у него возникли некоторые подозрения...
Тут раздался скрип калитки и послышались чьи-то шаги. Не постучав, в дом ворвался пан Рогалинский.
— Черти его принесли! — шепотом выругался Павлик.Так и будут прерывать на самом интересном месте?
Сестра шепнула в ответ:
— Нет худа без добра, пан Рогалинский плохо знает французский, ему надо переводить то, что говорит полицейский, глядишь, и мы лучше поймем.
Пан Рогалинский получил свою чашку кофе и подключился к разговору. Начал он его с того, что вытащил из кармана несколько запыленных аметистов и протянул их пану Кшаку:
— Всего ничего удалось собрать. Как думаешь, хватить для Анджея?
Пришлось пани Кристине быстренько объяснить полицейскому, в чем дело. Полицейский рассмеялся.
— Незачем вам собирать драгоценности для пострадавшего. Я собственно и пришел для того, чтобы сообщить: нами обнаружены краденые вещи, сегодня можно их получить. Ограблена квартира господина Лопатко, я не ошибаюсь? И его вещи помечены, так ведь?
Взрыв радости среди присутствующих был достаточно красноречивым ответом. Правда, пан Рогалинский не все понял, но радовался за компанию, громогласно домогаясь, чтобы ему наконец сообщили, чему же он так радуется.
— Помолчи! — рявкнул на него Кшак и вцепился в полицейского: — Неужели найдено все украденное? Каким образом? Вы поймали воров? Да рассказывайте же!
— Сначала прошу сообщить мне, как помечены вещи господина Лопатко,решительно заявил полицейский, когда ему удалось перекричать шум в комнате, и вытащил блокнот.Такова формальность, мне надо окончательно убедиться.
Вырвав блокнот из рук полицейского, импульсивный пан Кшак изобразил на чистом листе бумаги большие и четкие две четверки. Пани Кристина сжалилась над Рогалинским и быстренько перевела ему слова полицейского.
Господин Хаким обстоятельно изучил две четверки и спрятал блокнот обратно в карман.
— У каждой полиции есть свои маленькие тайны,улыбаясь, сказал он.У нашей тоже. О краже мы узнали сразу же, немедленно двинулись по следу воров и, как по лунному лучу, вышли на их притон.
— Наша полиция не столь поэтична и по следам воров идет, как по нитке,заметил пан Роман.
— Нитки? — выкрикнул Рогалинский.Не думайте, что я по-французски совсем уж ни бум-бум. Я понял — «нитки»! Нашли похищенные нитки? Анджей очень переживает, что украли хлопчатобумажную пряжу, которую он припас для жены.
— Помолчал бы лучше! — невежливо оборвал друга пан Кшак и опять вцепился в полицейского:
— Как же вам удалось на этот раз так быстро обнаружить похищенное? До сих пор полиция была бессильна Произошло чудо?
— А у нас появились неожиданные помощники,улыбнулся господин Хаким и искоса взглянул на опять прикорнувшего под столиком Хабра.Благодаря им мы узнали, где похитители прячут украденное. Не все притоны, но два места узнали, и именно там обнаружились вещи с пометкой 44.
— Какие помощники?
— А вот этого никто никогда не узнает,опять улыбнулся полицейский.Пусть все думают, что это всецело моя заслуга, что я такой умный и расторопный. Придется мне смириться с амплуа ясновидящего. И все-таки до конца я не был уверен. Теперь вот эти ваши 44 устраняют все сомнения.
— С ума сойти! — в полном восторге выкрикнул пан Кшак.То-то Анджей обрадуется. Дорогой вы наш, знали бы, какой камень с души свалился. Когда можно получить вещи?
— Да хоть сегодня. Чем раньше, тем лучше. Тогда мои люди смогут в отчете написать, что не прошло и суток, как похищенное было обнаружено и возвращено пострадавшему. Возможно, что кое-кто из них получит повышение. Или награду какую...
И он опять взглянул на собаку.
Хорошо, что пани Кристина была занята переводом для Рогалинского, иначе могла бы кое о чем догадаться.
— А воры? — спросил ее муж.Что с ворами? Их поймали?
— Вся шайка арестована. Вернее, две шайки, всего девять человек. Разумеется, не считая главаря. Сидят все!
— Вот тебе и на! Шефа не удалось поймать?
— Да. Представьте, его никто не знает из преступников.
— Вы шутите! — удивился пан Роман.Как же это воры не знают своего главаря? Просто не хотят вам сказать. Надо бы их прижать малость.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.
Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Роман известной польской писательницы Иоанны Хмелевской «2/3 успеха» продолжает серию произведений о приключениях Павлика и его сестры Яночки. На этот раз их детективный талант с успехом реализуется в раскрытии давней афёры с марками…Файл некачественный. Требуется дополнительная вычитка с оригиналом.
Среди произведений знаменитой польской писательницы Иоанны Хмелевской особый цикл составляют пять романов о подростках и для подростков. Первый роман этого цикла «Дом с привидением» знакомит читателей с новыми героями - братом и сестрой Павликом и Яночкой Хабровичами и их необыкновенно умным псом Хабром.Неожиданны и невероятно интересны приключения героев и их друзей. Много веселых минут доставят эти книги и детям, и взрослым читателям. Веселых, ибо автор их - Иоанна Хмелевская, а ее романы всегда пронизывает юмор, даже если в книге говорится о самых серьезных вещах и самых опасных преступлениях.
"Особые заслуги" — вторая книга о приключениях Яночки и Павлика, юных героев известной польской писательницы Иоанны Хмелевской, и их умнейшего несравненного пса Василька. Любознательность дружной троицы не всегда доводит до добра. Даже на отдыхе нет им покоя. Столько событий! А тут еще следы странного преступления… Волей-неволей детям приходится в одиночку противостоять преступникам. С юмором и неизменной изобретательностью ведет автор своих героев к победе. Разумеется, великолепный пес и верный друг оказывает детям неоценимые услуги.И.Хмелевская славится умением сочинить запутанную интригу, но, пожалуй, еще большую славу принесли ей юмор и неизменное жизнелюбие.Ее герои, всегда обыкновенные люди, с достоинством противостоят хитроумным преступникам, благодаря своему здравому смыслу, настойчивости и нежеланию давать себя в обиду.Файл некачественный.
Повестью "На всякий случай" завершается сага Хмелевской о приключениях Яночки и Павлика. Как и в первых книгах о подростках ("Дом с привидением", "Особые заслуги", "Сокровища", "2\3 успеха"), нашего молодого читателя вновь ждут встречи с этими чудесными ребятами и их замечательным псом Хабром.И на этот раз дружная троица вступает в борьбу со злом и, как всегда, побеждает, правда, избрав для этого весьма оригинальный способ.