Соглашение с Дэви... С демоном - [18]
- Вы прекрасно выглядите, – Миллер скользит глазами по моему телу. И чуть дольше задерживается в области груди. А все из-за этих предательски торчащих сосков.
- Спасибо, – я краснею, и начинаю переминаться с ноги на ногу.
- Не думал, что Вас интересует живопись.
- Я сама не думала.
- Тогда, что Вас сюда привело? – интересуется Дэвид.
- Эээ.. Я… Мы… Вернее нас с Джудит пригласила подруга. Эмили… Она организатор этой выставки. – Отвечаю я.
- Значит у Вас другие увлечения? – он изгибает свою идеальную бровь.
Ага. Мое увлечение это валяние на диване с пультом в руках. Кстати, я ни разу и не задумывалась о том, что у меня даже хобби нет.
- А чем Вы занимаетесь в свободное время мистер Миллер? – попытаюсь уйти от ответа.
- Дэвид. Просто Дэвид. Я люблю засесть в кресле с любимой книжкой. В этот момент предпочитаю, чтобы меня ни кто не отвлекал и не тревожил. Еще я увлекаюсь спортом и все что связанно с экстримом мисс Дженс.
- Книги? – изумлена я.
- Да. Вас это удивляет?
Еще бы! Я думала твое любимое занятие прыгать с одной койки в другую.
- Нет… Прос…
- О, мистер Миллер!- К нам подходит молодой человек и с почтением жмет руку Дэвида.- Мы рады Вас здесь видеть. А Ваш отец тоже почтил нас?
Вид у него, я бы сказала, слегка экстравагантный: серо - голубые вельветовые брюки, рубашка белого цвета застегнутая на все пуговицы, фиолетовый галстук с ромбами, а завершает весь образ шляпа оранжевого цвета.
- Спасибо Алдо. Отец был где-то неподалеку. – Миллер делает жест рукой и разворачивается в сторону выхода. – Кстати Алдо познакомьтесь – это мой друг, Лилиан Дженс.
Друг. Не верю своим ушам. Это что? Ваш новый план мистер Миллер?
- Очень приятно, - ошеломленно отвечаю я и протягиваю руку.
- Мисс Дженс, это Алдо Биначи, тот самый итальянский художник, картины которого Вы видите.
- Мне тоже мисс Дженс. Друзья мистера Миллера, мои друзья.- Он со всей осторожностью берет мою руку и, приклонив голову, касается своим лбом.
- У Вас прекрасные картины мистер Биначи – Я искренне улыбаюсь, настолько, насколько это возможно, чтоб не показать, то замешательство, которое я испытываю после слов Дэвида.
- Нет. Пожалуйста, просто Алдо. – Его итальянский акцент, сильно бьет слух.- Извините дорогие друзья, мне нужно идти. Мистер Миллер. Мисс Дженс. – Алдо исполняет реверанс и скрывается в толпе.
- Друг?- Начинаю разговор и с недоумением смотрю на Дэвида.
- А, что я, по-вашему, должен сказать ему? – Он изображает свой любимый прием «засовывание рук в карманы».
- Вы меня даже не знаете? – ворчу я.
- Почему же? Очень даже хорошо.
- Дааа….Интересно послушать, Ваши познания. – Мой голос полон сарказма. Я скрещиваю руки на груди.
- Ну, кроме того, что Вы остры на язычок, - Миллер кривится в улыбке и трет красивыми длинными пальцами подбородок. - Что еще?.. Вы красивы… Умны… За маской из безразличия и стервозности скрывается вполне добрая и милая девушка. – Последнее предложение он произнес без доли смущения.
Безразличия и стервозности! Я открываю рот от его наглых и лживых слов.
- Я смотрю, Вы тоже не отстаете от меня, – констатирую я.- Только у Вас в отличие от меня это не маска.
Ну все, поехали! Интересно сколько еще мы будем цепляться друг к другу.
От моих слов он начинает злиться, но вида не подает. Представляю, каких усилий ему это стоит. Его взгляд бросает меня в дрожь и дает понять, что если бы ни все эти люди, я была бы уже трупом.
- Вы меня еще плохо знаете.
Я уверенна, эта только что была угроза. Но эта угроза… Еще больше меня возбуждает и подстегивает. Причем не на самые умные поступки. И я добавляю:
- Знаете что мистер…… Миллер…. Дэвид…. Мне кажется, Вы слишком много читаете и мало общаетесь с приличными девушками.
- Серьезно, – кичится он.
Но я не обращаю внимания на его издевки и продолжаю:
- А Ваши слова, обычный набор бабника… Умная. Красивая. – Я кривлюсь в гримасе.- Сейчас прямо растаю. Таких как Вы…… Целый Торонто. Мне больше нечего добавить. До свидания, Дэвид… Миллер.
Меня всю трясет. Вроде как я напрашиваюсь на неприятности. Разворачиваюсь и судорожно выдыхаю. Подхватываю с подноса рядом проходящего официанта, бокал с игристым напитком и отправляюсь на поиски Джуд. Все мои органы бьются в конвульсии, а тело знобит от выработки адреналина. Но чувство гордости, которое я испытываю, ни с чем не сравнимо. Должен же кто-то гавнюка Миллера ставить на место.
Эмили стоит посредине зала и разговаривает с мужчиной, чуть ниже себя ростом. На нем черные брюки и бледно розовая рубашка с черным галстуком, а в руках цветы. Она оживленно ему, что- то рассказывает, размахивая во все стороны руками. Принимаю решение не встревать в их увлекательный разговор и еще раз оглядываюсь.
Наконец вижу Сэма и Джуд. Они стоят в самом конце выставочного зала, около… Да около все таких же картин с геометрическими фигурами. Разговор, который они ведут, явно не дружеский. Он грубо держит ее за руку, а она импульсивно ему что-то доказывает. Увидев меня, Сэм быстро отпускает предплечье Джуд и почти выбегает из помещения.
Я подбегаю к ней. По ее щекам вместе со слезами течет тушь. Глаза красные и припухшие. Видимо они давно тут ведут эту задушевную беседу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.