София - венецианская заложница - [20]
— Что мне делать, Хусаин?
— Это единственный вопрос, в котором я — даже со всеми своими костюмами и прекрасным итальянским языком — не венецианец. Вы любите ваши образы моря. Возможно, другие образы вам тоже подойдут. Вы — венецианцы — всегда задаете вопрос: «Что мне делать? Что мне делать?», как будто у вас есть сила изменить мир. Как будто вся ответственность всего мира легла на ваши плечи. Мой друг, она в руках Аллаха, и мы никогда ничего не можем сделать. «Хвала Аллаху!» — говорим мы, мусульмане. Это можно понимать как «все в руках Аллаха».
Неожиданный шум отвлек нас от нашего философствования. Груда досок слева от нас с грохотом свалилась на палубу. Как только мы обернулись на шум, то увидели чью-то фигуру в широкой сатиновой юбке, которая и вызвала весь этот переполох.
— Кто это был? — гадал я.
— Ты еще спрашиваешь, мой друг? — удивился Хусаин.
— Боже мой! Дочь Баффо! Интересно, как много она услышала?
— Всё, — ответил Хусаин и улыбнулся.
Этот ее поступок был ее первым триумфом надо мной, и он осел в моем желудке, как плохая пища. Я проигрывал наш разговор с Хусаином снова и снова в своей голове, но ничего уже нельзя было сделать. Она пришла на ту сторону корабля, где находился я, и услышала мое признание в любви. И нельзя даже было найти оправдания, что она не слышала. Мысль о ее тайном злорадстве, ее смехе, о том количестве камней, которыми она теперь могла атаковать меня, — все это было невыносимо. Я думал о тысячах способах защиты, но все они были неубедительными. Я был потрясен возрастающим барьером между нами, вызванным этим признанием.
Однако чем больше я думал об этом, тем больше мне казалось, что Хусаин специально выудил из меня это признание своей хитрой улыбкой. Ему нельзя верить, так же как и признаниям, сделанным под пытками. В действительности я не верил, что люблю эту девушку. Она была еще ребенком. Просто ребенком, непослушным ребенком, больше с пылом, чем с умом, больше с амбициями, чем с привязанностью или чувственностью. Я уверил себя, что могу и буду контролировать ситуацию — решительно, яростно, если потребуется, — но у меня ушла целая ночь, чтобы уверить себя в этом. И когда, перед рассветом, меня позвали на палубу, я был совершенно разбитым. И уже не сомневался, что в подслушанном ею разговоре таилось что-то более опасное, чем мое признание в любви.
IX
«Полный вперед!» — был крик, который заставил меня и моего дядю покинуть каюты, и я сразу же обнаружил причину этой бдительности. Под покровом ночи наблюдатель подумал, что нагоняющие нас огни — это просто звезды, и не обратил на них никакого внимания. Но к утру преследователи приблизились так близко, что мы смогли даже увидеть эмблему их флага. Это был острый белый мальтийский крест на черном фоне — рыцаря ордена Святого Иоанна Крестителя.
— Спасибо, Боже, — сказала монахиня, сложив руки и обратив свой взор к небесам. — Я так боялась, что они окажутся пиратами.
В моем покачивании головой и моем ответном бормотании монахиня уловила скептицизм.
— Но они, конечно же, наши друзья, — воскликнула она. — Они плывут под флагом Христа.
— Они, конечно же, захотят остановить нас, — ответил я, — и обыщут наш корабль.
— Зачем?
— Они ищут турок, — я с силой толкнул дверь.
— Тогда все хорошо. У нас же нет на корабле нечестивых турок, не так ли?
— Конечно, нет, — быстро ответил я, — но это нас ужасно задержит. Это продлит наше путешествие на Корфу еще на два дня.
Когда подошедший корабль — маленькое суденышко, но вооруженное до зубов — пришвартовался к нам, монахиня заставила свою племянницу и всю свиту выйти на палубу, встать на колени и неистово молиться. Если бы я был рыцарем ордена Святого Иоанна, это представление показалось бы мне чересчур религиозным, чтобы казаться реальным, и я бы сразу заподозрил, что здесь прячутся турки. Но, возможно, простота пожилой женщины была столь велика, что исключала всякую ложь; может быть, их убедили белокурые волосы девушки, потому что они очень быстро прошли мимо. Я видел, что их капитан отдавал распоряжения, но на нашем корабле он не мог найти турка, даже если бы очень хотел. Меня это ужасно разозлило, но больше всего то, с какими заигрывающими взглядами и улыбкой София отвечала ему.
Капитан корабля рыцарей был худым, угловатым мужчиной с каштановыми волосами по плечи, свисающими, как мокрое белье. Он был единственным из всей команды, кто носил униформу и вместо традиционного палаша вооружил себя парой серебряных пистолетов. Я был уверен, что в рукопашном бою или даже на палашах могу победить его очень легко. Бог не наделил капитана ни умом, ни мускулатурой. Но с этими пистолетами (вероятно, украденными) фортуна неестественным образом повернулась к нему, и нам всем приходилось дрожать в его присутствии, как овцам перед волком.
При утреннем обыске, однако, рыцари не обнаружили ничего подозрительного, и им пришлось принять приглашение отобедать вместе с нами. Кок подал засоленную свинину с жареными яблоками и печенье, которые мы залили огромным количеством вина. Все остальные на борту тоже приняли участие в этом обеде — монахиня даже более активно, чем это позволял ей больной желудок, а Хусаин так же беспечно, как и любой другой христианин.
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…
Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.
Халид надеялся, что когда он даст Саре свободу, она не решится покинуть его. Он думал, что выпущенная из клетки птичка вернется к своему хозяину. Он ошибался. Сара уедет, и ему некого в этом винить, кроме себя самого. Одна только мысль о разлуке с ней вызывала желание разнести в щепки всю мебель во дворце.
В мир любовных переживаний и всепоглощающих страстей погружают читателя романы Дорин Оуэнс Малек. Эти книги – истории любви, герои которых мужественно противостоят ударам судьбы и обретают счастье, преодолевая суровые жизненные невзгоды и испытания.Эми Райдер, ставшая пленницей благородного разбойника Малик-бея, попадает в удивительный мир Оттоманской империи конца XIX века с ее экзотическими дворцами, гаремами и невольничьими рынками. Вряд ли она могла предполагать, что ее похититель станет для нее единственным мужчиной, подарившим ей сказочную любовь и неземное блаженство.