Собрание сочинений в трёх томах. Том 3. Сын Зевса; В глуби (романы)веков [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Эллада – Древняя Греция.

2

Гекатомбеон – конец июня – июль.

3

«Гиэс-аттес! Аттес-гиэс!» – «Слава тебе, владыка! Слава тебе!»

4

Гименей – бог брака, семьи.

5

Пританы – члены Совета пятисот, которые назначались поочередно заведовать текущими делами государства.

6

Гимнасий – место для гимнастических занятий.

7

Пеплос – большой прямоугольный кусок материи, покрывало.

8

Гомер, «Илиада». Перевод В. Вересаева.

9

Сарисса – длинное тяжелое копье.

10

Триера – военный корабль с тремя рядами весел.

11

Стадия – 184,98 метра.

12

Амфиктиония – союз эллинских городов, расположенных по соседству с каким-либо святилищем. Целью союза была охрана святилища, взаимная охрана прав союзников и устройство общих празднеств.

13

Сикофант – профессиональный доносчик и соглядатай в Афинах.

14

Оратор Эсхин утверждал, что бабушка Демосфена – скифянка, а значит, Демосфен не является эллином чистой крови.

15

Еврипид – древнегреческий драматург.

16

Кентавр – получеловек-полулошадь.

17

Букефал – быкоглавый.

18

Истром тогда называли Дунай.

19

Баэдромий – с 22 августа по 22 сентября. Маймактерий – с 22 октября по 22 ноября.

20

Остракизм – изгнание на определенный срок.

21

«Бессмертные» – отряд отборного войска, где убитые тотчас заменялись другими воинами, так что число отряда не уменьшалось.

22

Пропонтида – Мраморное море.

23

Меотида – Азовское море.

24

Борисфен – Днепр.

25

Форминга – струнный музыкальный инструмент.

26

Псефисма – постановление.

27

Герои «Илиады» Гомера.

28

Олигархия – правление аристократов.

29

Клерухи – выселенцы из метрополии.

30

Мрамор брали из каменоломен горы Пентеликон.

31

Гефест – в древнегреческой мифологии бог огня и кузнечного мастерства.

32

Гегемония – предводительство. В Древней Греции – верховное руководство общими военными действиями.

33

Автократия – единоличная, неограниченная власть.

34

Вулканические горные породы.

35

Эпиталама – обрядовая свадебная песня.

36

Аэд – певец.

37

Маргит – дурак, недоумок.

38

Амбракийцы – жители города Амбракия в Эпире.

39

Этоляне – жители области Этолии в средней Элладе.

40

Элейцы – жители области Элея в Пелопоннесе.

41

Фтия – область в Фессалии.

42

Киник, или, как теперь говорят, циник, от слова «кион» – «собака».

43

«…Как мне лично передавал один ботаник, видевший здесь в половине мая хлеб величиной в рост человека». Дройзен И. Г. «История эллинизма».

44

Метеки – люди, не имеющие прав гражданства.

45

Платея – город в Беотии; город Орхомен и Орхомемская область в Беотии, захваченные Фивами.

46

Феспийцы – жители города Феспия в Беотии.

47

Узы гостеприимства – люди, связанные узами гостеприимства, обязаны принимать и защищать друг друга, даже если их государства враждуют между собой.

48

Геллеспонт – Дарданеллы.

*

Эол — бог ветров.

*

Срединное море — Средиземное море.

*

Талант — 24 р. 25 к. золотом.

*

Ахейцы — одно из эллинских племен.

*

Мирмидоны — эллинское племя в Фессалии.

*

Стадия — 184,98 м.

*

Сатрап — правитель, наместник царя.

*

Пропонтида — Мраморное море.

*

Артемисий — с половины марта до половины апреля.

*

Десий — с половины апреля до половины мая.

*

Акинак — короткий персидский кинжал.

*

Вифиния — область на северо-востоке Малой Азии.

*

Милет — важнейший город Ионии.

*

Кария — юго-восточная область Малой Азии.

*

«Алинды» значит «Горная».

*

Локоть — 0,4624 м.

*

Ликия — полуостров на юго-западе Малой Азии.

*

Ярмо — деревянный хомут для парной упряжки волов.

*

Киликия — прибрежная область Малой Азии.

*

Тарс — главный город Киликии.

*

Келесирия — Глубокая, или Нижняя, Сирия — долина между горами Ливаном и Антиливаном. Дамаск — столица Келесирии.

*

Кидарис — царский головной убор.

*

Исс — город в Киликии у морского залива, названного по его имени Исским.

*

Марды — персидское племя, жившее в горах.

*

Триполис — Трехградье: Арад, Сидон, Тир.

*

Метагитнион — с половины августа до половины сентября.

*

Посидеон — с половины декабря до половины января.

*

Дромос — проход, дорога.

*

Ном — район.

*

Ила — шестьдесят четыре всадника.

*

Гомер.«Одиссея», песнь IV.

*

Арбелы — город в Северной Ассирии.

*

Бактрия — северная область Персидского царства, ныне Таджикистан.

*

Согдиана — ныне Узбекистан.

*

Фапсак — город на Евфрате и место переправы для идущих в глубь Азии.

*

Мидийская трава — люцерна.

*

Экбатаны — главный город Мидии, летняя резиденция персидских царей.

*

Паропамис — Гиндукуш.

*

Раги — город в восточной Мидии.

*

Хилиарх — начальник над тысячей воинов.

*

Окс — Амударья.

*

Навтаки — город в Согдиане.

*

Гиркания — область в Азии, лежавшая на север и на восток от Каспийского моря.

*

Гирканское море — Каспийское море.

*

Метрет — мера жидкостей, 39,39 л.

*

Медимн — мера сыпучих тел, 52,53 л.

*

Здесь имеются в виду горы Арианы — области на Иранском плоскогорье. Македоняне, не имея карты, считали, что это Кавказский хребет.

*

Мараканды — ныне Самарканд.

*

Танаис — Дон.

*

Яксарт — Сырдарья.

*

Почтительное обращение к старшим.

*

Тогда любили держать в клетках перепелок, как певчих птиц.

*

Стрихнос, или дурман безумящий, растение, из которого делали яд.

*

Патрокл — герой «Илиады», убитый в Троянской войне.

*

Гомер.«Илиада», песнь XVIII.

*

Мартихор — человекоглотатель.

*

Ктесий — эллин, врач персидского царя Артаксеркса — Оха; составил очень путаную географию.

*

Кофен — приток Инда, ныне Кабул.

*

Аспазии — одно из индийских племен.

*

Гидасп — приток Инда; ныне река Джелам.

*

Гифасис — река в Пенджабе; ныне река Сатледж.

*

Оргия — 1,850 м.

*

Александр называл Океаном море, которое теперь называется Аравийским.

*

Трофей — столб, который ставили победители и вешали на него оружие и доспехи, взятые у неприятеля в бою. Иногда военную добычу приносили в храмы и посвящали ее богам.

*

Нереиды — дочери морского божества старца Нерея.

*

Гидраот — река в Пенджабе.

*

Келевст — человек, командующий гребцами. По его команде весла поднимались и опускались в такт.

*

Кармания — область в Азии.

*

Керкура — небольшое морское судно кипрского происхождения.

*

Гемиола — скороходный пиратский корабль.

*

Нард — растение, из корней которого делали дорого ценившиеся благовония.

*

Ихтиофаги — рыбоеды.

*

Гипарх — правитель области. Не путать с гиппархом; гиппарх — начальник конницы.

*

Это был острый выступ Аравии, где македоняне действительно попали бы в пустыню.

*

Кони из Нисейской долины, где росли обильные кормовые травы.

*

Пеан — военная песня.

*

Стадий — здесь: стадион длиной в стадий.

*

Ахилл и Патрокл — герои «Илиады» Гомера.

*

Феоры — члены посольства, которых государство отправляло, чтобы принести жертвы богу или оракулу.


Еще от автора Любовь Федоровна Воронкова
Что сказала бы мама?

Рассказы о детях. Рисунки В. Ладягина. Содержание: Валентина Путилина. Дорогие ребята! (вступление) Любовь Воронкова. Что сказала бы мама? (рассказ) Любовь Воронкова. Трудный овражек (рассказ) Любовь Воронкова. Ночная тревога (рассказ) Для младшего школьного возраста.


Старшая сестра

Эта книга – о судьбе девочки-пионерки Зины Стрешневой. У неё умерла мать. Потерять так рано мать – само по себе тяжёлое горе. Но Зине, старшей сестре, пришлось принять на себя заботу о хозяйстве, о младших братишке и сестрёнке, постараться сохранить тот же уклад жизни, что был и при матери. Для этого нужно большое мужество, и этого мужества у девочки не всегда хватало.Не совсем гладко сложилась у неё жизнь и в школе, и в пионерском отряде. У Зины были срывы, были и тяжёлые дни, когда она падала духом. Может, и совсем плохо обернулось бы дело, если бы не поддержали её друзья.Эта книга – о дружбе настоящей и ненастоящей, о мужестве и долге, о принципиальности и подлинно пионерском поведении в жизни.


Личное счастье

Повесть "Личное счастье" - продолжение повести "Старшая сестра" - истории о Зине Стрешневой и ее одноклассниках. Для среднего и старшего возраста. Рисунки В.Панова.


Сын Зевса

В романе «Сын Зевса» известной детской писательницы Любови Воронковой описываются детство и юность знаменитого полководца Античности, политика и государственного деятеля Александра Македонского (356–323 гг. до н. э.), условия, в которых он рос и воспитывался, его первые самостоятельные шаги на военном и государственном поприще.Для среднего школьного возраста.


Девочка из города

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маша-растеряша

В этой книжке для малышей рассказывается о смешной девочке Маше, которая не убирала свои вещи на место. И что из этого вышло.


Рекомендуем почитать
Город прокаженного короля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Темпеста

В романе «Капитан Темпеста» рассказывается об осаде турками на Кипре крепости Фамагусты и о борьбе киприотов за свободу и независимость.Герой романа капитан Темпеста — на самом деле переодетая мужчиной герцогиня д'Эболи — совершает дерзкие ратные подвиги во время «борьбы креста с полумесяцем».Сюжетные переплетения захватывают читателя, любящего приключенческую литературу.



Поиски красавицы Нанси

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сан-Феличе. Книга вторая

Одно из самых выдающихся произведений Дюма, роман «Сан Феличе» — история трогательной любви молодой неаполитанки из семьи, близкой к королевскому двору, и французского офицера-республиканца, итальянца родом, — разыгрывается на фоне революции 1798 — 1799 гг. в Королевстве обеих Сицилии.


Пограничные бродяги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений в трех томах. Том 1. Летний круиз. Другие голоса, другие комнаты. Голоса травы. Завтрак у Тиффани

Трумен Капоте — один из крупнейших американских прозаиков ХХ века, автор снискавших широкую известность романов и рассказов, видный журналист и эссеист. В первый том собрания сочинений писателя включены дебютный роман «Летний круиз», написанный двадцатилетним Капоте и на протяжении шестидесяти лет считавшийся утраченным, ранний роман «Другие голоса, другие комнаты» (1948) — южноготическая история о детской невинности в испорченном, распадающемся мире, — а также повести «Голоса травы» (1951) и «Завтрак у Тиффани» (1958) — нью-йоркская социальная комедия, ставшая литературной основой одноименного фильма (1961) с Одри Хепберн в главной роли.


Собрание сочинений в трех томах. Том 3. Музыка для хамелеонов. Рассказы

Третий том собрания сочинений американского писателя Трумена Капоте представляет читателю Капоте-новеллиста: в него включены избранные рассказы из авторских сборников 1949–1966 годов, а также последняя книга автора — сборник рассказов «Музыка для хамелеонов» (1980). Страницы итогового шедевра писателя населяют загадочный убийца, рассылающий своим жертвам письма с известием об их скорой кончине, примерный семьянин, одержимый губительной страстью к двенадцатилетней девочке, которую никогда не видел, наконец, сам Капоте, который в любых ситуациях и обстоятельствах остается утонченным, злым и одновременно сострадающим наблюдателем человеческого «зверинца»…


Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Хладнокровное убийство

Во второй том собрания сочинений выдающегося американского прозаика, классика послевоенной американской литературы Трумена Капоте включен самый известный роман писателя «Хладнокровное убийство». Основанная на истории реального преступления, совершенного в Канзасе в 1959 году, эта книга по выходе в свет мгновенно стала бестселлером и породила особый жанр романа-репортажа, проторив путь прозе Нормана Мейлера и Тома Вулфа. Строго фактологичное и жестко аналитичное повествование Капоте раскрывает природу насилия как социального и психологического феномена.