Собрание сочинений. Том 9 - [86]

Шрифт
Интервал

Боже мой! — хрипло прошептал Уэнинг. — Какой же я идиот! Как я мог забыть о дожде!

Вполне согласен — это было очень неосторожно с вашей стороны, — доброжелательно подтвердил Беллами. — Ну, а вычислить звонившую женщину было и вовсе нетрудно. Она должна была знать, что я нахожусь на приеме у Кэрол; с другой стороны, когда я уходил, ее там уже не было. Обоим этим условиям отвечала Ванесса. Ведь она ушла с приема раньше меня. Все проще простого. А после того, как я узнал от этой Берингтон, что Харкот собирался за счет Фредди разжиться деньгами, мне стало ясно и остальное. Но в то время вы были уверены, что безукоризненно провернули это дело. На роль убийцы было два кандидата, один лучше другого: Марч и я. Здесь мне немного помогла Айрис Берингтон: она во всеуслышание заявила, что убийца Фредди — Харкот. Чтобы еще сильнее сместить чашу весов в выгодном для меня направлении, я позволил себе сфальсифицировать маленькую улику: окурок сигареты, якобы оставленный Марчем в спальне Фредди. Тем самым я отвлекал внимание полиции от своей персоны и обеспечивал себе возможность собрать остальную нужную мне информацию. Вам было необходимо, чтобы Харкот держал язык за зубами. Для начала вы позаботились о его финансовом положении. По вашему распоряжению Мотт, которому вы позвонили по телефону, устроил Марчу выигрыш двух сотен фунтов в покер. Это должно было на некоторое время успокоить Харкота, чтобы тот не высовывался, пока вы не получите деньги. Он и не высовывался. Можно предположить, что он догадывался, кто убил Фредди, но не собирался выдавать вас, пока это было ему выгодно: ведь вы снабжали его деньгами. Конечно, если бы на карту была поставлена его жизнь, он заговорил бы, но прежде чем это произошло, вы его убили.

Все предельно ясно: Харкот — убийца, оказавшийся на грани разоблачения; мучимый страхами и угрызениями совести, он бросается под машину. Не могу не отметить еще один ловкий ход, предпринятый вами. Когда я оставил у вас мертвецки пьяного Харкота, вы подложили ему в потайной кармашек напечатанную на машинке записку и ключ. Записку, якобы написанную ему Фредди. А на самом деле квартиру в Джордан-корт снимали вы с Ванессой. Вы прекрасно знали, что обслуживающий персонал Джордан — корт ни разу не имел возможности как следует рассмотреть ни вас, ни Ванессу — вы всегда были предельно осторожны, приезжая туда на любовные свидания. И полиция, и пресса поверили бы, что эта квартира — любовное гнездышко Харкота и Фредди. Вот вам еще один мотив, еще один аргумент в пользу того, что ее убил Харкот.

Разумеется, позже вы рассказали Ванессе правду об убийстве Фредди… но не всю. Об истинной причине этого убийства вы предпочли умолчать, а придумали что-то иное.

Скорее всего, вы сказали ей, что Фредди узнала о вашей связи и стала угрожать, что привлечет Ванессу к суду по расторжении брака и испортит ее репутацию. В результате вы сделали Ванессу своей соучастницей, обеспечив себе ее молчание и содействие. Могу себе представить, каким потрясением это стало для нее. Однако любящая женщина способна на многое. Она сумела убедить себя, что вы не виновны, что утратили контроль над собой от угрозы погубить женщину, любимую вами.

Я счел нужным проверить, насколько глубоко замешана в этом деле Ванесса. С этой целью написал письмо Кэрол, в котором высказал предположение, что Фредди убил Харкот, ее бывший любовник. Я попросил Кэрол показать это письмо Ванессе, а на следующий день сам поехал к ней. Ванесса клюнула на предложенную ей наживку: она тут же заявила, что точно знает о любовной связи между Харкотом и Фредди, что именно эта связь была причиной ее разрыва с мужем и что. конечно же, это он убил Фредди. Бедная Ванесса… она шла на все, чтобы отвести от вас опасность. И вы оба надеялись, что вам это удалось. Конечно я посетил Джордан-корт и нашел там копии планов отдела "Си" и другие секретные материалы, доставленные туда специально для меня. Тем самым вы убивали и второго зайца: можно ли представить лучшие доказательства того, что именно Фредди и Марч являются виновниками утечки информации? Вроде бы вес складывалось великолепно, но на самом деле…

— Вы что-то говорили о сделке, — прервал его Уэнинг. — Давайте вернемся к этому вопросу. Между прочим, Ники, должен сказать, что и вы тоже завязли в этом деле. И не все, что вы сейчас рассказали, верно. Подозрение в краже секретных материалов падает не только на Фредди и Харкота. В этом вы заблуждаетесь. — Он цинично улыбнулся. — Подозрение падает и на вас, Ники. Сейчас я сообщу кос — что, что, несомненно, вам будет интересно узнать. Спецотдел Ярда с самого начала подозревал в организации утечки информации вас, Ники. Да — да, именно вас. Конечно, вы ловко угадали, кто кого убил, но вашу собственную шкуру это не спасет. Так что есть над чем поразмыслить. И если вы действительно так умны, то предпочтете играть в мою игру. Если власти останутся при мнении, что Харкот убил Фредди, что это они толкали Геббельсу секретные данные, то это, возможно, облегчит и вашу участь. Особенно, если я постараюсь помочь вам. Знайте также, что сам Харбел из спецотдела охотится за вами, он только и ждет случая наложить на вас лапу. Это он попросил меня поручить расследование дела вам, чтобы вы утратили осторожность и…


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Она это может

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Рекомендуем почитать
Ничего личного...-5

Пятая часть серии «Ничего личного». В Багдаде все спокойно — «Азар» наконец воцарилась на заслуженном престоле и правит твердой рукой. Но солнце не может светить вечно — бесследно пропадает принц. Ни ответа, ни привета. Удастся ли Ксавьеру отыскать друга?


Ничего личного...-4

Четвертая часть серии "Ничего личного". "Азар" достигла небывалых высот, и уже никто и ничто не сможет поколебать твердо стоящего на пьедестале гиганта. Но даже самый слабый ветерок может перерасти в бурю.


Буало-Нарсежак. Том 3. Та, которой не стало. Волчицы. Куклы.

В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).


Буало-Нарсежак. Том 1. Ворожба. Белая горячка. В очарованном лесу. Пёс.

В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.


Мертвец из двести второго

— Я хочу убить тебя, — с улыбкой проговорил человек. — Это все, что тебе нужно знать.


Красные нити

Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…