Соблазни меня на рассвете - [20]
Беатрикс нетерпеливо выложила.
- O. Меррипен, это было ошибкой. Противная школа. Я ненавижу ее. У меня было только одна или две подруги, которых мне было жаль покидать. Но я не поладила с учителями. В классе всегда отвечала неправильно, задавала неправильные вопросы…
- По-видимому, - сказала Амелия с иронией, - метод Хатауэев по изучению и обсуждению не был радушно принят в школе.
- И я пару раз подралась, - продолжала Беатрикс, - потому что несколько девочек сказали, что их родители велели им не связываться со мной, потому что у нас есть цыгане в семье, и возможно, я тоже могла бы быть цыганкой. А я ответила, что я не цыганка, но даже если бы и была ею, то это не повод для стыда. Я назвала их снобами, сильно поцарапала и вырвала несколько клоков волос.
Кев тихо выругался, обменявшись взглядами с Роаном, который выглядел мрачным. Их присутствие в семье было помехой для сестер Хатауэй… и с этим ничего не поделаешь.
- И тогда, - сказала Беатрикс, - вновь вернулась моя проблема.
Все молчали. Кев протянул руку и положил ее на голову Беатрикс.
- Chavi, - пробормотал он ласковое цыганское обращение к молодой девушке. Поскольку он редко использовал старый язык, глаза Беатрикс округлились от удивления.
Проблема Беатрикс впервые возникла после смерти мистера Хатауэя. И иногда возвращалась, если девушка беспокоилась или страдала. У нее была привычка красть вещи, как правило, небольшие, такие, как карандаш или закладки, или лишние столовые приборы. Иногда она даже не помнила, как брала их. Позже она страдала от раскаяния и шла на экстраординарные меры, чтобы вернуть вещи, которые украла.
Кев убрал руку и посмотрел на нее.
- Что же ты взяла, маленький хорёк? - спросил он осторожно.
Она выглядела огорченной.
- Ленты для волос, расчески, книги… маленькие вещички. А потом я попыталась вернуть все обратно, но не смогла вспомнить, куда все подевала. Когда поднялся шум, я вышла вперед, чтобы признаться, и меня попросили покинуть школу. И теперь я никогда не стану леди.
- Станешь, - твердо сказала Амелия. - Мы собираемся нанять гувернантку. Это то, что мы должны были сделать с самого начала.
Беатрикс посмотрела на нее с сомнением.
- Я не думаю, что мне нужна любая гувернантка, которая согласилась бы работать на нашу семью.
- О, мы не такие плохие, как все… - начала Амелия.
- Да, мы такие, - сообщила ей Поппи. - Мы странные, Амелия. Я всегда говорила вам это. Мы были странными еще до того, как ты привела мистера Роана в семью, - быстро взглянув на Кэма, она добавила: - В этом нет ничего плохого, мистер Роан.
В его глазах плясали смешинки.
- Ничего страшного.
Поппи повернулась к Кеву.
- Неважно, насколько трудно будет найти подходящую гувернантку, она нам совершенно необходима. Мне нужна помощь. Мой сезон был не чем иным, как катастрофой, Меррипен.
- Прошло только два месяца, - сказал Кев. - Как сезон может стать катастрофой за столь короткий срок?
- Я желтофиоль.
- Ты не можешь быть ею.
- Я хуже, чем желтофиоль, - сказала она ему. - Никто не хочет общаться со мной.
Кев недоверчиво посмотрел на Роана и Амелию. Красивая, умная девушка, такая как Поппи, должна быть окружена поклонниками.
- Что такое с этими gadjos? - спросил Кев с изумлением.
- Они все идиоты, - сказал Роан. - И никогда не упустят возможность доказать это.
Оглядываясь на Поппи, Кев перешел прямо к сути.
- Это потому что в семье есть цыган? Поэтому тебя игнорируют?
- Дело даже не в этом, - призналась Поппи. - Главной проблемой является то, что у меня нет никакого светского лоска. Я постоянно поступаю бестактно. И ужасна, когда веду светскую беседу. Нужно переходить с легкостью бабочки от темы к теме. А это трудно сделать, и в этом нет никакого смысла. И молодые люди, которые убеждают себя подойти ко мне, находят предлог для того, чтобы сбежать через пять минут, поскольку они флиртуют и говорят наиглупейшие вещи, а я понятия не имею, что ответить.
- Так или иначе, они ей не подходят, - решительно заявила Амелия. - Ты должен увидеть их, Меррипен. Более бесполезной стаи прихорашивающихся павлинов не найти.
- Я полагаю, что их можно назвать сборищем павлинов, - сказала Поппи. - Не стаей.
- Лучше назовите их кучкой жаб, - предложила Беатрикс.
- Колонией пингвинов, - присоединилась Амелия.
- Задницей бабуинов, - проговорила Поппи, смеясь.
Кев слегка улыбнулся, но по-прежнему был обеспокоен. Поппи всегда мечтала о лондонском сезоне.
- Ты была приглашена на светские мероприятия? - спросил он. - Танцы… обеды…
- Балы и вечеринки, - добавила Поппи. - Да, благодаря покровительству лорда Уэстклиффа и лорда Сент-Винсента, мы получали приглашения. Но просто получить приглашение ничего не значит, Меррипен. Оно только предоставляет тебе возможность подпереть стену, в то время как все остальные танцуют.
Кев, нахмурившись, смотрел на Амелию и Роана.
- Что вы собираетесь делать?
- Мы собираемся забрать Поппи домой, - сказала Амелия, - и говорить всем, что, если задуматься, она все еще слишком молода, чтобы выезжать в свет.
- Никто этому не поверит, - возразила Беатрикс. - В конце концов, Поппи почти девятнадцать.
- Не нужно говорить обо мне как о старой карге с бородавками, Бea, - возмутилась Поппи.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
«Вижу цель – не вижу препятствий» стало девизом Риза Уинтерборна с самого детства, и это принесло свои плоды: бедный мальчик из простой семьи вырос в одного из богатейших магнатов Великобритании. В мужчину железной воли, всегда получающего то, чего желает. А Риз еще никогда и ничего не желал так, как жениться на юной, прелестной аристократке Хелен, леди Рейвенел. Снобистская семья Хелен не желает отдавать ее в жены простолюдину? Отлично: значит, он соблазнит девушку и поставит ее родных в обстоятельства, когда они будут поневоле вынуждены согласиться на свадьбу! Риз начинает действовать.
Целых три сезона на лондонской «ярмарке невест» – и ни одного достойного кандидата в супруги!Позор для Дейзи Боумен и ее семьи!Чтобы исправить положение, отец Дейзи намерен самолично отыскать мужа для дочери.Но какая уважающая себя девушка вступит в брак с отчаянным Мэтью Свифтом, о бешеном нраве которого ходят легенды?Дейзи в ужасе от предстоящей свадьбы!Однако первая же встреча с женихом рассеяла ее страхи. Ведь «дикарь и варвар» Мэтью в действительности – смелый и сильный мужчина, не искушенный в светских нравах, но хорошо представляющий, как сделать женщину счастливой...
Скромная дебютантка Эванджелина Дженнер сама предложила руку и огромное состояние циничному ловеласу Себастьяну, виконту Сент-Винсенту. Но на своих условиях: отношения между ними не должны выходить за рамки дружеских, а супружеский долг Эванджелина готова исполнить лишь раз – в первую брачную ночь.Поначалу Себастьян принимает эти условия не без удовольствия, ведь формальный брак – именно то, о чем он мечтает.Однако первая же ночь с прелестной юной женой зажигает в его сердце пожар подлинной страсти, и перед знаменитым покорителем сердец встает нелегкая задача – соблазнить собственную супругу...
Кэтрин Маркс — скромная компаньонка сестер Хатауэй — была бы вполне довольна своим положением… если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение!Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти!Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео…Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Поппи Хатауэй любит свою эксцентричную семью, но втайне мечтает о нормальном браке со спокойным джентльменом. А уж богатого, обаятельного, но дьявольски экстравагантного изобретателя Гарри Ратледжа никак не назовешь спокойным и респектабельным.Однако когда Гарри, сам того не ведая, случайно скомпрометировал Поппи, ей остается лишь одно — принять его предложение.И вскоре Поппи понимает, что в ее супруга легко влюбиться, но доверять ему не стоит…
Когда-то умирающего мальчишку Кева Меррипена подобрали и выходили состоятельные супруги Хатауэй.Они дали ему кров, пищу, стали его семьей. Однако спустя годы Кев так и остался замкнутым и недоверчивым. И даже любовь юной Уинифред Хатауэй не отогрела его сердце. Ее привязанность — слишком ценный дар для такого, как он. Ведь у него нет ни положения в обществе, ни состояния.Жгучая, исступленная страсть в душе Кева борется с благородством и честью… И все же у судьбы всегда найдется шанс подарить двум любящим сердцам надежду на счастье.
Лиза Клейпас / Lisa KleypasСвадьба ХатауэйевПеревод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Весея Бета-ридинг: Фройляйн Вычитка: МосквичкаПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Кэм Роан красив, богат, загадочен. Он владеет клубом с дурной репутацией и, по слухам, связан с лондонским преступным миром. Иначе говоря, он не джентльмен и дамы должны бежать от него как от чумы. Однако у юной Амелии Хатауэй есть свои, и весьма веские, причины искать знакомства с этим опасным человеком. Ведь Кэм единственный, кто может избавить ее беспутного брата от громкого скандала. В отчаянии Амелия предлагает Роану себя – в обмен на спасение брата. Однако Кэм, с первого взгляда пылко влюбившийся в Амелию, стремится обладать не только телом гордой красавицы, но и ее сердцем.