Соблазненный обольститель [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Панч и Джуди – персонажи английского народного театра кукол. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Дорогая графиня ( фр.).

3

Порода комнатных собак, введенная в моду английским королем Карлом Вторым (1630–1685).

4

Фешенебельный магазин сладостей «Чайник и ананас», открытый в 1757 г. в Лондоне итальянским кондитером Доменико Негри.

5

Аллея для верховой езды в лондонском Гайд-парке.

6

Так называемые «перчатки из куриной кожи», известные также как перчатки «Лимерик», шились из шкур нерожденных телят. Благодаря тончайшей выделке пара подобных перчаток умещалась в скорлупе грецкого ореха; перчатки надевались не более одного раза.

7

Центральный уголовный суд в Лондоне.

8

Ранела-Гарденз, также Ранела, – публичный парк, открытый в 1742 г. в Челси (в XVIII в. – пригороде Лондона), излюбленное место прогулок лондонской знати; закрыт в 1804 г.

9

Не так ли? ( фр.)

10

До свидания ( фр.).

11

Лондонский аукцион чистокровных лошадей, названный по имени его основателя Ричарда Таттерсолла; основан в 1766 г.

12

Каналетто (Джованни Антонио Канале, 1697–1768) – венецианский живописец и гравер, мастер городского пейзажа.

13

Петер Тиллеманс (1684–1734) – фламандский живописец, известный своими пейзажами и сценами охоты; с 1708 г. жил и работал в Англии.

14

Королевский госпиталь в Челси – богадельня для бессемейных военных, учрежденная указом английского короля Карла II в 1682 г. по образцу парижского Дома инвалидов.

15

«Опасные связи» (1782 г.) – нравоописательный эпистолярный роман, произведение французского генерала Шодерло де Лакло.

16

Ханс Аксель фон Ферзен (1755–1810) – шведский дипломат и военачальник, один из ближайших советников французского короля Людовика XVI и Марии-Антуанетты.

17

Ланселот Браун, прозванный Умелым (1715–1783), – ландшафтный архитектор, видный представитель английской школы пейзажного парка.

18

«Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» – роман английского писателя Джона Клеланда (1709–1789), одно из наиболее известных произведений английской эротической литературы XVIII в., принесшее автору скандальную славу.

19

Куорн – знаменитые угодья для псовой охоты на лис и зайцев в Англии, также название охотничьего общества и самой травли.

20

Барбара Вилльерс, графиня Каслмейн (1640–1709) и Элинор (Нелл) Гуин (1650–1687) – фаворитки английского короля Карла Второго (1630–1685).

21

Добрая королева Бесс, Королева-девственница – прозвища английской королевы Елизаветы Первой Тюдор (1533–1603).

22

Плохая, скверная ( фр.).

23

Джон Лайтфут (1735–1788) – английский священник и натуралист, один из членов-основателей Лондонского Линнеевского общества.

24

Генри Кавендиш (1731–1810) – английский физик и химик, член Лондонского королевского общества.

25

Уильям (Фридрих Вильгельм) Гершель (1738–1822) – выдающийся английский астроном и оптик, член Лондонского королевского общества, почетный член Петербургской Академии наук.

26

Монтегю-Хаус – лондонский особняк XVII в., принадлежавший первому герцогу Монтегю; в 1759 г. приобретен попечительским советом Британского музея; в 1840-х гг. снесен в ходе реконструкции музея.

27

Искусственное озеро в лондонском Гайд-парке.

28

Пуритане, последователи кальвинизма в Англии XVI–XVII вв., получили прозвище «круглоголовые» из-за коротко остриженных волос.

29

Жеводанский зверь – загадочное существо, похожее на волка; зверь-людоед, державший в страхе французскую провинцию Жеводан (ныне департамент Лозер) с 1764 по 1767 г.


Еще от автора Изобел Карр
Любовь без обязательств

«Лига младших сыновей» — тайное общество состоятельных повес, которым законы майората не оставляют надежд на титул и наследство. У них есть деньги — и нет никаких обязанностей. Их единственное желание — превзойти друг друга в количестве любовных связей и рискованных приключений!Звезда «Лиги» — Леонидас Вон — славится искусством обольщать женщин. Однако на сей раз ему попалась достойная противница — Виола Уэдон, в недавнем прошлом самая прославленная куртизанка Лондона.Виола стала богатой и респектабельной, но мастерство соблазна по-прежнему у нее в крови.


Нежные сети страсти

Гарет Сэндисон, младший сын графа, по закону не наследующий ни титула, ни состояния, прекрасно понимал: не для него знатная и богатая красавица Боудисия Вон – родные подберут ей жениха с титулом и деньгами. Он запрещал себе думать о юной леди Вон и даже не догадывался, что она сама без ума от веселого и остроумного повесы. Однако Боудисию похитили – и Гарету удалось, рискуя жизнью, спасти девушку. Теперь влюбленные бегут от преследователей, от смертельной опасности – и тщательно сдерживаемая обоими страсть, пылкая и непреодолимая, наконец вырывается на волю…


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…