Соблазненная грехом - [38]
Пытаясь отрешиться от воцарившегося напряжения, Эйми уставилась в окно, разглядывая свинцовое небо, тяжело повисшее над головой. С каждой милей, приближавшей их к поместью Стоунхерста, проплывающий за окнами пейзаж становился все более непривычным глазу, изобилуя скалами и утесами. Запах дождя и близлежащего моря доносился до нее с легким ветерком. Один из охранников Толливера, отправленный охранять экипаж, скакал рядом на лошади. Он снял шляпу в знак уважения, а затем, слегка пришпорив коня, понесся вперед по пыльной дороге.
Вид всадника и остальных сопровождающих заставил Эйми с болезненной отчетливостью вспомнить об окружающей действительности. Она едва заметно вздохнула. Ей захотелось вновь очутиться дома, в кругу семьи, но, к сожалению, это было невозможно.
Несмотря на беспрестанные уговоры позволить ей остаться в Лондоне, лорд Олбрайт был непреклонен. Его занимало исключительно то, как побыстрее услать Эйми из места, таящего опасность. Больше он не мог думать ни о чем другом.
– Дорогая, это для твоего же блага, – сказал он дочери, целуя ее на прощание и усаживая в карету. – Я был беспомощен, когда на Мору и Джиллиан посыпались угрозы, вызванные интригами вокруг смерти твоей матери. Но теперь я не останусь в стороне, позволяя втянуть тебя во все это. Ты поезжай и постарайся отнестись к поездке как к отдыху. Обещаю, ты сможешь вернуться сразу, как только нам с Толливером удастся взять этого негодяя под арест.
«Но кто знает, как долго они будут разыскивать его», – уныло подумала Эйми. Хотя основным подозреваемым был Бедфорд, предстояло проработать и исключить десятки остальных версий, чтобы докопаться до истины. Со всей тщательностью будут следить за прислугой в доме Моры. Не стоило исключать причастность любого из них. Возможно, подслушав разговор Эйми и Стоунхерста, человек проболтался кому-то еще. Даже пасынок Теодосии, герцог Мейтленд, не избежит тщательного допроса. Маркиз однозначно дал понять, что не исключает никого из списка подозреваемых, пока не будет пойман истинный преступник. Отсюда следовало, что Эйми вплоть до этого момента будет находиться под охраной.
На этом мысли ее прервались. Услышав крик, Эйми выглянула в окно и увидела перед самой каретой тяжелые металлические ворота, окруженные высокими каменными стенами. Мужчина, скакавший рядом, осадил кони, спустился и открыл ворота. Вот они и добрались до места. Стоунклифф.
Карета въехала через ворота.
Дальше дорога запетляла между густыми зарослями деревьев и, выйдя на отлогий берег моря, постепенно привела их к замку.
Это было грозного вида огромное строение, словно нависшее над мысом. Суровый вид его отлично гармонировал с угрюмым пейзажем.
Эйми внутренне содрогнулась. Мрачное небо над головой, бьющиеся об утесы волны… Картина унылая и безотрадная. А замок – средневековая громадина, навсегда захлопывающая двери за вошедшим.
И это будет ее убежищем на ближайшее время? О Боже! С таким же успехом ее можно было отправить на край света!
Карета остановилась во внутреннем дворе. Со стороны конюшни пара слуг уже спешили им навстречу. Один схватил лошадей за поводья, другой же, выказывая уважение, открывал дверцу кареты.
Выбравшись из экипажа, Стоунхерст подал руку сначала Теодосии, затем – Эйми. От нее не ускользнуло, что, помогая ей выйти, Ройс старался отводить взгляд в сторону. Что заставило его так себя вести? Он тоже чувствовал неловкость? Напряжение? Тоже был взволнован не меньше ее? Если и так, то виконт не показал и виду, выпустив руку Эйми, как только гостья ступила на мощеную камнем землю.
Подобная холодность задела Эйми. Почему ей самой стоит огромных усилий скрывать свои чувства, тогда как ему это дается с такой легкостью?
– Добро пожаловать в Стоунклифф, ваша светлость, леди Эйми, – произнес лорд с вежливой улыбкой. Он указал на долговязого мужчину в очках, вышедшего из дома при виде подъехавшей кареты и теперь стоявшего рядом в ожидании указаний: – Это дворецкий, Уитсон. Он покажет вам комнаты и поможет разместиться.
Отчужденный тон виконта вызвал у Эйми волну гнева. Задрав подбородок, она с вызовом спросила:
– А где же будете вы, милорд?
– Мне очень не хотелось бы покидать вас сразу по прибытии, но, боюсь, я вынужден это сделать, – ответил Ройс. – Слишком много дел требуют моего личного участия после длительного отсутствия. Но в случае любой необходимости Уитсон в вашем распоряжении. А мы увидимся позже – за ужином. – Поспешно откланявшись, он добавил: – С вашего позволения. – С этими словами лорд Стоунхерст развернулся и зашагал в сторону конюшен, оставив Эйми кипеть от злости.
Да уж, конечно, срочные дела! Он попросту не желал дольше находиться в ее компании. И уж если бы Эйми была честна сама с собой, ей бы следовало признать, что ход мысли виконта более чем логичен. Он хотел держаться от нее, от Эйми, подальше. Ну что ж, может, это и к лучшему.
Оставив в прошлом минутный приступ гнева, Эйми повернулась к Теодосии. Старушка, вскинув брови, задумчиво наблюдала за ней. Но прежде чем пожилая дама промолвила хоть слово, Уитсон позвал их в дом:
– Ваша светлость, миледи, следуйте, пожалуйста, за мной.
О темном прошлом и скандальной славе красавицы Дейрдре Уилкс, виконтессы Родерби, шептались во всех гостиных лондонского света... и рядом с ней не посмел бы показаться ни один мужчина, дорожащий своей репутацией.Но благородный до наивности сэр Тристан Найт, чья сестра, похоже, сбежала с недостойным человеком, молит виконтессу о помощи... и готов предложить ей взамен свое имя.Однако чем ближе сводит судьба Дейрдре и Тристана, тем яснее он понимает: под маской грешницы скрывается чистая, великодушная женщина, которая навсегда покорила его сердце...
Сомнительный бал, на котором не место порядочной женщине…Если леди Мору Давентри узнают среди распутников и дам полусвета, ее репутация погибнет безвозвратно. И все же именно там девушка надеется найти разгадку гибели своей матери.Однако не только Мора рассчитывает раскрыть тайну убийства. Та же мысль не дает покоя и легкомысленному повесе графу Хоксли, отца которого молва обвинила в совершении этого преступления.Казалось, эти двое должны возненавидеть друг друга с первого взгляда — но они начинают совместное расследование.
Леди Джиллиан Давентри – самая скандальная из светских львиц Лондона. Но ее младшей сестре предстоит дебют в обществе, и Джиллиан скрепя сердце пытается укротить свой нрав...Как же трудно Джиллиан соблюдать этикет, если каждый взгляд мужественного Коннора Монро – загадочного человека, чье прошлое скрыто тайной, будоражит ее кровь! Сумеет ли она удержаться на краю бездны страсти, блаженства и смертельной опасности?..
От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.
В то время как против России зреет новый заговор, в который, вопреки собственной воле, оказывается вовлечен блестящий красавец, отвергнутый фаворит ветреной императрицы Елизаветы Никита Афанасьевич Бекетов, сама государыня занимается нарядами, подбирает себе новых кавалеров и устраивает пышные балы. При дворе царит обычная неразбериха, сталкиваются различные интересы, осуществляются рискованные авантюры, но Никита Бекетов до сих пор верен своей страсти, а там, где в дела государственные вмешивается любовь, можно ожидать всего, что угодно.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…