Соблазнение жены - [16]

Шрифт
Интервал

— А это не разрушит твои планы, если мы никому не расскажем, что мы скрепили наш брак? — Он кивнул на смятую постель. — Не это ли причина, по которой ты затеяла это маленькое соблазнение?

Сара ахнула:

— Вы снова обвиняете меня в том, что у меня были тайные намерения. — Она указала на него дрожащим пальцем: — Я не хочу быть вашей женой! Я согласилась на план Грейди, потому что думала, что вас нет.

— А теперь, когда оказалось, что я есть? Каков план теперь, Сара?

— Нет у меня никакого плана, — огрызнулась она, подошла к комоду, открыла ящик и вытащила оттуда свитер и брюки: чрезвычайно сложно защищаться, когда на тебе только ночная рубашка. Повернувшись к нему спиной, Сара успокоилась и снова стала вести себя так, будто его не существует.

Но ей пришлось повернуться, когда он снова начал вытаскивать ее одежду из шкафа и бросать на кровать.

— Собирай вещи. Ты уходишь отсюда.

— Вы не можете просто выгнать меня.

Он кивнул.

— Могу, и как раз делаю это. Можешь поселиться в отеле в Гринвилле. Грейди придет повидаться с тобой… — он посмотрел на потолок, потом снова на нее, — в субботу. Он встретится с тобой в субботу или в воскресенье, после того, как у нас будет милое воссоединение семьи — только для своих.

— Но сейчас ночь!

— У пикапов есть фары. Возьми любой.

Потрясенная, она промямлила:

— Но… но индейка. Мне нужно поставить ее в духовку в шесть. И остальная еда — она только наполовину готова.

Он открыл чемодан и начал укладывать в него ее одежду.

— Дамочка, убирайтесь отсюда. Я не доверяю вам ни на грош. У меня будет приятный, долгий разговор с отцом, и я буду разговаривать с ним наедине.

— Но Делани и Такер… Они не поймут.

Он указал на нее чем-то из ее одежды:

— Не впутывайте в это моих детей, или пожалеете, что вообще родились.

Сара быстро отступила к комоду. Боже, он сумасшедший. Она знала по личному опыту, насколько мысль о том, что им манипулируют — особенно если это женщина, — может привести мужчину в ярость. Поэтому она лучше проведет остаток ночи, борясь со страхом в холодном, темном лесу, чем с мужским гневом.

Поэтому Сара вытащила большую часть своего белья и носков, подошла к кровати и, не глядя на него, бросила их в чемодан. Она еще несколько раз прошлась туда и обратно, укладывая все, что могла, в чемодан и рюкзак, лежавший возле комода.

Она все время чувствовала на себе обвиняющий взгляд потемневших глаз Алекса, пока не захлопнула чемодан, застегнула молнию на рюкзаке, схватила обе сумки и вышла из спальни.

— У тебя две минуты, — он пошел в кухню. — Затем я вышвырну тебя вон, в чем бы ты ни была одета.

Сара подобрала одежду, которую отложила, вбежала обратно в спальню и закрыла за собой дверь. Но одеться оказалось проблематично — ее всю трясло. Наклонившись, чтобы натянуть штаны, она заметила на бедрах кровь. И тогда она окончательно потеряла остатки самообладания и тихо расплакалась.

Почему все обернулось так ужасающе плохо? Меньше двенадцати часов назад она суетилась на кухне, готовила обед на День благодарения, желая сделать его как можно лучше для своей семьи.

Только вот они не были ее семьей, не так ли?

Сара натянула джинсы, застегнула молнию и подошла к кровати, чтобы надеть носки. Ее книга лежала на прикроватной тумбочке, она взяла ее и изо всех сил швырнула о стену.

— Это твоя вина, Рейчел Фостер, — прошипела она. — Ты вбила мне в голову свою глупость. В этом мире нет героев, а ум и решительность приносят женщине только проблемы.

— Время вышло, — послышалось из-за двери.

— Иду! — прокричала Сара, вытирая лицо тыльной стороной ладони. — Я только надену носки!

Она встала, сделала глубокий вдох и, подняв высоко голову, вышла и прошла через кухню. Она остановилась у задней двери — та уже была открыта, — надела куртку и ботинки, взяла рюкзак и чемодан и вышла, не взглянув на Алекса. Дверь хлопнула позади нее, и Сара вздрогнула, когда услышала щелчок засова.

Она стояла, моргая, пока ее глаза не привыкли к темноте и она разглядела ограду палисадника. Затем посмотрела на четыре пикапа, припаркованных рядом с навесом, сошла с крыльца и зашагала по подъездной дорожке. Остановившись на краю леса, подтянула молнию куртки до подбородка, надела рюкзак на плечи, взяла чемодан и отправилась в Оук Гроув, до которого было восемь миль.

Глава 5

Его разбудила вода. Холодная ноябрьская вода прямо из озера, как понял Алекс, садясь на постели с рычанием. Это было излюбленное оружие Грейди, когда он сердился на кого-то из сыновей. Этим утром его отец был в ярости, судя по его виду. Ну, насколько Алекс мог видеть: его глаза были будто засыпаны песком, а яркий утренний свет не давал сфокусировать взгляд на чем-либо. К тому же в его голове стучал молот, что тоже мешало сосредоточиться.

— Рад видеть тебя, отец, — прохрипел Алекс, его горло жаждало хоть каплю той воды, которая лилась ему на лицо.

— Что ты наделал? — кричал Грейди. — Я с тобой разговаривал всего десять часов назад, и ты заверил меня, что все в порядке и что ты будешь вести себя с Сарой хорошо. — Он наставил на Алекса палец: — Где она? И какого черта ты делаешь в ее кровати?

Алекс поднял бровь:


Еще от автора Джанет Чапмен
Опасный защитник

Больше всего на свете решительная и независимая Уиллоу Фостер ценит свою свободу. Она как-никак помощник прокурора штата и занимается очень важными расследованиями. Тут не до романов! Тем более Уиллоу не потерпит, если в работу вмешивается непрофессионал.Дункан Росс, настойчивый поклонник Уиллоу, всячески пытается помочь ей в очередном опасном деле. Чем вызван его интерес – тревогой за жизнь девушки или желанием доказать ей свою преданность?..


Последний романтик

Прекрасный особняк над обрывом у моря.Дом, который должен был стать уютной и счастливой обителью для многих поколений богатой американской семьи — а стал местом, где разыгралась трагедия…Дом, куда дочь бывшего владельца Рейчел Фостер вынуждена вернуться против своей воли.Однако именно там она неожиданно встречает мужчину своей мечты — «последнего из романтиков» Кинана Оукса, готового на все чтобы помочь любимой женщине разгадать страшную загадку…


Рекомендуем почитать
Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .


Сердце на снегу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возможная Жизнь

Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.


Аспирантура, туфельки и…

Эта книга – пособие для девушек, собирающихся поступать в аспирантуру.Стоит ли отдавать себя и свою молодость в жертву науке, если вы, прежде всего, задумываетесь, каким цветом накрасить ногти и как заработать на туфли? И если ваши мысли только об одном – о мужчинах, то, может, стоит стать аспиранткой своей жизни, а не какой-нибудь кафедры, которая может вас пробросить, впрочем, как и мужчины.Что ж, если все же вы мыслите научно не только про мужчин, а ваша кафедра пытается удержать вас любым способом, то эта книга тоже для вас.


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.