Соблазнение строптивой - [95]

Шрифт
Интервал

Последние два дня стали кошмаром, начиная с того момента, как Дженна отвергла предложение выйти за него замуж и выставила его из его собственной комнаты.

Агент Пинкертона! Ему все еще трудно было в это поверить. Чем настойчивее он старался выбросить Дженну из головы, тем глубже она въедалась в его мысли. Как репейник в конский хвост.

Бренч так и не нашел возможности поговорить с Таттлом. Им с Рембрандтом пришлось отложить планы по разоблачению Хендрикса до окончания праздника. Вдобавок ко всему Снай-дер и остальные руководители города настойчиво предлагали ему стать шерифом.

«Большинство людей и так уже обращаются к тебе, когда возникает какая-нибудь проблема, – отметил Снайдер. – Мы избрали тебя на сегодня почетным шерифом. Так мы получаем человека, который будет поддерживать порядок во время празднований, а ты – возможность повысить свой авторитет у граждан».

Они твердо намерены превратить Парк-Сити в респектабельный город, где будет царить закон и порядок. Здесь будут построены школы, церкви и все остальное. К осени планировалось подвести сюда телеграфные линии. Потом железную дорогу. Газовое освещение, телефоны. Они хотели получить все.

Большую часть дня Бренч провел, разнимая дерущихся, протрезвляя напившихся и пытаясь разобраться, кто виновник перестрелки, произошедшей в пансионе миссис Пауэр. Сейчас ему было все равно, станет ли когда-нибудь Парк-Сити настоящим городом. Он только хотел расставить на свои места все, что касалось Мигеля и Хендрикса, а потом разобраться с собственными проблемами.

То есть с Дженной.

У столов, накрытых для соревнований по поеданию пирогов, Макколи разглядел огненно-рыжие волосы. Маура тоже заметила брата и направилась к нему. Повсюду раздавались радостные крики, поздравления. Несколько шахтеров, которые были позавчера в лавке и видели, как Бренч тащил Дженну по лестнице, искоса поглядывали на него. Макколи не обратил на них внимания.

– Бренч… – начала Маура, как только добралась до брата.

– Она там?

Без лишних объяснений было понятно, о ком спрашивает Бренч.

– Нет, Бренч. Боюсь, Дженна попала в беду…

Макколи прищурился.

– Только не говори мне, что один из пламенных поклонников украл ее.

– Не думаю.

– Что значит – не думаю? Если так и случилось, она это заслужила. Черт бы ее побрал! Я ведь говорил, что надо запереть ее в комнате.

Глаза Мауры вспыхнули.

– Ну да, будто она твоя собственность. Она свободная женщина, вот так вот, и не станет называть тебя или кого-то другого своим господином.

– Не напоминай. – Он запустил пальцы в волосы. – Эта чертова баба упрямее мула с колючкой в заднице. Ты не знаешь, где она может быть?

– Не ругайся! Да, я совершенно точно знаю, где она, только ты не хочешь меня слушать.

Только сейчас Бренч заметил страх в зеленых глазах сестры. Рука, которую она положила ему на плечо, дрожала. Дурное предчувствие иголками вонзилось в затылок и быстрее погнало кровь по жилам.

– В чем дело? – Он схватил сестру за плечи и легонько встряхнул. – С ней что-то случилось? Говори же, черт возьми!

Маура открыла рот, но голос отказал ей. Ее взгляд устремился куда-то за спину Бренча. Макколи повернулся и увидел за собой Пэдди. Юноша стоял, расправив плечи и сжав руки в кулаки с выражением железной решимости на лице.

– Отпустите маму, дядя Бренч.

Бренч опустил руки. Он смотрел то на Мауру, то на ее сына. Господи, до чего довела его любовь к Дженне! Он набрасывается на своих близких! Гнев исчез, как грунт, вымытый из лотка золотоискателя.

– Ах, Бренч, я так волнуюсь за тебя! Я не видела тебя таким подавленным с того времени, как Патрик…

– Мама, скажи ему, – вмешался Пэдди.

Бренч выпрямился, предчувствие опасности захлестнуло его с новой силой.

– Что?

Маура глубоко вдохнула.

– Это случилось сразу после пикника. Маленький Бобби Уортон подошел ко мне и вручил записку. Он сказал, что какой-то человек заплатил ему пятак, чтобы он вручил записку тебе. Но он увлекся, попал в праздничный водоворот и забыл. А потом не мог тебя найти.

Она достала грязный обрывок бумаги из кармана платья и протянула его брату.

Бренч развернул записку и прочел про себя послание: «Если хочешь, чтобы твой партнер и девчонка прожили этот день, приходи на шахту. Сейчас и один!»

Лицо Макколи стало белым как мел, потом побагровело – когда гнев снова овладел им.

– Бобби узнал того человека?

– Нет. Я спрашивала; он сказал, что это был шахтер, такой же, как и все остальные.

– Когда это произошло?

– Утром, перед началом шествия.

– Черт возьми! Если они с ней что-то сделали…

Бренч не смог договорить. Боль, сильнейшая из всех, что ему когда-то приходилось испытывать, пронзила сердце при мысли, что его ведьмочка попала из-за него в беду.

Рембрандт, конечно, остался на шахте, давая остальным рабочим возможность повеселиться на празднике. Вот почему о нем упоминается в записке. Если кто-то хотел разобраться с Бренчем, опустевшая шахта в качестве места действия была ничем не хуже других. Дженна была всего лишь приманкой. Бренч сжал кулак, сминая обрывок бумаги, а затем швырнул его на землю. Макколи развернулся/и, слегка прихрамывая, снова принялся проталкиваться сквозь толпу.


Еще от автора Шарлин Рэддон
Навеки моя

Бартоломью Нун несчастлив в браке. Но жизнь вносит свои коррективы. В Портленд прибывает невеста его племянника. Барту поручают встретить ее. С первой минуты, как только встретились их взгляды, они поняли, что сама судьба свела их на этой пристани…


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…