Член Королевского хирургического общества. (Здесь и далее примеч. пер.)
С буквы «h» начинается английское слово «hunt» – охотничий.
C. C. H. – «Charing Cross Hospital» (Чарингкросская больница).
Альфонс Бертильон – французский юрист и автор системы судебной идентификации.
Имеется в виду период Английской буржуазной революции (1640–1653).
Коллегия присяжных при коронере, которая по результатам расследования решает вопрос о наличии состава преступления в случае смерти.
Название одной из центральных лондонских улиц.
Электрическая лампа, названная в честь изобретателей.
Раздел антропологии, изучающий черепа людей.
Вид карточной игры для двух игроков.
Суд под председательством королевы, существовавший в Англии до 1873 года.
Комитет, занимавшийся изысканием источников государственных доходов.
Знаменитые оперные певцы польского происхождения – Ян, тенор, и Эдвард, бас.
Килмени – героиня поэмы шотландского поэта Джеймса Хогга «Пробуждение королевы».
Томас-Рифмач – полулегендарный шотландский бард XIII в. По преданию его полюбила и увела за собой королева эльфов.
Беббидж, Чарлз (1791–1871) – английский математик, изобретатель аналитической счетной машины.
Мастер – титул главы некоторых колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах.
Трупное окоченение (лат.).
Гней Марций Корилан – полулегендарный римский генерал, живший в V в. до н. э.
Луций Тарквиний Гордый (535–496 до н. э.) – последний, седьмой царь Древнего Рима, известен своей тиранией.
Ежегодно 5 ноября в Англии отмечается раскрытие «Порохового заговора» (1605) – неудавшегося заговора против короля Якова Первого и парламента. В этот день люди жгут костры, устраивают фейерверки и сжигают чучело главы заговора – Гая Фокса.
Моррис, Уильям (1934–1896) – английский поэт и художник, вел также и активную политическую деятельность, был известен как марксист и социалист.
Строки из «Опыта о человеке» английского поэта Александра Поупа (1688–1744) в переводе В. Микушевича.
Нельсон, Горацио (1758–1805) – английский флотоводец, вице-адмирал, национальный герой Англии.
«Фрегат Его Величества “Пинафор”» – одна из самых известных комических опер викторианской Англии. Ее премьера состоялась в 1878 г. в лондонском театре «Опера комик».
«Та, что любила моряка» – ария из оперы «Фрегат Его Величества “Пинафор”».
Джеймс Хэпберн, четвертый граф Ботвелл (ок. 1535–1578) – шотландский дворянин, третий муж королевы Шотландии Марии Стюарт, которому приписывают убийство ее предыдущего мужа лорда Дарнли.
Устройство, в котором набор быстро сменяющихся последовательных изображений создает иллюзию движения. Был изобретен в 1833 г. британским математиком Уильямом Джорджем Хорнером.
Коппе, Франсуа (1842–1908) – французский поэт, драматург и прозаик.
По-английски «маггл» (muggle) – это простофиля, недотепа.
Магглтонианцы – последователи Лодовико Магглтона (1609–1698), английского портного, объявившего себя пророком.
После этого, следовательно, по причине этого (лат.).
Гебридские острова – архипелаг к западу от Шотландии, территория Великобритании.
Измененные строки из «Оды к греческой вазе» Джона Китса. В действительности у автора: «Любовник смелый…», «Счастливые деревья», «Ей не увясть, хоть ты не знаешь утоленья. Всегда тебе ее любить, а ей невинною остаться».
Свифт, Джонатан (1667–1745) – англо-ирландский писатель-сатирик и общественный деятель, автор книг о путешествиях Гулливера.
Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) – английский писатель, лексикограф.
Коббет, Уильям (1762–1784) – английский публицист и историк.
Группа островов к Северу от Шотландии.