Снежок - [7]

Шрифт
Интервал

К началу марта Гарри был уверен, что лошадь готова к переезду в школу. Он волновался, как отец, который ведет сына на первую тренировку по футболу, и хотел, чтобы Снежок произвел хорошее впечатление.


Глава 3

Страна Клевера

Сент-Джеймс, Лонг-Айленд, 1956 год

Вымытый, причесанный, с блестящей гривой и хвостом, Снежок, может, и не походил на джентльмена, но вполне был похож на презентабельного торговца. Его раны зажили, ребра больше не торчали из-под шкуры, а шерсть благодаря регулярным чисткам блестела.

Гарри проехал пять миль от фермы де Лейер до школы, ведя Снежка рысью через поля, обогнув поместье Райанов, радуясь тому, как лошадь уверенно чувствует себя на природе. Земли вокруг Сент-Джеймса были холмистыми и покрытыми лесами. Неподалеку от фермы Гарри располагались другие небольшие фермы и дома, многие из которых также принадлежали иммигрантам. Он проехал мимо универмага Сент-Джеймса, старого деревянного здания, где продавались конфеты и разные нужные вещи. Большие каменные ворота вели к огромным поместьям. Дороги были пусты, но если бы здесь проехал автомобиль, это был бы «бентли» с чьим-то личным водителем за рулем. Гарри видел ворота, ведущие в школу. Над головой летали чайки, невдалеке виднелась одинокая водонапорная башня.

Гарри повел лошадь к большой конюшне, расположенной рядом с главными воротами. Нокс даже не выглядел как школа. Расположенное между бухтой Стони Брук и проливом Лонг-Айленд большое кирпичное грегорианское здание скорее напоминало загородную резиденцию богатого магната.

Ja { Да (голл.). (Примеч. пер.)}, Гарри помнил, как впервые ступил на землю школы Нокс, стесняясь сжимающего шею неудобного галстука и своего ломаного английского. Может, свист пуль во время войны и нацистские войска, проходящие через его деревню, и научили Гарри быть храбрым, но собеседование в школе Нокс было той еще нервотрепкой.

Во дворе конюшни Гарри похлопал Снежка по шее и вынул морковку из кармана. Он понимал, как чувствует себя лошадь.


Сложно представить себе место более спокойное, чем двор школы Нокс. Ивовые рощи и кизиловые кустарники перемежались усыпанными гравием тропинками. Чуть поодаль в створчатых окнах основного корпуса, к которому вела вымощенная дорожка, играли солнечные блики, отраженные от поверхности воды. Там и тут парами и тройками прогуливались девочки в школьной форме, обучавшиеся здесь в соответствии с их социальным статусом, – это была привилегия.

Построенное сенатором поместье носило имя «Страна Клевера»; кирпичи для его строительства, сейчас уже обветренные, завезли из Вирджинии. Также на территории поместья располагались дом конюха, сторожка, дом дрессировщиков и свинарник. Во времена «великой депрессии» семья сенатора испытала финансовые трудности, и поместье пришлось продать в 1930 году. Даже несмотря на сложное экономическое положение, оно было продано за астрономическую цену в сто тысяч долларов семье Ла Россы, американца итальянского происхождения, сколотившего состояние на продаже спагетти с розовой розой на упаковке, которые стали знаменитыми благодаря радиорекламщику Артуру Годфри.

Конюшня была построена в виде подковы, ее двор был достаточно просторным, чтобы вмещать большие повозки, некогда приезжавшие в поместье. По периметру были расположены стойла с бело-зелеными двойными дверями, выходящими на дорожку. Когда школа еще была частной резиденцией, мистер Ла Росса стоял в центре двора, сжимая кнут, и смотрел, как его хакне ходят вокруг него. Затем он щелкал кнутом и пони останавливались, разворачивались и шли в противоположном направлении. Конюшня в Стране Клевера со временем будет признана исторической достопримечательностью, но сейчас, в 1956 году, это был просто новый дом для серого коня.

Гарри завел Снежка в одно из пустых стойл, наполненных свежим сеном. Лошади здесь должно было понравиться: благодаря полукруглой форме строения животные могли видеть друг друга и все, что происходит во дворе, из любого стойла. Снежок был общительным животным, ему нравилось находиться среди людей и лошадей. Девочки из школы Нокс, возможно, и происходили из высшего общества, но на конюшне, рядом с лошадьми, они расслаблялись, вели себя дружелюбно и доброжелательно, как любые нормальные дети. Гарри подумал, что старому «мишке» понравится его новый дом.

Страна Клевера была не единственным крупным поместьем в округе. Роскошный железнодорожный вокзал Сент-Джеймса являлся одной из первых остановок на железной дороге Лонг-Айленда, так что путь до Нью-Йорка был недолгим. Многие богатые нью-йоркцы строили свои дома вдоль пролива Лонг-Айленд. Здесь основал свою резиденцию знаменитый архитектор Стэнфорд Уайт из фирмы «Макким, Мид и Уайт», и он же возвел здесь многие другие величественные здания, окруженные садами и полями. Эти поместья и служили основой местной экономики, ведь их территории нужны были слуги, смотрители и припасы с окрестных ферм.

Построенные во времена расцвета США, эти похожие на свадебные торты дома, растянувшиеся вдоль северного побережья, вмещали в себя библиотеки, большие бальные залы и столовые, в которых давались формальные обеденные приемы. Но к пятидесятым годам капиталы американской «белой кости», добытые благодаря морской торговле, пошли на убыль. Поместья, в которых раньше работало множество слуг, оказались слишком большими, чтобы с ними могла управиться единственная семья. Многие из них оказались заброшены или распроданы по частям. Стране Клевера повезло – она сохранилась в неприкосновенности, когда была куплена, чтобы стать школой для девочек. Живописные аллеи в окружении сосновых лесов и вод пролива были идеальны для тех из них, кто любил верховую езду. В этом удаленном от цивилизации месте девочки обучались вдали от соблазнов большого мира, а их лошади квартировали в конюшнях, построенных для досуга богачей. За восемь лет жизни Снежок тянул плуг, страдал от безразличного отношения и был продан на бойню, а затем взят под крыло семьи де Лейер, вылечен и превращен в ездовую лошадь. Выглядывая из своего нового дома – просторного стойла в большой конюшне Страны Клевера, лошадь, наверное, думала о том, как же ей повезло.


Рекомендуем почитать
Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.