Снежная соната - [25]

Шрифт
Интервал

— Значит, не зря мне почудилась там романтика… — протянула Сильвия.

— Романтики в этом концерте хоть отбавляй, — весело согласился Валентин.

Сильвия смотрела на него искоса и понимала, что совсем его не знает. Несмотря на уже состоявшиеся встречи и некую общность интересов, Валентин Джекобс все же оставался для нее незнакомцем. И Сильвия вовсе не испытывала уверенности в том, что хочет узнать его больше.

Это казалось страшноватым. И походило на измену Арнольду. Но разве пара коротких встреч повредит уже устоявшимся отношениям?

Как бы отвечая на ее мысли, Валентин спросил:

— Ты поужинаешь со мной?

12

Сильвия не понимала, что именно так выбило ее из колеи. Вроде бы не в первый раз она ходит на концерты, не в первый раз слушает классическую музыку. И все же этот поход отличался от всех прочих, как отличается яркое солнце от лампочек в метро.

Все это благодаря Валентину. Ему, и только ему.

Ее маленькая влюбленность грозила нарушить сердечный ритм, и Сильвия старательно не думала о Валентине. Ей так казалось.

На самом деле с вечера, прошедшего после концерта в Карнеги-холле, она только и думала о Валентине.

Он отвез ее в дорогой, но не слишком модный ресторан, где было тихо, играла приятная музыка и официанты сновали бесшумно, словно тени. Легкий и вкусный ужин, белое вино и непритязательный разговор. Сильвия почувствовала себя свободнее в обществе Валентина. Она с удовольствием слушала его рассказы, задавала вопросы и говорила сама — внезапно обнаружилось, что ей есть что рассказать. Джекобс смеялся над забавными историями, сочувствовал, если речь шла о вещах грустных, и все это время внимательно слушал — так Сильвию не слушал никто и никогда. Разве что бабушка, очень давно, но что тогда внучка могла ей рассказать? А теперь оказалось, что в жизни случалось всякое, что ее, Сильвии Бейтс, существование на этом свете вовсе не такая скучная вещь, как она сама полагала.

После ресторана Валентин поймал такси и оплатил его, чтобы Сильвию довезли до дому. Обычная вежливость, которая внезапно вызвала у нее слезы. Казалось бы, все правильно: вечер в компании хорошего знакомого подошел к концу и пора расставаться.

Сильвия отдала бы почти все на свете, чтобы в тот вечер не уезжать от Валентина. Но увы. Тем более что она прекрасно понимала, что он устал и ему нужно отдохнуть после Концерта.


Арнольд уже был дома, когда она пришла. Он оглядел ее с головы до ног, ничего не сказал и удалился в спальню. Сильвия, чувствуя себя виноватой, пошла за ним.

— Арни!

— Не называй меня так! — буркнул Арнольд.

— Ты сердишься?

— А ты как думаешь? Вернулась почти в полночь, от тебя пахнет вином и неизвестно где была!

— Я была в Карнеги-холле на концерте! — беспомощно объяснила Сильвия. Она ненавидела себя за эту беспомощность, но ничего не могла с собой поделать. Как только на нее начинали сердиться, она готова была сделать все, чтобы угодить.

— Это я уже слышал! И там поили вином? Концерт продолжался так долго?

— Нет. — Сильвия лихорадочно придумывала, как бы преподнести Арнольду ужин с Валентином, чтобы это не выглядело слишком… Чтобы это не выглядело так, как это выглядело.

— Так и где же ты была?

Сильвия совсем было уже решила сказать, что встретилась на концерте с коллегами и они вместе поужинали, но тут внезапно и совсем не к месту проснулся в душе какой-то дух протеста. Она не сделала ничего плохого. Это был просто ужин с другом. Могут же у нее, в конце концов, появиться друзья? Все когда-то бывает впервые!

— После концерта меня пригласил поужинать друг.

— В последнее время у тебя появилось как-то слишком много друзей. — Арнольд словно читал ее мысли. — Один дарит тебе билет в Карнеги-холл, другой приглашает поужинать после концерта… И все эти друзья абсолютно игнорируют, что у тебя есть я. — Арнольд плюхнулся на диван и ожесточенно стал нажимать кнопки на пульте, переключая телевизор с канала на канал.

— На самом деле это один человек.

— Кто один человек? — не понял Арнольд.

— Друг один. И пригласил, и… пригласил…

— Ты что, пьяна? — Арнольд швырнул пульт в угол дивана и удивленно уставился на Сильвию.

— Нет. Почему я должна быть пьяна?

— Я ни слова не понимаю из того, что ты говоришь.

Сильвия поняла, что совсем не хочет сейчас ругаться, объясняться или даже просто разговаривать, но Арнольд был решительно настроен на выяснение отношений.

— Арнольд, — попыталась сгладить ситуацию Сильвия, — меня пригласил на концерт постоянный клиент нашей компании. И на концерт, и на ужин. Это просто деловая и дружеская встреча. Ты совершенно без всяких оснований дуешься на меня.

— Я не ужинал. И мне все равно не нравится, когда какие-то клиенты приглашают именно тебя.

В общем, вполне справедливые подозрения. Раньше Сильвия никогда не оказывалась в подобной ситуации. Никому и в голову не приходило позвать на концерт секретаршу мистера Саммерса.

— Ведь он же не пригласил больше никого из твоей компании? — продолжал Арнольд.

— Я не знаю. — Сильвия действительно была не в курсе. Может, на концерте была не одна она из служащих «Альбы». Хотя Сильвия никого не видела, она была так поглощена происходившим на сцене…


Еще от автора Кэтрин Полански
Озеро Фиар

Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…


Положение обязывает

Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…


Хозяин моего дома

В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?


Когда распускаются розы

В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…


Крест и полумесяц

Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…


Любимая соседка

Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…