Снейп - мой декан - [42]

Шрифт
Интервал

— Никогда не смотрите ему в глаза, — резко произнес Снейп.— Он по глазам угадывает чувства и мысли. Он хорошо это делает... Не поворачивайтесь к нему, если снова окажитесь там.

Повисла тишины.

— Что вы делали сейчас, профессор? — наконец шепотом спросила Гермиона.

— Проникал Поттеру в разум, чтобы освободить его от воздействия, — явно нехотя ответил Снейп.

— Но вы раньше это делали с помощью...— начал Гарри, но слизеринский декан его оборвал:

— Чтобы освободить, "Лигилименс" не достаточно.

Снова молчание. Потом профессор встал и сказал:

— Поттер, пойдемте со мной. Пора проверить слизеринскую книгу... Все остальные немедленно отправляйтесь в гостиные своего факультета. Уже очень поздно. Живо!

Гермиона, Рон и Драко быстро вышли из Комнаты и зашагали по коридору в свои гостиные. Гарри тоже вышел и направился за Снейпом. Профессор шел очень медленно, спотыкаясь и чертыхаясь, ему будто не хватало сил переставлять ноги, но перед мальчиком он этого показать не хотел. Но уже у кабинета Снейпа сильно шатнуло в сторону, он схватился за стену и прислонился к ней лбом.

— Сэр, что с вами? — испугавшись, Гарри подошел к профессору, взял его за плечо, и, едва понимая, что делает, попытался оторвать от стены.

— Прочь от меня, Поттер!— Снейп, насколько хватило сил, оттолкнул мальчика.

— Профессор... почему так происходит? — немного поколебавшись, спросил Гарри. — Почему вы... ну... я имею ввиду... Дамблдор никогда...

— Я не такой сильный волшебник, как Дамблдор,— раздраженно ответил Снейп. Ему это говорить, скорее всего, очень и очень не хотелось. — Мне нужен физический контакт для защиты, а он может и на расстоянии... Никогда не сравнивайте меня с директором! Он прожил почти в четыре раза больше моего, и в пятнадцать — вашего, — последнее принижение, кажется, дало профессору сил дойти до кабинета, открыть дверь и устало опуститься за стол.

Гарри неуютно потоптался в дверях, но всё же зашел.

— Сэр, может, я пойду.… Вы сейчас не сможете ничего...

— Нет, Поттер,— то, что Гарри посчитал его "не в состоянии" сделать что-либо, очень разозлило слизеринского декана. — Темный Лорд может попытаться снова. Он итак уже слишком близко подобрался к вам. Дамблдор бы этого не одобрил...

— Может, я сам? — выпалил мальчик, едва ли подумав.

Профессор смерил Гарри оценивающим взглядом.

— Сомневаюсь, Поттер, что вы справитесь, — хмыкнул он. — При ваших способностях в зельеварении...

— И всё же я попробую, — твердо заявил мальчик.

— Под моим присмотром, — Снейп открыл книгу Слизерина, лежащую у него на столе, просмотрел, тяжело встал из-за стола и зашел за дверь, которая наверняка вела в его комнату.

Гарри подумал, что там у него такие ингредиенты, которых он не хранит даже в кабинете. Это оказалось правдой. Через пару минут профессор вернулся, держа в руках пару коробочек и склянок.

— Вот рецепт, — Снейп аккуратно положил книгу перед Гарри, потом разложил коробочки. — Это все необходимое. Не перепутайте! Это вам, и Лонгоботтому, очень свойственно... Начинайте, я буду следить...

Слизеринский декан снова сел за стол и туманным взглядом стал наблюдать, как Гарри нарезает и взвешивает ингредиенты.

Глава 16

Гарри так увлекся приготовлением, что даже не смотрел на Снейпа. Впервые за все годы обучения рецепт давался мальчику без проблем и, кажется, получился правильно — зелье приняло прозрачно-голубой цвет и подернулось ржавчиной по краям. Гарри ещё раз заглянул в книгу. Препарат требовалось выпить только после остывания. Мальчик взял со стола простенький кубок, который ему ещё в самом начале дал Снейп, и налил искрящуюся жидкость. Из кубка повалил пар. Гарри хотел уже собираться и уходить. Мальчик, наконец, посмотрел на профессора. К его великому удивлению Снейп спал, положив голову на скрещенные на столе руки. Гарри невольно улыбнулся.

— "А Снейп тоже человек, однако," — подумал мальчик.

Он убрал со стола остатки ингредиентов, но зелье оставил в котле. Его, судя по всему, можно было хранить долго, и поэтому Гарри не вылил остатки своего варева, чтобы потом не мучиться и не давать своему декану повода для ехидства относительно недальновидности. В принципе, мальчик немного сожалел, что Снейп уснул. Впервые в жизни ему удалось правильно приготовить сложное зелье, которое разрабатывал сам Слизерин, а профессор не видит.

Гарри, забрав с собой кубок, тихо вышел из кабинета и аккуратно закрыл за собой дверь. Она вдруг щелкнула, напугав мальчика. Он, немного опомнившись, подергал ручку. Дверь не открывалась. Гарри снова улыбнулся. К тому факту, что Снейп был человеком, прибавлялся факт, что он был предусмотрительным человеком.

В спальне было уже темно, все спали. Драко шипел на кого-то во сне, Кребб оглушительно храпел, к чему Гарри уже привык, а Гойл громко чмокал губами, будто и во сне набивая желудок. Остальные слизеринцы спали спокойно.

Мальчик разделся и попробовал немного зелья. Пока он нес его по коридору, оно остыло. Гарри выпил его, но вкуса не почувствовал. Зелье было как пресная вода.

Всю ночь Гарри снились какие-то темные и расплывчатые сны. Он не мог понять смысла ни одного из них. Однако, мальчику не снилась ни вуаль, которую он, кстати, не видел уже давно, ни мрачный замок Упивающихся. Гарри проснулся бодрым и отдохнувшим.


Еще от автора Миднайт
Снейп – мой декан 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снейп – мой декан 3. Школа авроров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Портреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достоевский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три недели в настоящем

Это немного романтическая фантастика с захватывающими приключениями духа и тела. Реальной точки на карте, где всё происходит, нет. Поэтому, возможно всё. Новая беда постигла человечество, герои его пытаются спасти и события повести текут отнюдь не своим чередом. Главный герой имеет редкую возможность путешествовать во времени, совершать и исправлять свои ошибки, справляться с противодействием и находить себе союзников. Попробуйте прочитайте, вам скучно не будет, я обещаю.


Полеты средствами водоплавающих

В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.


Охотники на ангелов

Различные расы пришельцев пытаются взять под контроль Землю (еще одна из версий инопланетного вторжения). Только в этот раз есть расы которые помогали нам всегда….


Космическая одиссея 2201

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!