Снега - [36]
К у д р о в. То есть это как же?
А н д р е й. Очень просто. Такой масляный дух идет, что голова кружится. Садятся фрицы в кружок, макают хлеб в запах и рубают почем зря…
К у д р о в. Ну ты скажи!.. И надолго хватает?
А н д р е й. Пока фрицы новое село не разграбят и настоящего масла не наворуют.
Е г о р. Брось сказки, тошно! У людей от голода судорога, а ты клоуна из себя строишь.
К у д р о в. А по мне, Андрюша, сейчас русских щей бы…
А н д р е й. Ложка есть… (Вынул из-за голенища металлическую ложку.)
Е г о р. Не выбраться нам, братцы! Какой бой без оружия!
А н д р е й. У солдата всегда есть личное оружие. (Поднял руку с ложкой.) Во!
К у д р о в. Ложка!
А н д р е й. Это не ложка.
К у д р о в. А что же?
А н д р е й. Пулемет — знаете, что такое?
Г о л о с а. Знаем.
А н д р е й. Миномет?
Г о л о с а. Знаем.
А н д р е й. Пулемет, миномет, а это — «ложка-кашемёт», или, как по-научному, ЛК-42 — «ложка-кашемёт образца 1942 года».
Г о л о с а. Вот черт!
— Придумает же!
А н д р е й. Как и всякое оружие, «ложка-кашемёт» состоит из трех основных частей: едало, стебель едала и держало. Едало представляет собой углубление яйцевидной формы, при помощи которого пища вводится в организм человека. Стебель едала… (показывает на черенок) имеет ребро жесткости и два боевых уступа.
Г о л о с а. Мать честная!
— В сам деле оружия!
А н д р е й. Стебель едала служит для соединения едала с держалом. Держало имеет вид расширенной металлической пластинки и служит для прихвата средним, указательным и большим пальцем правой руки, согласно уставу.
Бойцы смеются.
(Егору.) Ты чего, Егор, скис, мешаешь ребятам с веселой душой смерть принять?
Входят Ш е л е с т, Б у б е н и В и т ь к а.
Ш е л е с т. Здравствуйте, товарищи!
Б о й ц ы. Здравствуйте, товарищ комиссар!
А н д р е й. Есть нечего, товарищ комиссар, так баснями себя тешим.
Ш е л е с т. Дело неплохое.
Свистит мина, взрыв.
А н д р е й. Не бойся, братцы, это немцы по нас пока пристрелку делают. Фатах, под стенку не ложись — обвалится.
Ш е л е с т. Пока немцы сделают пристрелку, стемнеет. Ночью они стрелять не будут. Ночь наша. Товарищ Бубен! Будем брать штурмом Дом специалистов.
Ф а р м а н о в (Кудрову). Говори комиссару!.. Зачем штурм? За Волгу уходить надо.
Шелест слышит эти слова, но не подает виду.
К у д р о в. За Волгой от одного срама жизнь не в радость станет.
Ш е л е с т. Правильно, товарищ Кудров! За Волгой для нас земли нет. Нам или жить, или умирать — здесь, в Сталинграде. (Фарманову.) А вы… когда соединимся с нашими товарищами, разрешаю вам переправиться на левый берег. В госпиталь. В тыл. Санитаром. А сейчас отдайте мне свою винтовку.
Ф а р м а н о в (вскочил). Моя не дает! Моя немес бьет! Моя госпиталь не хочет!
Ш е л е с т. Товарищ красноармеец, отдайте винтовку, а сами берите мой автомат.
Фарманов стоит, широко раскрыв глаза.
Мне штык нужен.
Ф а р м а н о в (схватил автомат). Хорош есть! Спасибо. Клянусь здоровьем матери, Фарманов не будет трусом.
В и т ь к а. Стрелять умеешь?
К у д р о в. А ты?
В и т ь к а. Я-то умею. Я двух фашистов убил. Я их, гадов, до самой смерти теперь буду убивать.
К у д р о в. Следует, Витька.
В и т ь к а. Меня за Волгу три раза отправляли, а я убегал. (Шелесту.) Товарищ комиссар, прикажите мне любой приказ.
К у д р о в. Стратег!
Ш е л е с т. Товарищи! К нам в гости пришел сын нашего комдива. Вот он.
Б о й ц ы. Полковника нашего?
— Отчаянный!
— Братва, качать его!
В и т ь к а. Не надо. Вы подбросите, а немцы из пулемета в меня попадут…
К у д р о в. Говорю — стратег!
Ш е л е с т. Мы его качать будем, когда отцу целым и невредимым доставим.
Б о й ц ы. Доставим!
Ш е л е с т. Товарищи! Пять суток мы не имеем связи с дивизией. Но вы знаете, что полковник Климов отшвырнул фашистов от Волги и ведет бой за соединение с нами. Немцы укрепились в Доме специалистов и мешают нашему соединению. Поможем нашим друзьям, ворвемся в этот дом, который отделяет нас от боевых товарищей. Фашисты прислали нам ультиматум. Нам предлагают сдаться. Нам обещают пощаду. Но мы не сдаемся. И не сдадимся!
А н д р е й. Не сдадимся, товарищ старший батальонный комиссар!
Ш е л е с т. Товарищ Бубен, последние патроны отдаем вам. Будете поддерживать штурм. Ваша группа идет последней. Мы будем действовать оттуда. Пойдем с одними штыками. Прорвемся, товарищи! Начало штурма — красная ракета.
Б у б е н. Понятно.
Ш е л е с т. А Виктор нас поведет. Только от меня ни на шаг. Оружие тебе не дам, чтобы легче по камням было ползти.
В и т ь к а. Без оружия меня скорее убьют. Я без нагана не пойду.
Ш е л е с т (обнял Витьку). Ну ладно, дам наган. Идем! (Бойцам.) Не прощаюсь…
К у д р о в. Увидимся, товарищ комиссар!
Шелест, Витька ушли.
Е г о р (тихо поет).
В с е (подхватывают).
К у д р о в. Господи! До чего же помирать неохота! Кончится война, приеду я лет через пять в Сталинград и у школы, где подбил первый немецкий танк, литр водки выпью. Потом пойду на вокзал, где сжег второй танк…
А н д р е й. Не дойдешь: пьяный будешь, тебя милиционер задержит.
К у д р о в. Вот и хорошо! Скажу: «Браток, доведи до вокзала, я там второй фрицевский танк спалил, давай вместе второй литр разопьем».